Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „heimlich wahrnehmen“

subsentire (Verb)
subsentire, subsentio, subsensi, subsensus
ahnen
spüren
merken
empfinden
heimlich wahrnehmen
unter der Hand bemerken
kein Form
subterducere (Verb)
subterducere, subterduco, subterduxi, subterductus
heimlich entziehen
verstohlen wegführen
unterschieben
heimlich wegnehmen
kein Form
clam (Adverb)
mit Ablativ
heimlich
verstohlen
klammheimlich
im Geheimen
insgeheim
ohne Wissen von
vor (jdm.) heimlich
kein Form
callim, clanculum, abdite, latenter, clandestino
clanculum (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
im Geheimen
unter der Hand
heimlich vor
ohne Wissen von
kein Form
clam, callim, abdite, latenter, clandestino
adcognoscere (Verb)
adcognoscere, adcognosco, adcognovi, adcognitus
erkennen
wiedererkennen
anerkennen
identifizieren
wahrnehmen
kein Form
accognoscere
accognoscere (Verb)
agnoscere, agnosco, agnovi, agnitus
erkennen
anerkennen
eingestehen
verstehen
wahrnehmen
kein Form
adcognoscere
sagio ()
sagire, -, -, -
schnell wahrnehmen
ahnen
weise sein
kein Form
subcerno (Verb)
subcernere, subcerno, subcrevi, subcretus
unterscheiden
erkennen
wahrnehmen
sichten
trennen
aussieben
kein Form
adgnoscere (Verb)
adgnoscere, adgnosco, adgnovi, adgnitus
erkennen
anerkennen
einsehen
verstehen
wahrnehmen
kein Form
agnoscere, deprendere, discernere, noscitare
videre (Verb)
videre, video, vidi, visus
sehen
erblicken
schauen
betrachten
wahrnehmen
verstehen
scheinen
darauf achten
kein Form
spectare, adspicere, lucere, contemplare, conspicari
agnoscere (Verb)
agnoscere, agnosco, agnovi, agnitus
erkennen
anerkennen
einsehen
wahrnehmen
verstehen
zugeben
kein Form
adgnoscere, accognosco, deprendere, discernere, noscitare
conperiri (Verb)
conperiri, conperior, conpertus sum, conpertus
erfahren
entdecken
herausfinden
ermitteln
wahrnehmen
kein Form
comperiri, conperire
consipere (Verb)
consipere, consipio, consipui, consitus
wahrnehmen
bemerken
vernehmen
vernünftig sein
Verstand haben
kein Form
agnosco (Verb)
agnoscere, agnosco, agnovi, agnitus
erkennen
wiedererkennen
anerkennen
eingestehen
verstehen
wahrnehmen
kein Form
agnosco, cernere, cognoscere, deprehendere, intellegere
conspicari (Verb)
conspicari, conspicor, conspectus sum, -
erblicken
sehen
bemerken
wahrnehmen
gewahr werden
kein Form
cernere, conspicere, spectare, videre
perspicere (Verb)
perspicere, perspicio, perspexi, perspectus
durchschauen
erkennen
durchblicken
deutlich sehen
wahrnehmen
untersuchen
prüfen
kein Form
agnosco, cernere, cognoscere, deprehendere, intellegere
sentiscere (Verb)
sentiscere, sentisco, -, -
zu fühlen beginnen
wahrnehmen
empfinden
spüren
eine Ahnung bekommen
kein Form
intellegere (Verb)
intellegere, intellego, intellexi, intellectus
verstehen
begreifen
erkennen
einsehen
merken
bemerken
wahrnehmen
kein Form
comprehendere, accipere, perspicere, intueri, intelligere
conperire (Verb)
comperire, comperio, comperi, compertus
erfahren
entdecken
herausfinden
ermitteln
feststellen
wahrnehmen
kein Form
comperiri, conperiri
intelligere (Verb)
intelligere, intelligo, intellexi, intellectus
verstehen
begreifen
erkennen
einsehen
wahrnehmen
zur Kenntnis nehmen
kein Form
accipere, comprehendere, intellegere, scire
discernere (Verb)
discernere, discerno, discrevi, discretus
unterscheiden
trennen
scheiden
erkennen
wahrnehmen
entscheiden
bestimmen
kein Form
agnoscere, adgnoscere, cernere, deprendere, tuari
conspicere (Verb)
conspicere, conspicio, conspexi, conspectus
erblicken
wahrnehmen
bemerken
sehen
ansehen
betrachten
erkennen
begreifen
kein Form
accipio, percipere, intellegere, conspicari, comprehendere
conspicio (Substantiv)
conspicionis, f. || conspicere, conspicio, conspexi, conspectus
Anblick
Sicht
das Betrachten
erblicken
erkennen
beobachten
wahrnehmen
sehen
kein Form
praeolere ()
praeolere, -, -, -
vorher wahrnehmen
vorher ahnen
voraussehen
kein Form
cernere (Verb)
cernere, cerno, crevi, cretus
unterscheiden
erkennen
wahrnehmen
sehen
verstehen
entscheiden
bestimmen
sichten
sieben
kein Form
accipio, intellegere, intueri, percipere, perspicere
animadverto (Adverb)
animadvertere, animadverto, animadverti, animadversus
bemerken
wahrnehmen
beachten
Acht geben auf
berücksichtigen
bestrafen
tadeln
kein Form
sentire (Verb)
sentire, sentio, sensi, sensus
fühlen
empfinden
wahrnehmen
spüren
meinen
denken
urteilen
bemerken
verstehen
kein Form
cogitare
persentio (Verb)
persentire, persentio, persensi, persensus
tief fühlen
deutlich wahrnehmen
stark empfinden
eine deutliche Ahnung haben von
kein Form
persentiscere (Verb)
persentiscere, persentisco, persensi, persensus
tief empfinden
stark fühlen
deutlich wahrnehmen
eine starke Ahnung haben
kein Form
audire (Verb)
audire, audio, audivi, auditus
hören
zuhören
vernehmen
wahrnehmen
verstehen
Gehör schenken
gewähren
kein Form
assentire, comprobare
apstruse (Adverb)
heimlich
verstohlen
im Verborgenen
kein Form
abdite, latenter, clandestino, clanculum, clanculo
percipere (Verb)
percipere, percipio, percepi, perceptus
wahrnehmen
bemerken
erfassen
begreifen
verstehen
empfangen
erhalten
ernten
einsammeln
kein Form
accipio, resciscere, deprehendere, conspicere, comprehendere
abstruse (Adverb)
heimlich
verborgen
dunkel
rätselhaft
kein Form
abdite, latenter, clandestino, clanculum, clanculo
inrepticius (Adjektiv)
inrepticius, inrepticia, inrepticium; inrepticii, inrepticiae, inrepticii
heimlich
verstohlen
einschleichend
klammheimlich
kein Form
surrepticius
abdite (Adverb)
heimlich
verborgen
im Geheimen
verstohlen
kein Form
absconse, latenter, clandestino, clanculum, clanculo
surreptum (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
unbemerkt
kein Form
furtim, subreptum
celate (Adverb)
heimlich
verstohlen
im Geheimen
verborgen
kein Form
abdite, latenter, clandestino, clanculum, clanculo
dissimulanter (Adverb)
insgeheim
heimlich
versteckt
unaufrichtig
kein Form
celatim (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
im Geheimen
kein Form
abdite, latenter, clandestino, clanculum, clanculo
subauscultare (Verb)
subauscultare, subausculto, subauscultavi, subauscultatus
heimlich zuhören
belauschen
kein Form
silentiose (Adverb)
stillschweigend
lautlos
schweigend
heimlich
kein Form
arcano (Adverb)
heimlich
geheim
vertraulich
im Geheimen
kein Form
abdite, latenter, clandestino, clanculum, clanculo
apsconse (Adverb)
heimlich
verstohlen
verborgen
im Geheimen
kein Form
abdite, latenter, clandestino, clanculum, clanculo
subreptum (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
unbemerkt
kein Form
furtim, surreptum
apscondite (Adverb)
verborgen
heimlich
dunkel
rätselhaft
kein Form
abscondite
animadvertere (Verb)
animadvertere, animadverto, animadverti, animadversus
bemerken
wahrnehmen
beobachten
Acht geben auf
zur Kenntnis nehmen
erkennen
verstehen
bestrafen
tadeln
einschreiten
kein Form
adspicere, percipere, observare, intervenire, contemplari
latenter (Adverb)
latenter, latentius, latentissime
heimlich
verborgen
im Geheimen
verstohlen
kein Form
abdite, clandestino, clanculum, clanculo, clam
surrupticius (Adjektiv)
surrupticius, surrupticia, surrupticium; surrupticii, surrupticiae, surrupticii
gestohlen
heimlich
verstohlen
klammheimlich
kein Form
occulte (Adverb)
heimlich
verborgen
verstohlen
im Geheimen
kein Form
abdite, clandestino, clanculum, clanculo, clam
clancularius (Adjektiv)
clancularius, clancularia, clancularium; clancularii, clanculariae, clancularii
geheim
heimlich
verstohlen
klandestin
kein Form
abditus, anonymus, caecus, clandestinus, occultus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum