Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schwer bewaffnet“

perarmatus (Adjektiv)
perarmatus, perarmata, perarmatum; perarmati, perarmatae, perarmati
bestens bewaffnet
schwer bewaffnet
völlig gerüstet
kein Form
murmillo (Substantiv)
murmillonis, m.
Murmillo
Gladiator (schwer bewaffnet mit gallischem Helm mit Fischkamm
großem Schild und kurzem Schwert)
kein Form
gladiator, myrmillo
semermis (Adjektiv)
semermis, semermis, semerme; semermis, semermis, semermis
halb bewaffnet
leicht bewaffnet
unbewaffnet
kein Form
semermus, semiermis, semiermus
semermus (Adjektiv)
semermus, semerma, semermum; semermi, semermae, semermi
halb bewaffnet
leicht bewaffnet
kein Form
semermis, semiermis, semiermus
semiermus (Adjektiv)
semiermus, semierma, semiermum; semiermi, semiermae, semiermi
halb bewaffnet
teilweise bewaffnet
kein Form
semermis, semermus, semiermis
semiermis (Adjektiv)
semiermis, semiermis, semierme; semiermis, semiermis, semiermis
halbbewaffnet
leicht bewaffnet
teilweise bewaffnet
kein Form
semermis, semermus, semiermus
praegravis (Adjektiv)
praegravis, praegravis, praegrave; praegravis, praegravis, praegravis
sehr schwer
überaus schwer
äußerst gewichtig
kein Form
semigravis (Adjektiv)
semigravis, semigravis, semigrave; semigravis, semigravis, semigravis
halb schwer
etwas schwer
teilweise ernst
kein Form
difficulter (Adverb)
difficulter, difficilius, difficillime
schwer
mit Mühe
kaum
kein Form
gravanter, difficiliter
difficiliter (Adverb)
difficiliter, difficilius, difficillime
schwer
schwierig
mühsam
kaum
kein Form
gravanter, difficulter
armifer (Adjektiv)
armifer, armifera, armiferum; armiferi, armiferae, armiferi
waffentragend
bewaffnet
Waffen tragend
kein Form
ensiger (Adjektiv)
ensiger, ensigera, ensigerum; ensigeri, ensigerae, ensigeri
schwerttragend
mit einem Schwert bewaffnet
kein Form
ensifer
ensifer (Adjektiv)
ensifer, ensifera, ensiferum; ensiferi, ensiferae, ensiferi
schwerttragend
mit einem Schwert bewaffnet
kein Form
ensiger
stertere (Verb)
stertere, sterto, stertui, -
schnarchen
röcheln
schwer atmen
kein Form
difficile (Adverb)
difficile, difficilius, difficillime
schwierig
mit Schwierigkeiten
schwer
kaum
kein Form
arduus, difficilis
convulnerare (Verb)
convulnerare, convulnero, convulneravi, convulneratus
schwer verwunden
verletzen
beschädigen
kein Form
ponderosus (Adjektiv)
ponderosus, ponderosa, ponderosum; ponderosi, ponderosae, ponderosi
schwer
gewichtig
massig
bedeutsam
wichtig
kein Form
gravatus, gravis, difficilis
imperspicuus (Adjektiv)
imperspicuus, imperspicua, imperspicuum; imperspicui, imperspicuae, imperspicui
undurchsichtig
unklar
undeutlich
schwer verständlich
rätselhaft
kein Form
armatus (Adjektiv)
armatus, armata, armatum; armati, armatae, armati || armati, m.
bewaffnet
gerüstet
mit Waffen versehen
gepanzert
Bewaffneter
Soldat
kein Form
apparatus, armatura
difficilis (Adjektiv)
difficilis, difficilis, difficile; difficilis, difficilis, difficilis
schwierig
schwer
beschwerlich
mühsam
unzugänglich
kein Form
arduus, gravis, difficile, inaccessus, intractabilis
inobservabilis (Adjektiv)
inobservabilis, inobservabilis, inobservabile; inobservabilis, inobservabilis, inobservabilis
unmerklich
unbemerkbar
nicht wahrnehmbar
schwer zu beobachten
kein Form
graviter (Adverb)
graviter, gravius, gravissime
schwer
ernst
heftig
gewichtig
drückend
mit Nachdruck
kein Form
atrociter, violenter
gravitare (Verb)
gravitare, gravito, gravitavi, gravitatus
schwer sein
lasten
sich neigen
tendieren
gravieren
kein Form
convolutare
indocilis (Adjektiv)
indocilis, indocilis, indocile; indocilis, indocilis, indocilis
ungelehrig
schwer zu belehren
unlenksam
widerspenstig
starrköpfig
kein Form
inscius, nescius
catafractes (Substantiv)
catafractae, m.
Kataphrakt
schwer gepanzerter Reiter
Panzerhemd
Panzer
kein Form
catafracta, cataphracta, cataphractes, lorica
abstractus (Adjektiv)
abstractus, abstracta, abstractum; abstracti, abstractae, abstracti
abstrakt
getrennt
entfernt
losgelöst
abgezogen
schwer verständlich
kein Form
percrucior ()
percruciari, percrucior, -, percruciatus
sich zu Tode ängstigen
schwer gequält werden
große Qualen erleiden
kein Form
intractabilis (Adjektiv)
intractabilis, intractabilis, intractabile; intractabilis, intractabilis, intractabilis
schwer zu behandeln
unlenkbar
widerspenstig
unnachgiebig
hartnäckig
kein Form
difficilis
gravare (Verb)
gravare, gravo, gravavi, gravatus
beschweren
belasten
bedrücken
erschweren
schwer machen
beladen
kein Form
adfligere
morosus (Adjektiv)
morosus, morosa, morosum; morosi, morosae, morosi
mürrisch
verdrießlich
launisch
nörgelnd
schwer zufrieden zu stellen
kein Form
reconditus (Adjektiv)
reconditus, recondita, reconditum; reconditi, reconditae, reconditi
versteckt
verborgen
geheim
abgelegen
tiefgründig
schwer verständlich
kein Form
abstrudo
armiger (Substantiv)
armigeri, m. || armiger, armigera, armigerum; armigeri, armigerae, armigeri
Waffenträger
Knappe
bewaffnet
Waffen tragend
kein Form
verutus (Adjektiv)
verutus, veruta, verutum; veruti, verutae, veruti
mit einem Spieß bewaffnet
mit einem Wurfspieß versehen
kein Form
securifer (Adjektiv)
securifer, securifera, securiferum; securiferi, securiferae, securiferi
eine Axt tragend
mit einer Axt bewaffnet
kein Form
securiger
securiger (Adjektiv)
securiger, securigera, securigerum; securigeri, securigerae, securigeri
eine Axt tragend
mit einer Axt bewaffnet
kein Form
securifer
spissus (Adjektiv)
spissus, spissa, spissum; spissi, spissae, spissi
dicht
dick
gedrängt
kompakt
zähflüssig
trübe
schwer
kein Form
densus
clibanarius (Substantiv)
clibanarii, m.
Clibanarier
schwer gepanzerter Soldat
Kürassier
Reiter in voller Rüstung
kein Form
pessimare (Verb)
pessimare, pessimo, pessimavi, pessimatus
verschlimmern
verschlechtern
verringern
schwer beschädigen
ruinieren
verderben
kein Form
decocere, decoquere, disicere, disjicere, dissicere
abstrusus (Adjektiv)
abstrusus, abstrusa, abstrusum; abstrusi, abstrusae, abstrusi
verborgen
versteckt
geheim
absonderlich
tiefsinnig
unklar
schwer verständlich
kein Form
apstrusus, clandestinus, latebros
trilibris (Adjektiv)
trilibris, trilibris, trilibre; trilibris, trilibris, trilibris
dreipfündig
drei Pfund schwer
kein Form
barycus (Adjektiv)
barycus, baryca, barycum; baryci, barycae, baryci
schwer
gewichtig
kopflastig
kein Form
barycephalus
conlacerare (Verb)
conlacerare, conlacero, conlaceravi, conlaceratus
zerreißen
zerfleischen
schwer verwunden
verstümmeln
kein Form
collacerare
gravida (Substantiv)
gravidus, gravida, gravidum; gravidi, gravidae, gravidi || gravidae, f.
schwanger
trächtig
schwer
beladen
schwangere Frau
kein Form
consauciare (Verb)
consauciare, consaucio, consauciavi, consauciatus
schwer verwunden
stark verletzen
eine schwere Wunde zufügen
kein Form
damnificare, injuriare, injuriari
convolnerare (Verb)
convolnerare, convolnero, convolneravi, convolneratus
schwer verwunden
eine schwere Wunde zufügen
gröblich verletzen
kein Form
gravis (Adjektiv)
gravis, grave; gravis, gravis, gravis
schwer
gewichtig
ernst
bedeutend
wichtig
gravitätisch
drückend
beschwerlich
würdevoll
kein Form
magnus, amplus, difficilis, ponderosus
falcifer (Adjektiv)
falcifer, falcifera, falciferum; falciferi, falciferae, falciferi
Sichel tragend
mit einer Sichel bewaffnet
sichelförmig
kein Form
pilatus (Adjektiv)
pilatus, pilata, pilatum; pilati, pilatae, pilati || Pilati, m.
mit einem Pilum bewaffnet
mit einem Wurfspieß versehen
Pilatus
kein Form
bipennifer (Adjektiv)
bipennifer, bipennifera, bipenniferum; bipenniferi, bipenniferae, bipenniferi
eine Doppelaxt tragend
mit einer Doppelaxt bewaffnet
kein Form
pergravis (Adjektiv)
pergravis, pergravis, pergrave; pergravis, pergravis, pergravis
sehr schwer
sehr ernst
sehr wichtig
äußerst bedenklich
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum