Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gravitätisch“

seriose (Adverb)
seriose, serius, serissime
ernsthaft
im Ernst
mit Ernst
gravitätisch
kein Form
gravis (Adjektiv)
gravis, grave; gravis, gravis, gravis
schwer
gewichtig
ernst
bedeutend
wichtig
gravitätisch
drückend
beschwerlich
würdevoll
kein Form
magnus, amplus, difficilis, ponderosus
cartibulum (Substantiv)
cartibuli, n.
kleiner Tisch
länglicher Tisch (auf einem Sockel)
kein Form
monopodium (Substantiv)
monopodii, n.
Monopodium
Tisch mit einem Fuß
einbeiniger Tisch
kein Form
discumbere (Verb)
discumbere, discumbo, discubui, discubitus
sich zu Tisch legen
sich zum Essen lagern
sich am Tisch zurücklehnen
speisen
kein Form
mensalis (Adjektiv)
mensalis, mensalis, mensale; mensalis, mensalis, mensalis
zum Tisch gehörig
Tisch-
kein Form
geodaeticus (Adjektiv)
geodaeticus, geodaetica, geodaeticum; geodaetici, geodaeticae, geodaetici
geodätisch
kein Form
auguste (Adverb)
auguste, augustius, augustissime
ehrfurchtsvoll
feierlich
erhaben
majestätisch
kein Form
reverenter, veneranter
majestativus (Adjektiv)
majestativus, majestativa, majestativum; majestativi, majestativae, majestativi
majestätisch
erhaben
würdevoll
grandios
kein Form
majestuosus
majestuosus (Adjektiv)
majestuosus, majestuosa, majestuosum; majestuosi, majestuosae, majestuosi
majestätisch
erhaben
würdevoll
prachtvoll
imposant
kein Form
majestativus
aug (Adjektiv)
augustus, augusta, augustum; augusti, augustae, augusti
erhaben
verehrungswürdig
majestätisch
kaiserlich
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
augustatus (Adjektiv)
augustatus, augustata, augustatum; augustati, augustatae, augustati
erhaben gemacht
würdevoll
majestätisch
erhöht
kein Form
cilliba (Substantiv)
cillibae, f.
runder Tisch
Esstisch
kein Form
banca (Substantiv)
bancae, f.
Bank
Sitzbank
Tisch des Geldwechslers
kein Form
bancus
accubitio (Substantiv)
accubitionis, f.
Liegen
Anliegen
Platznehmen bei Tisch
Lagerung beim Essen
kein Form
accubitatio, accubitio, accubitionis, accubitus, adcubitio
mensula (Substantiv)
mensulae, f.
Tischchen
kleiner Tisch
Beistelltisch
kein Form
mensa (Substantiv)
mensae, f.
Tisch
Esstisch
Tafel
Mahlzeit
Gang (einer Mahlzeit)
kein Form
tabula
recumbere (Verb)
recumbere, recumbo, recubui, -
sich zurücklehnen
sich lagern
sich niederlegen
zu Tisch liegen
kein Form
defluere
accubuo (Verb)
accubare, accubo, accubui, accubitus
sich anlehnen
sich zu Tisch legen
daneben liegen
sich lagern
kein Form
adcumbere (Verb)
adcumbere, adcumbo, adcumbui, adcubitus
sich zu Tisch legen
sich niederlegen
sich anlehnen
kein Form
accumbere
accumbo (Verb)
accumbere, accumbo, accubui, accubitus
sich hinlegen
sich lagern
Platz nehmen (bei Tisch)
beiwohnen
kein Form
adesse, interesse
accumbare (Verb)
accumbere, accumbo, accubui, accubitus
sich zu Tisch legen
sich lagern
daliegen
sich anlehnen
kein Form
accubo (Verb)
accubare, accubo, accubui, accubitus
sich lagern
liegen
zu Tisch liegen
sich anlehnen
kein Form
cubare, iacere, vergere
anclabris (Adjektiv)
anclabris, m. || anclaber, anclabra, anclabrum; anclabri, anclabrae, anclabri
Opfertisch
Tisch für heilige Gefäße
zum Opfertisch gehörig
Opfer-
kein Form
sacrificus
accubare (Verb)
accubare, accubo, accubui, accubitus
liegen bei
sich anlehnen
zu Tisch liegen
beiliegen
sich lagern bei
mit jemandem schlafen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum