Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „voll stolz“

gloriabundus (Adjektiv)
gloriabundus, gloriabunda, gloriabundum; gloriabundi, gloriabundae, gloriabundi
prahlerisch
ruhmsüchtig
triumphierend
voll Stolz
kein Form
extollentia (Substantiv)
extollentiae, f.
Hochmut
Überheblichkeit
Stolz
Erhabenheit
kein Form
adrogantia
elate (Adverb)
elate, elatius, elatissime
hochmütig
stolz
erhaben
in gehobener Weise
kein Form
audaciter, audacter, insolenter, superbe
superbe (Adverb)
superbe, superbius, superbissime
stolz
hochmütig
überheblich
prächtig
herrlich
kein Form
adroganter, arroganter, audaciter, audacter, elate
superciliosus (Adjektiv)
superciliosus, superciliosa, superciliosum; superciliosi, superciliosae, superciliosi
hochmütig
überheblich
stolz
dünkelhaft
streng blickend
kein Form
perseverus
arrogantia (Substantiv)
arrogantiae, f.
Arroganz
Hochmut
Anmaßung
Überheblichkeit
Stolz
Dünkel
kein Form
superbia (Substantiv)
superbiae, f.
Hochmut
Stolz
Überheblichkeit
Arroganz
Dünkel
Hoffart
kein Form
adrogantia, fastus
fastosus (Adjektiv)
fastosus, fastosa, fastosum; fastosi, fastosae, fastosi
hochmütig
stolz
anmaßend
verächtlich
prunkhaft
prahlerisch
kein Form
algidus, fastuosus, contumax, frigidus, insolens
iactantia (Substantiv)
iactantiae, f.
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Großtuerei
Stolz
Eitelkeit
Zurschaustellung
kein Form
inflare (Verb)
inflare, inflo, inflavi, inflatus
aufblasen
aufpusten
aufschwellen
einblasen
beflügeln
stolz machen
kein Form
elatio (Substantiv)
elationis, f.
Erhebung
Erhöhung
Aufhebung
Hochhebung
Stolz
Überheblichkeit
Erhabenheit
kein Form
sublatus (Adjektiv)
sublatus, sublata, sublatum; sublati, sublatae, sublati
aufgehoben
erhoben
erhöht
stolz
erhaben
beseitigt
weggeräumt
vernichtet
kein Form
altus, celsus, sublimis, superbus
fastuosus (Adjektiv)
fastuosus, fastuosa, fastuosum; fastuosi, fastuosae, fastuosi
hochmütig
stolz
arrogant
anmaßend
prunkhaft
prahlerisch
kein Form
fastosus, insolens, supercilius
superbus (Adjektiv)
superbus, superba, superbum; superbi, superbae, superbi
stolz
hochmütig
überheblich
arrogant
prächtig
erhaben
kein Form
adrogans, altus, celsus, sublatus, sublimis
gloriari (Verb)
gloriari, glorior, gloriatus sum, -
prahlen
sich rühmen
sich brüsten
stolz sein
angeben
kein Form
gloriari
cantabundus (Adjektiv)
cantabundus, cantabunda, cantabundum; cantabundi, cantabundae, cantabundi
singend
voll Gesang
kein Form
fastus (Substantiv)
fastus, m. || fastus, fasta, fastum; fasti, fastae, fasti
Hochmut
Stolz
Dünkel
Überheblichkeit
Prunk
Glanz
erlaubt
zulässig
statthaft
kein Form
superbia
harenaceus (Adjektiv)
harenaceus, harenacea, harenaceum; harenacei, harenaceae, harenacei
sandig
kiesig
voll Sand
kein Form
arenaceus, arenosus, harenosus
elatus (Adjektiv)
elatus, elata, elatum; elati, elatae, elati || elatus, m.
erhoben
erhöht
hoch
erhaben
stolz
überheblich
erlaucht
Erhebung
Höhe
Erhabenheit
kein Form
alta, editus
comminabundus (Adjektiv)
comminabundus, comminabunda, comminabundum; comminabundi, comminabundae, comminabundi
drohend
bedrohlich
voll Drohungen
kein Form
comminativus, dentaneus, minax, minitabundus
superbire (Verb)
superbire, superbio, -, -
stolz sein
hochmütig sein
überheblich sein
sich überheben
trotzen
kein Form
effertus (Adjektiv)
effertus, efferta, effertum; efferti, effertae, efferti
vollgestopft
angefüllt
voll
gedrängt
kein Form
refertus
onustus (Adjektiv)
onustus, onusta, onustum; onusti, onustae, onusti
beladen
beschwert
voll
angefüllt
kein Form
jurulentus (Adjektiv)
jurulentus, jurulenta, jurulentum; jurulenti, jurulentae, jurulenti
saftig
von Saft voll
üppig
kein Form
sucidus, suculentus
differtus (Adjektiv)
differtus, differta, differtum; differti, differtae, differti
vollgestopft
angefüllt
voll
überfüllt
kein Form
collativus
conciens (Adjektiv)
conciens, conciens, conciens; concientis, concientis, concientis
schwanger
trächtig
voll
empfangend
kein Form
gravidus, fordus, inciens
animosus (Adjektiv)
animosus, animosa, animosum; animosi, animosae, animosi
mutig
beherzt
kühn
temperamentvoll
leidenschaftlich
heftig
stolz
edel
kein Form
actuosus, vehemens, vegetus, magnanimus, impiger
refertus (Adjektiv)
refertus, referta, refertum; referti, refertae, referti
voll
angefüllt
vollgestopft
gefüllt
reich an
kein Form
effertus
praegnas (Adjektiv)
praegnas, praegnas, praegnas; praegnantis, praegnantis, praegnantis
schwanger
trächtig
fruchtbar
voll
kein Form
praegnans
repletus (Adjektiv)
repletus, repleta, repletum; repleti, repletae, repleti
voll
angefüllt
erfüllt
reichlich
übervoll
kein Form
confersus, confertus
insolescere (Verb)
insolescere, insolesco, insolevi, -
übermütig werden
frech werden
sich erdreisten
anmaßend werden
stolz werden
kein Form
plennus (Adjektiv)
plenus, plena, plenum; pleni, plenae, pleni
voll
gefüllt
reichlich
vollständig
zufrieden
kein Form
fetosus (Adjektiv)
fetosus, fetosa, fetosum; fetosi, fetosae, fetosi
trächtig
fruchtbar
voll
reich
ergiebig
kein Form
fetuosus, foetosus, foetuosus
conpletus (Adjektiv)
conpletus, conpleta, conpletum; conpleti, conpletae, conpleti
vollständig
voll
erfüllt
vollendet
perfekt
kein Form
tumescere (Verb)
tumescere, tumesco, tumui, -
anschwellen
aufschwellen
sich aufblähen
sich aufbauschen
stolz werden
kein Form
intumescere, tumere
obsitus (Adjektiv)
obsitus, obsita, obsitum; obsiti, obsitae, obsiti
bedeckt
bewachsen
bepflanzt
besät
voll von
kein Form
completus (Adjektiv)
completus, completa, completum; completi, completae, completi
vollständig
vollendet
voll
vollzählig
ausgerüstet
kein Form
perfinire
plenarius (Adjektiv)
plenarius, plenaria, plenarium; plenarii, plenariae, plenarii
vollständig
voll
komplett
ganz
umfassend
absolut
kein Form
consummatus
distentus (Adjektiv)
distentus, distenta, distentum; distenti, distentae, distenti
ausgedehnt
gespannt
voll
angefüllt
beschäftigt
kein Form
praegnans (Adjektiv)
praegnans, praegnans, praegnans; praegnantis, praegnantis, praegnantis
schwanger
trächtig
fruchtbar
voll
angefüllt
kein Form
praegnas, gravidus
gravidus (Adjektiv)
gravidus, gravida, gravidum; gravidi, gravidae, gravidi
schwanger
trächtig
voll
beladen
beschwert
kein Form
fordus, conciens, inciens, praegnans
scatere (Verb)
scatere, scato, -, -
sprudeln
quellen
wimmeln
überströmen
voll sein von
kein Form
scatere
satur (Adjektiv)
satur, satura, saturum; saturi, saturae, saturi
satt
gesättigt
voll
reichlich
fruchtbar
üppig
kein Form
perpastus
tumere (Verb)
tumere, tumeo, -, -
schwellen
anschwellen
aufquellen
sich aufblähen
geschwollen sein
stolz sein
aufgeblasen sein
kein Form
intumescere, tumescere
foeturatus (Adjektiv)
foeturatus, foeturata, foeturatum; foeturati, foeturatae, foeturati
trächtig
schwanger
voll von Nachkommen
befruchtet (Samen)
kein Form
feturatus
perfrui (Verb)
perfrui, perfruor, perfructus sum, -
voll genießen
sich erfreuen an
auskosten
den vollen Genuss haben von
kein Form
plenus (Adjektiv)
plenus, plena, plenum; pleni, plenae, pleni
voll
gefüllt
reich
reichlich
vollständig
ausführlich
gesättigt
kein Form
pecuniosus, opulentus, nummatus, madidus, locuples
vinulentus (Adjektiv)
vinulentus, vinulenta, vinulentum; vinulenti, vinulentae, vinulenti
weinselig
weintrunken
voll Wein
kein Form
vinolentus (Adjektiv)
vinolentus, vinolenta, vinolentum; vinolenti, vinolentae, vinolenti
weinselig
weintrunken
voll Wein
kein Form
appotus, ebrius, temulentus, vinosus
confultus (Adjektiv)
confultus, confulta, confultum; confulti, confultae, confulti
zusammengedrängt
gedrängt voll
kein Form
cohaesus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum