Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „griechische sitten nachahmen“

graecissare (Verb)
graecissare, graecisso, graecissavi, graecissatus
griechische Art nachahmen
griechisch sprechen
sich griechisch geben
griechische Sitten nachahmen
kein Form
graecari
congraecare (Verb)
congraecare, congraeco, congraecavi, congraecatus
auf griechische Art behandeln
nach griechischer Sitte verfahren
griechische Gebräuche nachahmen
kein Form
graecari (Verb)
graecari, graecor, graecatus sum, -
griechisch leben
sich griechisch benehmen
griechische Sitten annehmen
hellenisieren
kein Form
graecissare
graecitas (Substantiv)
graecitatis, f.
Griechische Sprache
griechischer Stil
griechische Kultur
griechische Wesensart
kein Form
hellenismus (Substantiv)
hellenismi, m.
Hellenismus
griechische Kultur
griechische Zivilisation
kein Form
moralis (Adjektiv)
moralis, moralis, morale; moralis, moralis, moralis
moralisch
sittlich
die Sitten betreffend
kein Form
mos (Substantiv)
moris, m.
Brauch
Sitte
Gewohnheit
Gepflogenheit
Art
Charakter
Moral
Sitten
kein Form
consuetudo, numen, praeceptum, voluntas
moratus (Adjektiv)
moratus, morata, moratum; morati, moratae, morati
mit Sitten versehen
gesittet
mit Charakter
kein Form
aemulor (Verb)
aemulari, aemulor, aemulatus sum, -
nacheifern
wetteifern
nachahmen
beneiden
eifersüchtig sein
kein Form
aemulari
imitari (Verb)
imitari, imitor, imitatus sum, -
nachahmen
imitieren
nachbilden
gleichen
sich anlehnen an
kein Form
imitare, similare
similare (Verb)
similare, similo, similavi, similatus
ähneln
nachahmen
nachbilden
vortäuschen
heucheln
kein Form
imitare, imitari
imitare (Verb)
imitari, imitor, imitatus sum, imitatus
imitieren
nachahmen
kopieren
abbilden
darstellen
fälschen
kein Form
similare, imitari
adsimulare (Verb)
adsimulare, adsimulo, adsimulavi, adsimulatus
simulieren
nachahmen
vortäuschen
heucheln
sich verstellen
kein Form
adsimilare, assimilare, assimulare
aemulare (Verb)
aemulari, aemulor, aemulatus sum
nacheifern
nachahmen
wetteifern
sich bemühen zu erreichen
rivalisieren
kein Form
aemulari
adsectari (Verb)
adsectari, adsector, adsectatus sum, -
begleiten
folgen
sich anschließen
nachfolgen
verehren
nachahmen
kein Form
assectari, adsistere, assistere, circumctipare, concomitari
assectari (Verb)
assectari, assector, assectatus sum, -
begleiten
beiwohnen
besuchen
folgen
nachfolgen
nachahmen
eifrig betreiben
kein Form
adsectari, adsistere, assistere, circumctipare, concomitari
assimulare (Verb)
assimulare, assimulo, assimulavi, assimilatus
vergleichen
angleichen
nachbilden
vortäuschen
heucheln
nachahmen
kein Form
adsimilare, adsimulare, assimilare
effingere (Verb)
effingere, effingo, effinxi, effictus
bilden
formen
gestalten
abbilden
nachbilden
nachahmen
kein Form
informare, plasmare
dragma (Substantiv)
dragmae, n.
Drachme (griechische Silbermünze)
kein Form
drachuma (Substantiv)
drachumae, f.
Drachme (griechische Silbermünze)
kein Form
drachma
drachma (Substantiv)
drachmae, f.
Drachme (griechische Silbermünze)
kein Form
drachuma
clymenos (Substantiv)
clymeni, m.
Klymenos (griechische mythologische Figur)
kein Form
panaces, coris, chondris, clymenus, clematis
clymenus (Substantiv)
Clymeni, m.
Klymenos (griechische mythologische Figur)
kein Form
panaces, coris, chondris, clymenos, clematis
simulare (Verb)
simulare, simulo, simulavi, simulatus
simulieren
nachahmen
vortäuschen
heucheln
fälschen
abbilden
sich vorstellen
kein Form
subsequi (Verb)
subsequi, subsequor, subsecutus sum, subsecutus
unmittelbar folgen
nachfolgen
sich anschließen
erfolgen
sich ergeben
nachahmen
kein Form
persequi, sequi, succedere
mna (Substantiv)
mnae, f.
Mine (griechische Gewichts- oder Währungseinheit)
kein Form
halicarnasus (Substantiv)
Halicarnasi, f.
Halikarnassos (antike griechische Stadt in Karien
Kleinasien)
kein Form
tetrachmum (Substantiv)
tetrachmi, n.
Tetrachme
griechische Münze im Wert von vier Drachmen
Vierdrachmenstück
kein Form
tetradrachmum (Substantiv)
tetradrachmi, n.
Tetradrachme (antike griechische Silbermünze im Wert von vier Drachmen)
kein Form
persephone (Substantiv)
Persephones, f.
Persephone (griechische Göttin der Unterwelt)
kein Form
persephone
stater (Substantiv)
stateris, m.
Stater (antike griechische Münze)
kein Form
sphinx (Substantiv)
sphingis, f.
Sphinx
Sphinxe
griechische Fabelwesen
kein Form
barypicron (Substantiv)
barypicri, n.
Barypikron
griechische Bezeichnung für Wermut (sehr bitter)
kein Form
themis (Substantiv)
Themidis, f.
Themis (griechische Göttin der göttlichen Ordnung und des Rechts)
kein Form
obolus (Substantiv)
oboli, m.
Obolus
Obolos
kleine griechische Münze
kleines Gewicht (1/6 Drachme)
kein Form
tethys (Substantiv)
Tethyos / Tethyis, f.
Tethys (griechische Titanin
Göttin der Urquelle des Süßwassers)
kein Form
cantharus (Substantiv)
canthari, m.
Trinkbecher
Kantharos (griechische Trinkschale)
Humpen
Gefäß für Weihwasser
kein Form
cadus, urceus, urna
cuma (Substantiv)
Cumae, f. || cumae, f.
Cumae (eine antike griechische Stadt in Italien)
Kohlsprossen
ähnliche Gemüsesprossen
kein Form
cyma, cuma
croton (Substantiv)
Crotonis, f.
Kroton (Pflanzengattung)
Kroton (antike griechische Stadt in Italien)
kein Form
epidamnus (Substantiv)
Epidamni, m.
Epidamnus (eine antike griechische Stadt
später bekannt als Dyrrhachium)
kein Form
sinope (Substantiv)
Sinopes, f.
Sinope (griechische Kolonie am Schwarzen Meer)
Sinop (Stadt in der Türkei)
kein Form
stadium (Substantiv)
stadii, n.
Stadion
Wettkampfbahn
Rennbahn
Stadium (griechische Längeneinheit
ca. 185 Meter)
kein Form
stadium
mina (Substantiv)
minae, f.
Drohung
Bedrohung
Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
kein Form
cuniculus
sullaturire (Verb)
sullaturire, sullaturio, -, -
den Sulla spielen wollen
sich wie Sulla benehmen wollen
Sulla nachahmen wollen
kein Form
hydria (Substantiv)
hydriae, f.
Wasserkrug
Hydria (griechische Vase)
kein Form
aqualis, urna
lecythos (Substantiv)
lecythi, m.
Lekythos (griechische Ölflasche)
Ölkrug
Salbgefäß
kein Form
lecythus
bule (Substantiv)
bules, f.
Rat
Ratsversammlung
griechischer Rat
griechische Ratsversammlung
kein Form
consilium
lecythus (Substantiv)
lecythi, m.
Lekythos (griechische Ölflasche)
Salbölflasche
Ölflasche
kein Form
lecythos, lecythus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum