Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „von tau bedeckt“

roscidus (Adjektiv)
roscidus, roscida, roscidum; roscidi, roscidae, roscidi
tauig
betaut
feucht
von Tau bedeckt
kein Form
rorulentus
rorulentus (Adjektiv)
rorulentus, rorulenta, rorulentum; rorulenti, rorulentae, rorulenti
betaut
taubedeckt
mit Tau bedeckt
kein Form
roscidus
thau (Substantiv)
thau, n.
Tau (griechischer Buchstabe)
T (Buchstabe)
kein Form
obsitus (Adjektiv)
obsitus, obsita, obsitum; obsiti, obsitae, obsiti
bedeckt
bewachsen
bepflanzt
besät
voll von
kein Form
inpetiginosus (Adjektiv)
inpetiginosus, inpetiginosa, inpetiginosum; inpetiginosi, inpetiginosae, inpetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
impetiginosus
impetiginosus (Adjektiv)
impetiginosus, impetiginosa, impetiginosum; impetiginosi, impetiginosae, impetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
inpetiginosus
hirtus (Adjektiv)
hirtus, hirta, hirtum; hirti, hirtae, hirti
haarig
zottig
rau
borstig
struppig
mit Haaren bedeckt
mit Wolle bedeckt
kein Form
ros (Substantiv)
roris, m.
Tau
Tautropfen
Feuchtigkeit
kein Form
funis
funis (Substantiv)
funis, m.
Seil
Tau
Leine
Strick
kein Form
ros
frondosus (Adjektiv)
frondosus, frondosa, frondosum; frondosi, frondosae, frondosi
reichbelaubt
blätterreich
mit Laub bedeckt
voll von Laub
kein Form
foliatus
rudens (Substantiv)
rudentis, m.
Seil
Tau
Schiffstau
Segeltau
kein Form
restis (Substantiv)
restis, f.
Seil
Strick
Tau
Bindfaden
Lasso
kein Form
funale, funiculus, iuncus, laqueus, retinaculum
adrorare (Verb)
adrorare, adroro, adroravi, adroratus
befeuchten
betauen
besprengen
mit Tau bedecken
kein Form
adtinguere, arrorare, attinguere, rigare, umectare
corticatus (Adjektiv)
corticatus, corticata, corticatum; corticati, corticatae, corticati
mit Rinde bedeckt
rindenartig
von Rinde stammend
kein Form
ceruchus (Substantiv)
ceruchi, m.
Brasse (nautisch)
Tau zur Unterstützung der Rahen
kein Form
vineus (Adjektiv)
vineus, vinea, vineum; vinei, vineae, vinei
von Weinreben
zu Weinreben gehörig
mit Weinreben bedeckt
aus Rebholz
Wein-
kein Form
rorare (Verb)
rorare, roro, roravi, roratus
tropfen
betauen
benetzen
träufeln
rieseln
Tau verursachen
kein Form
retinaculum (Substantiv)
retinaculi, n.
Halter
Fessel
Band
Seil
Tau
Zügel
kein Form
restis
pampineus (Adjektiv)
pampineus, pampinea, pampineum; pampinei, pampineae, pampinei
aus Weinlaub
von Weinlaub
mit Weinlaub bedeckt
weinlaubartig
kein Form
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
limonum (Substantiv)
limus, limi, m.
von Schlamm
von Schleim
von Morast
von Lehm
kein Form
pictavium
indidem (Adverb)
von ebendort
von demselben Ort
von derselben Quelle
von ebendaher
kein Form
uniuscuiusque (Pronomen)
uniuscuiusque, uniuscuiusque, uniuscuiusque
von jedem
von jeder
von jedem einzelnen
von jedermann
von allem
kein Form
unicuique, unumquodque
infricatus (Adjektiv)
infricatus, infricata, infricatum; infricati, infricatae, infricati
eingerieben
bestrichen
bedeckt
kein Form
conspultus (Adjektiv)
conspultus, conspulta, conspultum; conspulti, conspultae, conspulti
begraben
bedeckt
überwältigt
kein Form
exinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Zeitpunkt an
daher
deshalb
darauf
danach
kein Form
exim, exin, illim
e (Präposition)
mit Ablativ
aus
von
von ... her
seit
nach
wegen
aufgrund von
kein Form
ex, per
a (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
aus
seit
nach
wegen
infolge von
durch
kein Form
ab, de, per
delibutus (Adjektiv)
delibutus, delibuta, delibutum; delibuti, delibutae, delibuti
gesalbt
bestrichen
beschmiert
bedeckt
kein Form
aerosus (Adjektiv)
aerosus, aerosa, aerosum; aerosi, aerosae, aerosi
kupferhaltig
verkupfert
mit Grünspan bedeckt
kein Form
squameus (Adjektiv)
squameus, squamea, squameum; squamei, squameae, squamei
schuppig
mit Schuppen bedeckt
kein Form
squamosus, squamiger
abinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Ort
daher
kein Form
istinc
quojus (Adjektiv)
qui, quae, quod; cuius, cuius, cuius
wessen
dessen
deren
von wem
von welchem
von welcher
kein Form
exin (Adverb)
von da an
von dort
von dem Zeitpunkt an
darauf
sodann
kein Form
exim, exinde, illim
ab (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
von ... an
seit
aus
infolge
wegen
durch
kein Form
a, de, per
adopertus (Adjektiv)
adopertus, adoperta, adopertum; adoperti, adopertae, adoperti
bedeckt
verhüllt
verdeckt
verborgen
kein Form
circumtectus, crypticus, tectus
frondeus (Adjektiv)
frondeus, frondea, frondeum; frondei, frondeae, frondei
belaubt
mit Laub bedeckt
grünend
kein Form
frondifer
squamosus (Adjektiv)
squamosus, squamosa, squamosum; squamosi, squamosae, squamosi
schuppig
beschuppt
mit Schuppen bedeckt
kein Form
squameus, squamiger
cataphractusa (Adjektiv)
cataphractus, cataphracta, cataphractum; cataphracti, cataphractae, cataphracti
gepanzert
mit Panzer bedeckt
Kataphrakt
kein Form
circumtentus (Adjektiv)
circumtentus, circumtenta, circumtentum; circumtenti, circumtentae, circumtenti
umgeben
bedeckt
umspannt
ringsum gespannt
kein Form
lanosus (Adjektiv)
lanosus, lanosa, lanosum; lanosi, lanosae, lanosi
wollig
mit Wolle bedeckt
schafwollartig
kein Form
lanatus
pulverulentus (Adjektiv)
pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum; pulverulenti, pulverulentae, pulverulenti
staubig
mit Staub bedeckt
pulvrig
kein Form
pulvereus
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von diesem Ort
von dieser Zeit an
hierher
daher
deshalb
aus diesem Grund
kein Form
gypsatus (Adjektiv)
gypsatus, gypsata, gypsatum; gypsati, gypsatae, gypsati
mit Gips bedeckt
verputzt
eingegipst
kein Form
plumosus (Adjektiv)
plumosus, plumosa, plumosum; plumosi, plumosae, plumosi
befiedert
mit Federn bedeckt
gefiedert
federig
kein Form
pinnatus, penniger
circumtectus (Adjektiv)
circumtectus, circumtecta, circumtectum; circumtecti, circumtectae, circumtecti
bedeckt
umhüllt
umgeben
geschützt
beschirmt
kein Form
adopertus, crypticus, tectus
squamiger (Adjektiv)
squamiger, squamigera, squamigerum; squamigeri, squamigerae, squamigeri
schuppentragend
beschuppt
mit Schuppen bedeckt
kein Form
squameus, squamosus
opertus (Adjektiv)
opertus, operta, opertum; operti, opertae, operti
bedeckt
verdeckt
verborgen
geheim
heimlich
kein Form
abditus, absconditus, absconsus, apsconditus, apsconsus
constratus (Adjektiv)
constratus, constrata, constratum; constrati, constratae, constrati
bedeckt
gepflastert
gedeckt
flach
eben
kein Form
campanus, vapidus
ulcerosus (Adjektiv)
ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum; ulcerosi, ulcerosae, ulcerosi
geschwürig
voller Geschwüre
mit Geschwüren bedeckt
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum