Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „leichte decke“

theristrum (Substantiv)
theristri, n.
Sommerkleid
leichte Decke
Umhang
kein Form
indumentum, operimentum, racana, rachana, vestimentum
contractiuncula (Substantiv)
contractiunculae, f.
leichte Beklommenheit
leichte Depression
geringe Angst
leichte Bedrängnis
kein Form
motiuncula (Substantiv)
motiunculae, f.
leichte Bewegung
leichte Erschütterung
leichter Fieberanfall
kein Form
commotiuncula (Substantiv)
commotiunculae, f.
leichte Erregung
kleine Aufregung
leichte Unruhe
geringe Erschütterung
kein Form
subpuratio (Substantiv)
subpurationis, f.
beginnende Vereiterung
leichte Eiterung
kein Form
suppuratio
galeotae ()
galeotae, f.
kleine
leichte Kriegsschiffe
Galeeren
kein Form
galeotae
nauseola (Substantiv)
nauseolae, f.
leichte Übelkeit
Unwohlsein
Brechreiz
kein Form
frigusculum (Substantiv)
frigusculi, n.
leichte Kälte
leichter Frost
ein wenig Kühle
kein Form
fribusculum
caupulus (Substantiv)
caupuli, m.
kleines Boot
Kahn
leichte Barke
kein Form
celocla (Substantiv)
celoclae, f.
kleines Boot
leichte Barke
Schaluppe
kein Form
barca, celocula, cumbula, cymbula, lintriculus
dicrota (Substantiv)
dicrotae, f.
Dicrote
leichte Galeere mit zwei Ruderreihen
kein Form
bicrotum, dicrotum
clivulus (Substantiv)
clivuli, m.
kleiner Hügel
sanfter Abhang
leichte Steigung
kein Form
clivolus
alicula (Substantiv)
aliculae, f.
leichte Jacke
Mantel
Jagdkleidung
Flügelchen
kein Form
baxea (Substantiv)
baxeae, f.
leichte Sandale (aus Rinde oder Blättern)
kein Form
baxa, socculus
oppressiuncula (Substantiv)
oppressiunculae, f.
leichte Unterdrückung
sanfter Druck
kleine Bedrückung
kein Form
deprecatiuncula (Substantiv)
deprecatiunculae, f.
kleine Bitte um Gnade
leichte Abbitte
schwache Beschwichtigung
kein Form
lembus (Substantiv)
lembi, m.
leichter Kriegsschiff
kleiner Kahn
leichte Barke
kein Form
perfrictiuncula (Substantiv)
perfrictiunculae, f.
leichter Schauer
leichte Erkältung
geringes Unbehagen
kein Form
celes (Substantiv)
celetis, f.
schnelles Schiff
leichte Barke
Jacht
Kutter
Pinasse
kein Form
celox
velitatio (Substantiv)
velitationis, f.
Geplänkel
Scharmützel
leichte Kampfhandlung
Wortgefecht
Streitgespräch
kein Form
dicrotum (Substantiv)
dicroti, n.
Dicrotum
Zweidecker
leichte Galeere
kein Form
bicrotum, dicrota
parmula (Substantiv)
parmulae, f.
kleiner Schild
Schildchen
leichte Bewaffnung
kein Form
scutulum
mantellum (Substantiv)
mantelli, n.
Mantel
Decke
Hülle
kein Form
amiculum, tegmen, tegimentum, stragulum, sagum
stratorium (Substantiv)
stratorii, n.
Bettzeug
Decke
Lagerstatt
kein Form
bicrotum (Substantiv)
bicroti, n.
leichte Galeere
kleines Kriegsschiff
Boot mit zwei Ruderbänken
kein Form
dicrota, dicrotum
lectiuncula (Substantiv)
lectiunculae, f.
leichte Lektüre
kurze Lesung
kleine Vorlesung
kein Form
socculus (Substantiv)
socculi, m.
leichte Sandale
Pantoffel
Halbschuh
kein Form
baxea
tapes (Substantiv)
tapis, tapetis, m.
Teppich
Wandteppich
Decke
kein Form
tapete, tapetes, tapetum, peristroma, aulaeum
lodicula (Substantiv)
lodiculae, f.
kleine Decke
Überwurf
Teppich
kein Form
sagma (Substantiv)
sagmatis, n.
Sattel
Packsattel
Decke
Tuch
kein Form
sellaris
coperimentum (Substantiv)
coperimenti, n.
Decke
Hülle
Schutz
Deckung
kein Form
calumma, calymma, cooperimentum, coopertorium, integumentum
strafulum (Substantiv)
strafuli, n.
Matratze
Decke
Bettdecke
Steppdecke
kein Form
strafuli
constratum (Substantiv)
constrati, n.
Pflaster
Decke
Belag
Estrich
kein Form
coperculum, tegmen, tegimentum, stragulum, opertorium
cooperimentum (Substantiv)
cooperimenti, n.
Decke
Deckel
Verhüllung
Verdeckung
kein Form
calumma, calymma, coopertorium, coperimentum, integumentum
conlusim (Adverb)
heimlich
verstohlen
insgeheim
unter einer Decke
kein Form
camaratio (Substantiv)
camarationis, f.
Gewölbe
Wölbung
Decke
kein Form
cameratio, arcus, arquus, camara
tapetes (Substantiv)
tapetis, m.
Teppich
Wandteppich
Decke
Überwurf
kein Form
tapes, tapete, tapetum, peristroma, peripetasma
tegeticula (Substantiv)
tegeticulae, f.
kleine Matte
Decke
Teppich
kein Form
mantelum (Substantiv)
manteli, n.
Mantel
Tuch
Decke
Hülle
kein Form
mantele, mantelium, mantile, mantilium
mantum (Substantiv)
manti, n.
Mantel
Decke
Hülle
Vorwand
Deckmantel
kein Form
calymma (Substantiv)
calymmatis, n.
Decke
Hülle
Schleier
Membran
Schale
kein Form
calumma, cooperimentum, coopertorium, coperimentum, integumentum
lodix (Substantiv)
lodicis, m.
Wolldecke
Decke
Teppich
grober Wollmantel
kein Form
tappete (Substantiv)
tappetis, n.
Teppich
Läufer
Wandteppich
Decke
Tuch
kein Form
aulaeum, peripetasma, peristroma, tapes
involuncrum (Substantiv)
involucri, n.
Hülle
Decke
Umhüllung
Umschlag
Etui
kein Form
involuncre
tapete (Substantiv)
tapis, n.
Teppich
Wandteppich
Decke
Überwurf
kein Form
tapes, tapetes, tapetum, peristroma, peripetasma
segestra (Substantiv)
segestrae, f.
Decke
grobes Kleidungsstück
Hülle
kein Form
tegumen (Substantiv)
teguminis, n.
Decke
Hülle
Schutz
Haut
Schale
kein Form
tegimen, tegimentum, tegmen, tegmentum, tegumentum
tapetum (Substantiv)
tapeti, n.
Teppich
Wandteppich
Decke
besticktes Tuch
kein Form
tapes, tapete, tapetes, peristroma, peripetasma
opertorium (Substantiv)
opertorii, n.
Decke
Hülle
Deckel
Verhüllung
Schleier
kein Form
constratum, integumentum, mantellum, operimentum, stragulum
coopertorium (Substantiv)
coopertorii, n.
Decke
Hülle
Umschlag
Verhüllung
Gewand
kein Form
amicimen, pannus, oppassum, oppansum, integumentum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum