Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „wie ein mitglied einer vereinigung“

sodalitius (Adjektiv)
sodalitius, sodalitia, sodalitium; sodalitii, sodalitiae, sodalitii
zu einer Gesellschaft gehörig
brüderlich
freundschaftlich
auf gesellschaftliche Art
wie ein Mitglied einer Vereinigung
kein Form
sodalicius
conlegiatus (Substantiv)
conlegiati, m.
Kollegiat
Mitglied eines Kollegiums
Mitglied einer Gilde
Mitglied einer Bruderschaft
Mitglied einer Gesellschaft
Mitglied einer Körperschaft
kein Form
corporatus (Substantiv)
corporatus, corporata, corporatum; corporati, corporatae, corporati || corporati, m.
verkörpert
mit einem Körper versehen
körperlich
korporativ
eingegliedert
Mitglied einer Körperschaft
Mitglied einer Gesellschaft
kein Form
decuris (Substantiv)
decuris, m.
Mitglied einer Dekurie
Mitglied eines Stadtrats
Mitglied eines Verwaltungsausschusses
kein Form
decurionus
decurio (Substantiv)
decurionis, m.
Dekurio
Mitglied einer Dekurie
Offizier einer Dekurie (Reitereinheit)
Mitglied des Stadtrats/Verwaltungsausschusses
kein Form
accipitrare (Verb)
accipitrare, accipitro, accipitravi, accipitratus
zerreißen (wie ein Habicht)
zurichten (wie ein Habicht)
wie ein Habicht behandeln
kein Form
scindere, laniare
qualis (Adjektiv)
qualis, qualis, quale; qualis, qualis, qualis
welcher Art
wie beschaffen
was für ein
wie
derartig
so wie
kein Form
decurionus (Substantiv)
decurionis, m.
Dekurion
Mitglied einer Dekurie
Offizier einer Dekurie (Reitereinheit)
Mitglied des Stadtrats
Ratsherr
kein Form
decuris
bubere (Verb)
bubere, bubo, bubui, -
schreien wie eine Eule
wie ein Uhu rufen
brüllen (wie eine Rohrdommel)
kein Form
trientabulum (Substantiv)
trientabuli, n.
ein Drittel
ein Drittel einer Erbschaft
ein Stück Land im Wert eines Drittels einer Geldsumme
kein Form
conpaedagogius (Substantiv)
conpaedagogii, m.
Mitschüler in einer Paedagogium (Ausbildungsstätte für Sklavenjungen)
Mitglied einer Lerngruppe in einer Sklavenschule
kein Form
compaedagogita, compaedagogius, compedagogita, compedagogius, conpaedagogita
crotolare (Verb)
crotolare, crotolo, crotolavi, crotolatus
klappern
schnattern
ein klapperndes Geräusch machen (wie ein Storch)
kein Form
synodita (Substantiv)
synoditae, m.
Synodaler
Mitglied einer Synode
kein Form
sodalicius (Adjektiv)
sodalicius, sodalicia, sodalicium; sodalicii, sodaliciae, sodalicii
zu einer Vereinigung gehörig
Kameradschafts-
freundschaftlich
kein Form
socialis, sodalitius
praeut ()
wie
so wie
wie wenn
in dem Maße wie
kein Form
quantum (Adverb)
wie viel
wie sehr
wie weit
in welchem Maße
inwieweit
so viel wie
kein Form
collegiarius (Adjektiv)
collegiarius, collegiaria, collegiarium; collegiarii, collegiariae, collegiarii || collegiarii, m.
zu einer Körperschaft gehörig
Kollegial-
genossenschaftlich
Kollegiat
Mitglied einer Körperschaft
Zunftbruder
kein Form
conlegiarius, collegialis, collegiatus, conlegialis
decurialis (Substantiv)
decurialis, decurialis, decuriale; decurialis, decurialis, decurialis || decurialis, m.
Dekurial-
zu einer Dekurie gehörig
zu einem Dekurion gehörig
Dekurio
Dekurione
Mitglied einer Dekurie
kein Form
conphretor (Substantiv)
conphretoris, m.
Mitglied einer Phratrie
Stammesgenosse
kein Form
canachenus (Substantiv)
canacheni, m.
Canachenus (Mitglied einer Diebesbande)
kein Form
comoedice (Adverb)
auf komische Weise
wie in einer Komödie
im Stil einer Komödie
kein Form
cofraternitas (Substantiv)
cofraternitatis, f.
Bruderschaft
fromme Vereinigung
religiöse Vereinigung
Gilde
Zunft
kein Form
confraternitas, adsociatio, associatio, concilium, concomitantia
centumvir (Substantiv)
centumviri, m.
Centumvir
Mitglied des Centumviralgerichts
einer der hundert Richter
kein Form
prout (Konjunktion)
je nachdem
so wie
wie
in dem Maße wie
entsprechend
kein Form
prout, tamquam, tanquam
compagus (Substantiv)
compagi, m.
Mitglied eines Gaues
Dorfbewohner
Angehöriger einer Dorfgemeinschaft
kein Form
geronticos ()
nach Greisenart
wie ein Greis
kein Form
tyrannice (Adverb)
tyrannisch
wie ein Tyrann
despotisch
kein Form
pollucibiliter ()
üppig
verschwenderisch
wie ein Opfermahl
kein Form
astreans (Adjektiv)
astreans, astreans, astreans; astreantis, astreantis, astreantis
sternenartig
wie ein Stern leuchtend
himmlisch
kein Form
caccabatus (Adjektiv)
caccabatus, caccabata, caccabatum; caccabati, caccabatae, caccabati
geschwärzt
rußig
wie ein Kochtopf
kein Form
juvenaliter (Adverb)
jugendlich
wie ein Jugendlicher
auf jugendliche Weise
kein Form
capillaceus (Adjektiv)
capillaceus, capillacea, capillaceum; capillacei, capillaceae, capillacei
haarähnlich
kapillar-
fein wie ein Haar
kein Form
coracinare (Verb)
coracinare, coracino, coracinavi, coracinatus
krächzen wie ein Rabe
heiser sprechen
kein Form
aurorare (Verb)
aurorare, auroro, auroravi, auroratus
tagen
Morgen werden
wie ein Sonnenaufgang scheinen
kein Form
proverbialis (Adjektiv)
proverbialis, proverbialis, proverbiale; proverbialis, proverbialis, proverbialis
sprichwörtlich
wie ein Sprichwort
allgemein bekannt
kein Form
sicuti (Adverb)
so wie
wie
gleichwie
ebenso wie
als ob
kein Form
qualiter, ceu, veluti, utpote
animaliter (Adverb)
tierisch
animalisch
sinnlich
instinktiv
wie ein Tier
kein Form
cacabatus (Adjektiv)
cacabatus, cacabata, cacabatum; cacabati, cacabatae, cacabati
geschwärzt
rußig
schwarz wie ein Kochtopf
kein Form
collegiatus (Substantiv)
collegiatus, collegiata, collegiatum; collegiati, collegiatae, collegiati || collegiati, m.
kollegial
korporativ
zu einer Körperschaft gehörig
Mitglied eines Kollegiums
Kollegiat
Zunftbruder
kein Form
collegiarius, conlegiarius
militarie (Adverb)
auf militärische Weise
soldatisch
wie ein Soldat
kein Form
hostiliter (Adverb)
feindlich
feindselig
auf feindliche Weise
wie ein Feind
kein Form
aenigmaticus (Adjektiv)
aenigmaticus, aenigmatica, aenigmaticum; aenigmatici, aenigmaticae, aenigmatici
rätselhaft
geheimnisvoll
dunkel
mehrdeutig
wie ein Rätsel
kein Form
craticulus (Adjektiv)
craticulus, craticula, craticulum; craticuli, craticulae, craticuli
aus Flechtwerk
gitterartig
wie ein kleiner Rost
kein Form
sextula (Substantiv)
sextulae, f.
Sextula (ein kleines römisches Gewichts- oder Volumenmaß
entspricht 1/6 eines As oder einer Libra)
ein Sechstel
kein Form
sextans
chalcus (Substantiv)
chalci, m.
Chalkus
kleine Kupfermünze (etwa ein Zehntel Obolus
ein Sechzigstel oder Vierzigstel einer Drachme)
kein Form
crocare (Verb)
crocare, croco, crocavi, crocatus
krächzen
wie ein Rabe schreien
safrangelb färben
kein Form
quantus (Adjektiv)
quantus, quanta, quantum; quanti, quantae, quanti
wie groß
wie viel
wie sehr
so groß wie
so viel wie
kein Form
chelidoniacus (Adjektiv)
chelidoniacus, chelidoniaca, chelidoniacum; chelidoniaci, chelidoniacae, chelidoniaci
schwalbenartig
wie ein Schwalbenschwanz zugespitzt
kein Form
bucerius (Adjektiv)
bucerius, buceria, bucerium; bucerii, buceriae, bucerii
gehörnt (wie ein Ochse)
ochsenhörnig
kein Form
bucerus, cornifer
magneticus (Adjektiv)
magneticus, magnetica, magneticum; magnetici, magneticae, magnetici
magnetisch
anziehend wie ein Magnet
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum