Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "unfähig etwas zu ertragen"

intolerans (Adjektiv)
intolerans, intolerantis (gen.), intolerantior -or -us, intolerantissimus -a -um ADJ lesser
unfähig etwas zu ertragen
unbearable
kein Form
impatiens, impetibilis
impatiens (Adjektiv)
impatiens, impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um ADJ
unfähig etwas zu ertragen
kein Form
intolerans
nequire (Verb)
nequire, nequeo, nequivi, nequitus
nicht können
unfähig sein
kein Form
impatientia (Substantiv)
impatiens, impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um ADJ
Unvermögen etwas zu ertragen
kein Form
intolerantia
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
vastificus (Adjektiv)
vastificus, -a, -um
unförmig
vernichtend
verheerend
verwüstend
kein Form
calamitosus, informis
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
informis (Adjektiv)
informis, informis, informe ADJ lesser
ungestaltet
unförmig
ungestalt
shapeless
kein Form
vastificus
inagitabilis ()
bewegungsunfähig
kein Form
nubilis (Adjektiv)
nubilum, nubili N N lesser
heiratsfähig
kein Form
intestabilis (Adjektiv)
intestabilis, intestabilis, intestabile ADJ lesser
zeugnisunfähig
infamous
kein Form
abominabilis, detestabilis, execrabilis, exsecrabilis, exsecrandus
pessimus (Adjektiv)
pessimus, -a, -um
schlechtester
sehr schlecht
am wenigsten fähig
kein Form
pessumus
fertilis (Adjektiv)
fertilis, fertile, fertilior -or -us, fertilissimus -a -um ADJ lesser
fruchtbar
tragfähig
befruchtend
fruitful
kein Form
auctifer, fecundus, felix, ferax, fructuarius
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
consummabilis (Adjektiv)
consummabilis, consummabilis, consummabile ADJ veryrare
der Vollkommenheit fähig
capable of being perfected/completed
kein Form
sufferre (Verb)
sufferre, suffero, sustuli, sublatus
ertragen
aushalten
kein Form
parire, perpeti, sustinere, tolerare, ferre
gestare (Verb)
gestare, gesto, gestavi, gestatus
tragen
ertragen
kein Form
abferre, aggerare, accongerare, adgerare, adferre
pertolerare (Verb)
pertolero, pertolerare, pertoleravi, pertoleratus V TRANS lesser
geduldig ertragen
kein Form
sustentare
perpeti (Verb)
perpeti, perpetior, perpessus sum
ertragen
erdulden
aushalten
kein Form
tolerare, parire, sustinere, sufferre, pati
sustinere (Verb)
sustinere, sustineo, sustinui, sustentus
aushalten
ertragen
stützen
kein Form
tolerare, sufferre, parire, perpeti, pati
patientia (Substantiv)
patientiae, f.
Ausdauer
Geduld
Ertragen
kein Form
aequanimitas, assiduitas, paciencia, perseverantia
toleratio (Substantiv)
toleratio, tolerationis N F uncommon
geduldiges Ertragen
kein Form
pati (Verb)
pati, patior, passus sum
zulassen
leiden
ertragen
dulden
kein Form
admittere, tolerare, sustinere, sufferre, sinere
parire (Verb)
parire, pario, peperi, partus
aushalten
ertragen
gebären
kein Form
perpeti, sufferre, sustinere, tolerare, ferre
tolerare (Verb)
tolerare, tolero, toleravi, toleratus
ertragen
dulden
erdulden
aushalten
kein Form
pati, sustinere, sufferre, perpeti, parire
ferre (Verb)
ferre, fero, tuli, latus
bringen
tragen
ertragen
berichten
kein Form
portare, apportare, perpeti, referre, sufferre
tolerantia (Substantiv)
tolero, tolerare, toleravi, toleratus V
geduldiges Ertragen
fortitude,tolerance
kein Form
gravari (Verb)
gravari, gravor, gravatus sum
zeigen/ertragen mit Abneigung/Ärger
kein Form
abferre (Verb)
abferre, abfero, -, -
aushalten
ertragen
wegschaffen
entfernen
davontragen
kein Form
abjugare, demolire, demoliri, detergere, dimolire
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
sufficere (Verb)
sufficere, sufficio, suffeci, suffectus
ausreichen
genügen
fähig sein
einer Sache gewachsen sein
ernennen
nachwählen
kein Form
suppetere
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
inundare (Verb)
inundo, inundare, inundavi, inundatus V lesser
etwas überschwemmen
kein Form
diluviare, redundantia, redundare, restagnare, superfluere
inspectare (Verb)
inspecto, inspectare, inspectavi, inspectatus V lesser
etwas zuschauen
kein Form
intervisere, intui, observare, specere, speculari
incoquere (Verb)
incoquo, incoquere, incoxi, incoctus V lesser
in etwas darunterkochen
kein Form
inspicare (Verb)
inspico, inspicare, inspicavi, inspicatus V TRANS uncommon
etwas zuspitzen
kein Form
redarguere (Verb)
redarguo, redarguere, redargui, - V lesser
etwas widerlegen
kein Form
coarguere, refellere
olfacere (Verb)
olfacio, olfacere, olfeci, olfactus V TRANS
an etwas riechen
kein Form
olefacere, olere, sapere
occipere (Verb)
occipio, occipere, occepi, occeptus V lesser
etwas anfangen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
inaestuare (Verb)
inaestuo, inaestuare, inaestuavi, inaestuatus V INTRANS uncommon
in etwas aufbrausen
kein Form
desaevire, debacchari, perfurere
obequitare (Verb)
obequito, obequitare, obequitavi, obequitatus V lesser
an etwas heranreiten
kein Form
meliusculus (Adjektiv)
meliusculus, meliuscula, meliusculum ADJ uncommon
etwas besser
kein Form
pervolitare (Verb)
pervolito, pervolitare, pervolitavi, pervolitatus V
etwas durchfliegen
kein Form
desinare (Verb)
desinare, desino, desavi, desatus
etwas aufgeben
kein Form
desinere, desistere
praenavigare (Verb)
praenavigo, praenavigare, praenavigavi, praenavigatus V Late lesser
an etwas vorbeisegeln
kein Form
praelegere
praeradiare (Verb)
praeradio, praeradiare, praeradiavi, praeradiatus V TRANS lesser
etwas überstrahlen
kein Form
quicquam (Pronomen)
cuiusquam
etwas
irgendetwas
kein Form
aliquid
perfringere (Verb)
perfringo, perfringere, perfregi, perfractus V lesser
etwas durchbrechen
kein Form
perrumpere, rumpere
perflare (Verb)
perflo, perflare, perflavi, perflatus V lesser
etwas durchwehen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum