Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "wieder auflösen"

renere (Verb)
reneo, renere, -, - V TRANS lesser
wieder auflösen
kein Form
solvere (Verb)
solvere, solvo, solvi, solutus
lösen
auflösen
befreien
bezahlen
kein Form
absolvo, absolvere, recingere, libertare, liberare
exsolvere (Verb)
exsolvo, exsolvere, exsolvi, exsolutus V TRANS
auflösen
erlösen
kein Form
exolvere, apsolvere, resolvere
resolvere (Verb)
resolvo, resolvere, resolvi, resolutus V
auflösen
kein Form
apsolvere, liquescere, laxare, exsolvere, exolvere
dissolvere (Verb)
dissolvo, dissolvere, dissolvi, dissolutus V lesser
auflösen
kein Form
solvere, provolvere, pellere, expellere, digerere
diluere (Verb)
diluere, diluo, dilui, dilutus
auflösen
verwaschen
kein Form
digerere (Verb)
digerere, digero, digessi, digestus
streuen
verteilen
auflösen
kein Form
spargere, solvere, distribuere, dissolvere, dissipare
dissuere (Verb)
dissuo, dissuere, dissui, dissutus V TRANS uncommon
weit öffnen
allmählich auflösen
kein Form
dilabi (Verb)
dilabor, dilabi, dilapsus sum V DEP
zerfallen
sich auflösen
spread (liquids)
kein Form
ecfugere, exfugere
recolere (Verb)
recolere, recolo, recolui, recultus
wieder bearbeiten
wieder pflegen
wieder herstellen
kein Form
absolvo (Verb)
absolvo, absolvere, absolvi, absolutus V TRANS
befreien
ablösen
loslösen
befreien
beendigen
vollenden
kein Form
absolvere, libertare, liberare, eripere, solvere
replere (Verb)
replere, repleo, replevi, repletus
wieder anfüllen
wieder ausfüllen
kein Form
dissolutio (Substantiv)
dissolutio, dissolutionis N F lesser
Auflösung
dissolution
kein Form
resolutio, solutio
reglutinare (Verb)
reglutino, reglutinare, reglutinavi, reglutinatus V TRANS veryrare
wiederauflösen
kein Form
recingere (Verb)
recingere, recingo, -, recinctus
entgürten
aufmachen
lösen
kein Form
solvere
salvare (Verb)
salvare, salvo, salvavi, salvatus
retten
erlösen
kein Form
comparcere, conparcere, compercere, conpercere, conservare
liberare (Verb)
liberare, libero, liberavi, liberatus
befreien
erlösen
freilassen
kein Form
absolvo, absolvere, eripere, expedire, libertare
degerere (Verb)
degerere, degero, degessi, degestus
abbauen
ablösen
entfernen
wegnehmen
kein Form
agerere, abdere, removere, relegare, praeripere
resolutio (Substantiv)
resolutio, resolutionis N F
Auflösung
limp/relaxed state (of part of the body)
kein Form
paralysis, dissolutio, solutio
exorcismus (Substantiv)
exorcismus, exorcismi N M uncommon
Beschwörung der bösen Geister
kein Form
relaxare (Verb)
relaxare, relaxo, relaxavi, relaxatus
nachlassen
lockern
öffnen
lösen
Erhohlung gewähren
kein Form
adampliare, ampliare, collaxare, conlaxare, laxare
solutio (Substantiv)
solutionis, f.
Lösung
Gelöstsein
Auflösung
Auszahlung
kein Form
dissolutio, numeratio, resolutio
reseminare (Verb)
resemino, reseminare, reseminavi, reseminatus V lesser
wieder säen
kein Form
refricare (Verb)
refrico, refricare, refricavi, refricatus V lesser
wieder aufkratzen
kein Form
remanare (Verb)
remano, remanare, remanavi, remanatus V uncommon
wieder zurückfließen
kein Form
refluere
resorbere (Verb)
resorbeo, resorbere, -, - V lesser
wieder einschlürfen
kein Form
deglutire, degluttire, desorbere
remaledico ()
wieder schimpfen
kein Form
remordere (Verb)
remordeo, remordere, -, remorsus V lesser
wieder beißen
kein Form
remugire (Verb)
remugio, remugire, -, - V lesser
wieder brüllen
kein Form
resilire (Verb)
resilire, resilio, resilui, -
wieder hineinspringen
kein Form
resarcire (Verb)
resarcio, resarcire, resarsi, resarsus V TRANS
wieder flicken
kein Form
aequare, condere, reconciliare, recreare, redintegrare
resanescere (Verb)
resanesco, resanescere, resanui, - V lesser
wieder genesen
kein Form
resalutare (Verb)
resaluto, resalutare, resalutavi, resalutatus V TRANS lesser
wieder grüßen
kein Form
resaevire (Verb)
resaevio, resaevire, -, - V INTRANS veryrare
wieder wüten
kein Form
repurgare (Verb)
repurgo, repurgare, repurgavi, repurgatus V TRANS lesser
wieder reinigen
kein Form
repungere (Verb)
repungo, repungere, repepugi, repunctus V TRANS veryrare
wieder stechen
kein Form
repullulo ()
wieder ausschlagen
kein Form
repectere (Verb)
repecto, repectere, repexi, repexus V TRANS uncommon
wieder kämmen
kein Form
refocillare (Verb)
refocillo, refocillare, refocillavi, refocillatus V TRANS Later lesser
wieder beleben
kein Form
refocilare, focilare
refingere (Verb)
refingo, refingere, -, - V TRANS veryrare
wieder bilden
kein Form
relentescere (Verb)
relentesco, relentescere, -, - V INTRANS veryrare
wieder erschlaffen
kein Form
retemptare (Verb)
retempto, retemptare, retemptavi, retemptatus V TRANS lesser
wieder versuchen
kein Form
recompono ()
wieder ordnen
kein Form
recrescere (Verb)
recresco, recrescere, recrevi, recretus V lesser
wieder wachsen
kein Form
reverro ()
wieder auseinanderfegen
kein Form
revideo ()
wieder hinsehen
kein Form
regelo ()
wieder auftauen
kein Form
revirescere (Verb)
reviresco, revirescere, revirui, - V lesser
wieder grünen
kein Form
revivere (Verb)
revivo, revivere, revixi, revictus V INTRANS Late uncommon
wieder leben
kein Form
revomere (Verb)
revomo, revomere, revomui, - V lesser
wieder ausspeien
kein Form
respuere

Lateinische Textstellen zu "wieder auflösen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum