Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ungezählt“

innumerus (Adjektiv)
innumerus, innumera, innumerum; innumeri, innumerae, innumeri
unzählig
zahllos
ungezählt
unendlich
kein Form
innumerabilis
coelectus (Adjektiv)
coelectus, coelecta, coelectum; coelecti, coelectae, coelecti
zusammen gewählt
gemeinsam auserwählt
kein Form
inlectus (Adjektiv)
inlectus, inlecta, inlectum; inlecti, inlectae, inlecti || inlecti, n.
ungelesen
ungewählt
nicht ausgewählt
Anreiz
Lockmittel
Verlockung
kein Form
dilectus (Substantiv)
dilectus, m. || dilectus, dilecta, dilectum; dilecti, dilectae, dilecti
Auswahl
Aushebung
Rekrutierung
Musterung
geliebt
wertgeschätzt
auserwählt
ausgewählt
kein Form
delectus, cupita, dilexio
lectus (Substantiv)
lecti, m. || lectus, lecta, lectum; lecti, lectae, lecti
Bett
Liege
Ruhebett
Ehebett
Ehe
ausgewählt
gewählt
auserlesen
erlesen
vortrefflich
kein Form
cubile, lectulus
electa (Substantiv)
electae, f. || electus, electa, electum; electi, electae, electi
Auserwählte
Ausgewählte
auserwählt
ausgewählt
erlesen
vortrefflich
kein Form
electum, ambitor
infrenus (Adjektiv)
infrenus, infrena, infrenum; infreni, infrenae, infreni
ungezäumt
zügellos
unbändig
unkontrolliert
kein Form
infrenis
infrenis (Adjektiv)
infrenis, infrenis, infrene; infrenis, infrenis, infrenis
ungezäumt
zügellos
unbändig
hemmungslos
kein Form
infrenus
impacatus (Adjektiv)
impacatus, impacata, impacatum; impacati, impacatae, impacati
unfriedlich
unbefriedet
ungezähmt
nicht befriedet
kein Form
effrenus (Adjektiv)
effrenus, effrena, effrenum; effreni, effrenae, effreni
zügellos
unbändig
hemmungslos
ungezähmt
kein Form
defrenatus
infrenatus (Adjektiv)
infrenatus, infrenata, infrenatum; infrenati, infrenatae, infrenati
ungezäumt
zügellos
ungezügelt
unbändig
hemmungslos
kein Form
immansuetus (Adjektiv)
immansuetus, immansueta, immansuetum; immansueti, immansuetae, immansueti
ungezähmt
wild
grausam
unmenschlich
kein Form
efferus, indomitus
indomitus (Adjektiv)
indomitus, indomita, indomitum; indomiti, indomitae, indomiti
ungezähmt
ungebändigt
wild
unbezwungen
unbezwingbar
kein Form
immansuetus
ferus (Adjektiv)
ferus, fera, ferum; feri, ferae, feri || feri, m.
wild
ungezähmt
unbändig
grausam
roh
ungestüm
wildes Tier
Raubtier
kein Form
rudis, atrox, rabidus, inpotens, impotens
concavatus (Adjektiv)
concavatus, concavata, concavatum; concavati, concavatae, concavati
ausgehöhlt
konkav
gewölbt
vertieft
kein Form
volitus (Adjektiv)
volitus, volita, volitum; voliti, volitae, voliti
gewünscht
begehrt
erwünscht
auserwählt
kein Form
desideratus
optivus (Adjektiv)
optivus, optiva, optivum; optivi, optivae, optivi
gewählt
erwünscht
begehrt
Wahl-
beliebig
kein Form
electus
dessignatus (Adjektiv)
designatus, designata, designatum; designati, designatae, designati
designiert
bestimmt
auserwählt
designierter
kein Form
designatus
derosus (Adjektiv)
derosus, derosa, derosum; derosi, derosae, derosi
abgenagt
zerfressen
abgefressen
untergraben
ausgehöhlt
kein Form
cavatus (Adjektiv)
cavatus, cavata, cavatum; cavati, cavatae, cavati
hohl
ausgehöhlt
konkav
kanalartig
durchbohrt
kein Form
compromissarius (Adjektiv)
compromissarius, compromissaria, compromissarium; compromissarii, compromissariae, compromissarii
zum Schiedsrichter gewählt
als Richter vereinbart
kein Form
conpromissarius
adlectus (Substantiv)
adlecti, m.
einer
der in ein Kollegium gewählt wurde
Kooptierter
kein Form
alveatus (Adjektiv)
alveatus, alveata, alveatum; alveati, alveatae, alveati
ausgehöhlt
trogförmig
gefurcht
gerillt
kein Form
alveolatus
designatus (Adjektiv)
designatus, designata, designatum; designati, designatae, designati
designiert
bestimmt
auserwählt
ernannt
zukünftig
kein Form
dessignatus
electus (Adjektiv)
electus, electa, electum; electi, electae, electi
auserlesen
ausgewählt
erlesen
vortrefflich
ausgezeichnet
kein Form
egregius, optivus
conpromissarius (Adjektiv)
conpromissarius, conpromissaria, conpromissarium; conpromissarii, conpromissariae, conpromissarii
durch gegenseitige Übereinkunft bestimmt
als Schiedsrichter gewählt
kein Form
compromissarius
concavus (Adjektiv)
concavus, concava, concavum; concavi, concavae, concavi
hohl
ausgehöhlt
konkav
gewölbt
gekrümmt
kein Form
camurus, curvus, flexuosus, incurvus, sinuosus
quaesitus (Adjektiv)
quaesitus, quaesita, quaesitum; quaesiti, quaesitae, quaesiti
gesucht
erworben
untersucht
auserlesen
ausgewählt
kein Form
quaesitus
conquisitus (Adjektiv)
conquisitus, conquisita, conquisitum; conquisiti, conquisitae, conquisiti
aufgesucht
sorgfältig ausgewählt
auserlesen
erlesen
exquisit
kostbar
aufwendig
kein Form
cataclistus (Adjektiv)
cataclistus, cataclista, cataclistum; cataclisti, cataclistae, cataclisti
für besondere Anlässe aufbewahrt (Kleidung)
Sonntagsstaat
auserlesen
ausgewählt
kein Form
narrabilis (Adjektiv)
narrabilis, narrabilis, narrabile; narrabilis, narrabilis, narrabilis
erzählbar
schildbar
was erzählt werden kann
kein Form
enarrabilis
limatulus (Adjektiv)
limatulus, limatula, limatulum; limatuli, limatulae, limatuli
wohlgefeilt
verfeinert
elegant
gewählt
sorgfältig
kein Form
accensus (Substantiv)
accensi, m. || accensus, accensa, accensum; accensi, accensae, accensi
Amtsbote
Amtsdiener
Diener
Akolyth
angezündet
entflammt
angefacht
dazugezählt
kein Form
accensus
numerabilis (Adjektiv)
numerabilis, numerabilis, numerabile; numerabilis, numerabilis, numerabilis
zählbar
abzählbar
was gezählt werden kann
leicht zu zählen
kein Form
enarrabilis (Adjektiv)
enarrabilis, enarrabilis, enarrabile; enarrabilis, enarrabilis, enarrabilis
erzählbar
beschreibbar
erklärbar
was erzählt werden kann
kein Form
narrabilis
eleganter (Adverb)
eleganter, elegantius, elegantissime
elegant
geschmackvoll
anmutig
mit Anmut
mit Geschmack
gewählt
kein Form
adornate, cindecoe, culte, laute, venuste
elegans (Adjektiv)
elegans, elegans, elegans; elegantis, elegantis, elegantis
elegant
geschmackvoll
gewählt
auserlesen
wählerisch
feinfühlig
kein Form
bellulus, suptilis, lotus, lautus, formosus
perelegans (Adjektiv)
perelegans, perelegans, perelegans; perelegantis, perelegantis, perelegantis
sehr elegant
äußerst gewählt
höchst geschmackvoll
überaus fein
kein Form
decerptor (Substantiv)
decerptoris, m.
Auswähler
Exzerpierer
Kompilator
jemand
der pflückt/auswählt/zitiert
kein Form
cavus (Adjektiv)
cavus, cava, cavum; cavi, cavae, cavi || cavi, m.
hohl
ausgehöhlt
gewölbt
tief
Höhle
Grube
Loch
Vertiefung
kein Form
cavum, cava, cavositas, barathrum, bothynus
creatus (Adjektiv)
creatus, creata, creatum; creati, creatae, creati || creati, m.
geschaffen
entstanden
gezeugt
geboren
gewählt
ernannt
Geschöpf
Kind
Nachkomme
kein Form
prognatus
immemoratus (Adjektiv)
immemoratus, memorata, memoratum; memorati, memoratae, memorati
unerwähnt
ungenannt
unbesprochen
nicht erwähnt
nicht erzählt
unvermerkt
kein Form
subcavus (Adjektiv)
subcavus, subcava, subcavum; subcavi, subcavae, subcavi
unten hohl
etwas hohl
leicht ausgehöhlt
kein Form
atticus (Adjektiv)
atticus, attica, atticum; attici, atticae, attici
attisch
athenisch
aus Attika
aus Athen
gewählt
geschmackvoll
elegant
kein Form
apolectus (Adjektiv)
apolectus, apolecta, apolectum; apolecti, apolectae, apolecti
auserlesen
ausgewählt
vortrefflich
von hoher Qualität
eine Art Thunfisch
der noch kein Jahr alt ist
kein Form
delectus (Substantiv)
delectus, m. || delectus, delecta, delectum; delecti, delectae, delecti
Auswahl
Aushebung
Musterung
Rekrutierung
auserlesene Mannschaft
Beratungsgremium
auserlesen
ausgewählt
vortrefflich
kein Form
dilectus, electio, selectio
compsissume ()
höchst geistreich
äußerst witzig
sehr elegant
äußerst gewählt
kein Form
caelebs (Adjektiv)
caelebs, caelebs, caelebs; caelibis, caelibis, caelibis || caelibis, m./f.
unvermählt
ledig
ehelos
zölibatär
eheloser Mann
Junggeselle
Witwer
unvermählte Frau
Jungfer
Witwe
kein Form
alveolatus (Adjektiv)
alveolatus, alveolata, alveolatum; alveolati, alveolatae, alveolati
wabenförmig
mit kleinen Gruben versehen
alveolat
trogförmig ausgehöhlt
trogförmig
kein Form
alveatus
inmemoratum (Substantiv)
inmemorati, n.
Unerwähntes
Unbekanntes
Dinge
die nicht erinnert werden
Dinge
die nicht erzählt werden
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum