Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit schmalem gesäß“

depygis (Adjektiv)
depygis, depygis, depyge; depygis, depygis, depygis
mit schmalem Gesäß
mit dünnem Gesäß
flachgesäßig
kein Form
depugis
depugis (Adjektiv)
depugis, depugis, depuge; depugis, depugis, depugis
ohne Hinterbacken
mit schmalem Gesäß
dünnhinterig
kein Form
depygis
serratus (Adjektiv)
serratus, serrata, serratum; serrati, serratae, serrati || serrati, m.
gesägt
gezahnt
mit Sägezähnen versehen
Münze mit Kerben am Rand
kein Form
clunalis (Adjektiv)
clunalis, clunalis, clunale; clunalis, clunalis, clunalis
zum Gesäß gehörig
Gesäß-
Hüft-
kein Form
angusticlavius (Adjektiv)
angusticlavius, angusticlavia, angusticlavium; angusticlavii, angusticlaviae, angusticlavii
mit schmalem Purpurstreifen
einen schmalen Purpurstreifen tragend (Zeichen des Ritterstandes)
kein Form
clunicula (Substantiv)
cluniculae, f.
Gesäßbacke
kleine Gesäßbacke
Hinterbacke
Hüfte
Steiß
kein Form
cluniculus
denticulatus (Adjektiv)
denticulatus, denticulata, denticulatum; denticulati, denticulatae, denticulati
fein gezahnt
gesägt
mit kleinen Zähnen versehen
mit kleinen Vorsprüngen versehen
kein Form
sarratus (Adjektiv)
serratus, serrata, serratum; serrati, serratae, serrati
gesägt
gezahnt
sägeartig
kein Form
cluniculus (Substantiv)
cluniculi, m.
Gesäß
Hinterbacke
Hüfte
kein Form
clunicula
feramentus (Adjektiv)
fermentatus, fermentata, fermentatum; fermentati, fermentatae, fermentati
gegoren
gesäuert
fermentiert
kein Form
fermentatus
cluna (Substantiv)
clunae, f.
Hinterbacke
Gesäß
Hüfte
kein Form
fermentatus (Adjektiv)
fermentatus, fermentata, fermentatum; fermentati, fermentatae, fermentati
gegärt
gesäuert
fermentiert
kein Form
feramentus
pyga (Substantiv)
pygae, f.
Hinterbacke
Gesäß
Steiß
kein Form
puga, podex
culus (Substantiv)
culi, m.
After
Hintern
Gesäß
Steiß
kein Form
podex
natis (Substantiv)
natis, f.
Gesäßbacke
Hinterbacke
Pobacke
kein Form
fermentaceus (Substantiv)
fermentaceus, fermentacea, fermentaceum; fermentacei, fermentaceae, fermentacei
gegärt
fermentiert
hefehaltig
gesäuert
kein Form
expurgatus (Adjektiv)
expurgatus, expurgata, expurgatum; expurgati, expurgatae, expurgati
gereinigt
gesäubert
entschlackt
expurgiert
kein Form
podex (Substantiv)
podicis, m.
Hintern
Gesäß
After
Steiß
Hinterteil
kein Form
culus, podex, puga, pyga
puga (Substantiv)
pugae, f.
Hintern
Gesäß
Steiß
Hinterteil
kein Form
pyga, clunis, podex
clunis (Substantiv)
clunis, f.
Hinterbacke
Gesäß
Hüfte
Keule
Lende
kein Form
puga
defaecatus (Adjektiv)
defaecatus, defaecata, defaecatum; defaecati, defaecatae, defaecati
gereinigt
geklärt
gesäubert
abgesetzt
kein Form
praesutus (Adjektiv)
praesutus, praesuta, praesutum; praesuti, praesutae, praesuti
vornäht
eingefasst
gesäumt
verziert
kein Form
exsaturatus (Adjektiv)
exsaturatus, exsaturata, exsaturatum; exsaturati, exsaturatae, exsaturati
gesättigt
angefüllt
überfüllt
saturiert
kein Form
conseminalis (Adjektiv)
conseminalis, conseminalis, conseminale; conseminalis, conseminalis, conseminalis
zusammen gesät
gemeinsam bepflanzt
durch Saat verwandt
kein Form
consemineus
satur (Adjektiv)
satur, satura, saturum; saturi, saturae, saturi
satt
gesättigt
voll
reichlich
fruchtbar
üppig
kein Form
perpastus
depuratus (Adjektiv)
depuratus, depurata, depuratum; depurati, depuratae, depurati
gereinigt
gesäubert
verfeinert
geklärt
von Unreinheiten befreit
kein Form
satus (Adjektiv)
satus, sata, satum; sati, satae, sati || satus, m.
gesät
gepflanzt
abstammend
entsprossen
geboren
Saat
Aussaat
Pflanzung
kein Form
nativus, natus, prognatus
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
plenus (Adjektiv)
plenus, plena, plenum; pleni, plenae, pleni
voll
gefüllt
reich
reichlich
vollständig
ausführlich
gesättigt
kein Form
pecuniosus, opulentus, nummatus, madidus, locuples
acrozymus (Adjektiv)
acrozymus, acrozyma, acrozymum; acrozymi, acrozymae, acrozymi
ungesäuert
leicht gesäuert
kein Form
sativus (Adjektiv)
sativus, sativa, sativum; sativi, sativae, sativi
angebaut
kultiviert
gesät
bepflanzt
nicht wild
kein Form
onsaturo ()
onsaturari, onsaturor, -, -
gesättigt werden
befriedigt werden
gefüllt werden
kein Form
karthago, praeformido, ser, reconduco, applico
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
perpastus (Adjektiv)
perpastus, perpasta, perpastum; perpasti, perpastae, perpasti
wohlgenährt
reichlich genährt
gesättigt
kein Form
satur
beluatus (Adjektiv)
beluatus, beluata, beluatum; beluati, beluatae, beluati
mit Tierfiguren geschmückt
mit Tierbildern versehen
bestickt mit Tierdarstellungen
kein Form
belluatus
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
commarginare (Verb)
commarginare, commargino, commarginavi, commarginatus
mit einem Rand versehen
mit einer Einfassung versehen
mit einer Brüstung versehen
mit einem Geländer umgeben
kein Form
hirneacus (Adjektiv)
hirneacus, hirneaca, hirneacum; hirneaci, hirneacae, hirneaci
mit einem Bruch
mit einem Leistenbruch
mit vergrößertem Hodensack
kein Form
hirneosus, hirniacus, hirniosus, irneacus, irneosus
nutriri (Verb)
nutriri, nutrior, nutritus sum, -
ernährt werden
genährt werden
aufgezogen werden
gesäugt werden
kein Form
nutrire
sat (Adverb)
satus, sata, satum; sati, satae, sati
genug
ausreichend
genügend
hinreichend
sattsam
genug
ausreichend
genügend
gesättigt
zufrieden
kein Form
sat, sufficienter
capulatus (Adjektiv)
capulatus, capulata, capulatum; capulati, capulatae, capulati
mit einer Kapuze versehen
behütet
mit einem Griff versehen
mit Heft
kein Form
cucullatus
digitatus (Adjektiv)
digitatus, digitata, digitatum; digitati, digitatae, digitati
mit Fingern
mit Zehen
gefingert
mit Zehen versehen
in fingerartige Teile geteilt
kein Form
nutricari (Verb)
nutricari, nutricor, nutricatus sum, -
genährt werden
ernährt werden
gesäugt werden
aufgezogen werden
kein Form
nutricare
conversari (Verb)
conversari, conversor, conversatus sum, -
leben
wohnen
sich aufhalten
verkehren mit
Umgang haben mit
sich beschäftigen mit
kein Form
contabulare (Verb)
contabulare, contabulo, contabulavi, contabulatus
mit Stockwerken versehen
mit Plattformen versehen
mit Türmen versehen
etagenweise bauen
kein Form
contignare (Verb)
contignare, contigno, contignavi, contignatus
mit Balken versehen
mit Gebälk versehen
mit Balken bauen
mit Balken ausstatten
einbalken
kein Form
belluatus (Adjektiv)
belluatus, belluata, belluatum; belluati, belluatae, belluati
mit Tieren geschmückt
mit Tierbildern bestickt
mit (wilden) Tieren versehen
kein Form
beluatus
loratus (Adjektiv)
loratus, lorata, loratum; lorati, loratae, lorati
mit einem Panzerhemd versehen
mit Riemen gebunden
mit Gurten versehen
kein Form
cenaculatus (Adjektiv)
cenaculatus, cenaculata, cenaculatum; cenaculati, cenaculatae, cenaculati
mit Obergemächern versehen
mit Dachkammern versehen
mit Obergeschoss gebaut
kein Form
comparturire (Verb)
comparturire, comparturio, comparturivi, comparturitus
mit jemandem die Wehen teilen
mit jemandem in der Niederkunft verbunden sein
mit jemandem in den Geburtswehen mitfühlen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum