Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „weich gekocht“

madidus (Adjektiv)
madidus, madida, madidum; madidi, madidae, madidi
nass
feucht
durchnässt
triefend
saftig
weich gekocht
betrunken
kein Form
humidus, madefactus, plenus, udus, uvidulus
aulicocius (Adjektiv)
aulicocius, aulicocia, aulicocium; aulicocii, aulicociae, aulicocii
gekocht
im Topf gekocht
eingekocht
kein Form
aulicoctus, aulicoquius, elixus
aulicoquius (Adjektiv)
aulicoquius, aulicoquia, aulicoquium; aulicoquioris, aulicoquioris, aulicoquioris
gekocht
im Topf gekocht
eingekocht
kein Form
aulicocius, aulicoctus, elixus
paemollis ()
paemollis, paemollis, paemolle; paemollis, paemollis, paemollis
sehr weich
überaus weich
kein Form
permollis
elixus (Adjektiv)
elixus, elixa, elixum; elixi, elixae, elixi
gekocht
gesotten
weichgekocht
kein Form
aulicocius, aulicoctus, aulicoquius
coctus (Adjektiv)
coctus, cocta, coctum; cocti, coctae, cocti
gekocht
gebacken
gereift
reif
wohlüberlegt
kein Form
aulicoctus (Adjektiv)
aulicoctus, aulicocta, aulicoctum; aulicocti, aulicoctae, aulicocti
im Topf gekocht
eingekocht
kein Form
aulicocius, aulicoquius, elixus
hapalus (Adjektiv)
hapalus, hapala, hapalum; hapali, hapalae, hapali
weich
zart
empfindlich
kein Form
permollis ()
permollis, permollis, permolle; permollis, permollis, permollis
sehr weich
überaus sanft
kein Form
paemollis
malacus (Adjektiv)
malacus, malaca, malacum; malaci, malacae, malaci
weich
zart
sanft
weibisch
kein Form
malacus, mollis, flexilis, insolidus, molliculus
apalus (Adjektiv)
apalus, apala, apalum; apali, apalae, apali
weich
zart
empfindlich
verweichlicht
kein Form
insolidus, molliculus, novellus
tenellus (Adjektiv)
tenellus, tenella, tenellum; tenelli, tenellae, tenelli
zart
weich
jung
empfindlich
lieblich
kein Form
mollis, tenellulus
praemollio ()
praemollire, -, -, -
vorher weich machen
vorab erweichen
kein Form
oenococtus (Adjektiv)
oenococtus, oenococta, oenococtum; oenococti, oenococtae, oenococti
in Wein gekocht
mit Wein eingekocht
kein Form
remollire (Verb)
remollire, remollio, remollivi, remollitus
wieder weich machen
erweichen
mildern
schwächen
kein Form
tener (Adjektiv)
tener, tenera, tenerum; teneri, tenerae, teneri
zart
weich
empfindlich
jung
jugendlich
sanft
kein Form
juvenalis, iuvenis, mustus
subcinericius (Adjektiv)
subcinericius, subcinericia, subcinericium; subcinericii, subcinericiae, subcinericii
unter der Asche gebacken
in der Asche gekocht
aschfarben
kein Form
succinericius
molliter (Adverb)
molliter, mollius, mollissime
sanft
weich
mild
leicht
bequem
ruhig
gelinde
kein Form
fracescere (Verb)
fracescere, fracesco, fracui, -
weich werden
mürbe werden
faulen
verwesen
kein Form
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
multicius (Adjektiv)
multicius, multicia, multicium; multicii, multiciae, multicii
feingewebt
zart
weich
aus feinem Stoff
kein Form
insolidus, malacus, molliculus
remollescere (Verb)
remollescere, remollesco, -, -
wieder weich werden
erweichen
schwach werden
nachlassen
kein Form
putreferi (Verb)
putrefieri, putrefio, -, putrefactus
verrotten
verwesen
faulen
mürbe werden
weich werden
kein Form
mollire (Verb)
mollire, mollio, mollivi, mollitus
weich machen
mildern
besänftigen
erweichen
lindern
schwächen
kein Form
mitigare, sedare, placare, piare, mollire
betissare (Verb)
betissare, betisso, -, -
schlaff sein
weich sein (wie eine Rübe)
welken
erschlaffen
kein Form
betizare
mitis (Adjektiv)
mitis, mitis, mite; mitis, mitis, mitis
mild
sanft
weich
zahm
gelinde
reif
kein Form
mollis, placidus, aequanimis, modestus
tenerascere (Verb)
tenerascere, tenerasco, -, -
zart werden
weich werden
empfindlich werden
kein Form
mollis (Adjektiv)
mollis, mollis, molle; mollis, mollis, mollis
weich
sanft
mild
zart
biegsam
geschmeidig
empfindlich
nachgiebig
weibisch
kein Form
mitis, placidus, malacus, aequanimis, tenellulus
commadere (Verb)
commadere, commadeo, commadui, -
feucht werden
nass werden
weich werden
zart werden
kein Form
relentescere (Verb)
relentescere, relentesco, -, -
wieder erschlaffen
wieder weich werden
wieder nachlassen
wieder erlahmen
kein Form
lentare (Verb)
lentare, lento, lentavi, lentatus
biegsam machen
weich machen
verlangsamen
verzögern
zögern
kein Form
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
weich machen
einweichen
mürbe machen
entkräften
schwächen
abzehren
quälen
martern
kein Form
tractogalatus (Adjektiv)
tractogalatus, tractogalata, tractogalatum; tractogalati, tractogalatae, tractogalati
aus Teig und Milch zubereitet
mit Teig und Milch gekocht
kein Form
mitescere (Verb)
mitescere, mitesco, -, -
mild werden
weich werden
reifen
lindern
sich mildern
sanft werden
kein Form
mollescere (Verb)
mollescere, mollesco, mollui, -
weich werden
mild werden
sanft werden
nachgeben
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum