Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „wilder mensch“

truculentus (Adjektiv)
truculentus, truculenta, truculentum; truculenti, truculentae, truculenti || truculenti, m.
ungestüm
wild
grimmig
grausam
unbändig
trotzig
ungestümer Mensch
wilder Mensch
grimmiger Mensch
kein Form
tetricus
idiota (Substantiv)
idiotae, m.
Laie
unwissender Mensch
ungebildeter Mensch
Dilettant
kein Form
dyspnoicus (Substantiv)
dyspnoici, m.
Mensch mit Atemnot
Mensch mit Dyspnoe
kein Form
pituitosus (Adjektiv)
pituitosus, pituitosa, pituitosum; pituitosi, pituitosae, pituitosi || pituitosi, m.
verschleimt
schleimig
katarrhalisch
von Schleim erfüllt
verschleimter Mensch
Mensch mit Katarrh
kein Form
acanthillis (Substantiv)
acanthillidis, f.
wilder Spargel
kein Form
conruda, corruda
cerais (Substantiv)
ceraidis, f.
wilder Rettich
kein Form
armoracea, armoracia, armoracium
conruda (Substantiv)
conrudae, f.
wilder Spargel
kein Form
acanthillis, corruda
amentius (Adverb)
amentius, amentissime
wahnsinniger
wilder
heftiger
rasender
kein Form
corruda (Substantiv)
corrudae, f.
wilder Spargel
spargelähnliche Pflanze
kein Form
acanthillis, conruda
caprificus (Substantiv)
caprifici, f.
wilder Feigenbaum
Ziegenfeige
kein Form
caprificus
oleaster (Substantiv)
oleastri, m.
wilder Ölbaum
Oleaster
kein Form
cyniola (Substantiv)
cyniolae, f.
eine Art Lattich
wilder Lattich
kein Form
astytis
vulpes (Substantiv)
vulpis, f.
Fuchs
Füchsin
listiger Mensch
kein Form
vulpecula
tetanicus (Substantiv)
tetanici, m.
Mensch mit Starrkrampf
Tetanuskranker
kein Form
lastaurus (Substantiv)
lastauri, m.
liederlicher Mensch
Wüstling
Lebemann
Lüstling
kein Form
homuncio (Substantiv)
homunculi, m.
kleiner Mann
Menschlein
Homunkulus
unbedeutender Mensch
kein Form
homullus, homunculus, salaputium
macrochir (Substantiv)
macrochiri, m.
Langhänder
Mensch mit großen Händen
kein Form
strabo (Substantiv)
strabonis, m.
Schielauge
Schieler
Mensch mit schielenden Augen
kein Form
canis (Substantiv)
canis, m./f.
Hund
Hündin
Rüde
Schuft
unverschämter Mensch
kein Form
canes
lucripeta (Substantiv)
lucripetae, m./f.
Gewinnsüchtiger
Profitjäger
auf Gewinn bedachter Mensch
kein Form
apirocalus (Substantiv)
apirocali, m.
jemandem
dem es an Geschmack fehlt
geschmackloser Mensch
Einfaltspinsel
Narr
kein Form
homo (Substantiv)
hominis, m.
Mann
Mensch
Person
Individuum
kein Form
mas, persona, vir
podager (Substantiv)
podagri, m.
Gichtkranker
Mensch mit Gicht
kein Form
excentricus (Substantiv)
excentrici, m.
Exzentriker
Mensch mit exzentrischen Eigenschaften
kein Form
euresilogus (Substantiv)
euresilogi, m.
Sophist
Haarspalter
spitzfindiger Mensch
kein Form
eurisilogus, sofista, sofistes, sophista, sophistes
apios (Substantiv)
apii, f.
wilde Birne
wilder Apfel
Birnbaum
Apfelbaum
kein Form
corymbites
defioculus (Substantiv)
defioculi, m.
Einäugiger
Mensch ohne Auge
kein Form
calciatus (Substantiv)
calciati, m.
jemand
der Schuhe trägt
beschuhter Mensch
kein Form
calceamen, calceus, calciamen, calciamentum, sotularis
prothoplastus (Substantiv)
prothoplasti, m.
erster erschaffener Mensch
Protoplast
kein Form
glabrio (Substantiv)
glabrionis, m.
Glatzkopf
kahler Mensch
kein Form
desioculus (Substantiv)
desioculi, m.
Einäugiger
Mensch
der ein Auge verloren hat
kein Form
incarnare (Verb)
incarnare, incarno, incarnavi, incarnatus
verkörpern
Mensch werden
zu Fleisch machen
sich inkarnieren
kein Form
concarnare (Verb)
concarnare, concarno, concarnavi, concarnatus
verkörpern
mit Fleisch bekleiden
vereinigen
Mensch werden
kein Form
cleopiceton (Substantiv)
cleopiceti, n.
Feld-Basilikum
Wilder Basilikum (Calamintha clinopodium)
kein Form
clinopodium
canes (Substantiv)
canis, m./f.
Hund
Hündin
unverschämter Mensch
frecher Kerl
kein Form
canis
adamus (Substantiv)
adami, m.
Adam
erster Mensch
kein Form
adam
circumspector (Substantiv)
circumspectoris, m. || circumspector, circumspectora, circumspectorum; circumspectoris, circumspectoris, circumspectoris
Beobachter
Aufseher
Inspekteur
vorsichtiger Mensch
aufmerksam
wachsam
vorsichtig
umsichtig
kein Form
anticthonis (Substantiv)
anticthonis, m.
Bewohner der Antipoden
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
antichthonis, antictonis
perversus (Adjektiv)
perversus, perversa, perversum; perversi, perversae, perversi || perversi, m.
verkehrt
verdreht
pervers
verdorben
boshaft
widerspenstig
Perverser
verdorbener Mensch
kein Form
falsus, nothus, praeposterus
adversipes (Substantiv)
adversipedis, m.
Antipode
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
versculus (Substantiv)
versculi, m.
Würmchen
kleiner Wurm
unbedeutende Person
armseliger Mensch
kein Form
mortalis (Adjektiv)
mortalis, mortalis, mortale; mortalis, mortalis, mortalis || mortalis, m./f.
sterblich
vergänglich
menschlich
Sterblicher
Mensch
kein Form
commortalis
incarare (Verb)
incarare, incaro, incaravi, incaratus
verkörpern
ins Fleisch kleiden
Mensch werden lassen
kein Form
minotaurus (Substantiv)
minotauri, m.
Minotaurus (ein Fabelwesen
halb Mensch und halb Stier)
kein Form
lienosus (Adjektiv)
lienosus, lienosa, lienosum; lienosi, lienosae, lienosi || lienosi, m.
die Milz betreffend
milzkrank
Milzkranker
Mensch mit einer Milzerkrankung
kein Form
obscenus (Adjektiv)
obscenus, obscena, obscenum; obsceni, obscenae, obsceni || obsceni, m.
obszön
unanständig
widerlich
abscheulich
unheilvoll
von übler Vorbedeutung
unzüchtiger Mensch
Schandperson
kein Form
canalicola (Substantiv)
canalicolae, m./f.
Müßiggänger im Canalis (ein Ort in Rom)
Faulenzer in den Abwasserrinnen
armer Mensch
Trödler
kein Form
adsiduus (Adjektiv)
adsiduus, adsidua, adsiduum; adsidui, adsiduae, adsidui || adsidui, m.
beständig
regelmäßig
unaufhörlich
fleißig
beharrlich
aufmerksam
Steuerzahler
Reicher
wohlhabender Mensch
kein Form
compostus, conpositus, conpostus
vappa (Substantiv)
vappae, m.
umgeschlagener Wein
saurer Wein
fade Wein
wertloser Mensch
Schurke
Halunke
kein Form
seraphicus (Adjektiv)
seraphicus, seraphica, seraphicum; seraphici, seraphicae, seraphici || seraphici, m.
seraphisch
seraphinisch
engelhaft
einem Seraph ähnelnd
Seraph
seraphischer Mensch
kein Form
seraphinus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum