Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „griechische art nachahmen“

graecissare (Verb)
graecissare, graecisso, graecissavi, graecissatus
griechische Art nachahmen
griechisch sprechen
sich griechisch geben
griechische Sitten nachahmen
kein Form
graecari
congraecare (Verb)
congraecare, congraeco, congraecavi, congraecatus
auf griechische Art behandeln
nach griechischer Sitte verfahren
griechische Gebräuche nachahmen
kein Form
graecitas (Substantiv)
graecitatis, f.
Griechische Sprache
griechischer Stil
griechische Kultur
griechische Wesensart
kein Form
hellenismus (Substantiv)
hellenismi, m.
Hellenismus
griechische Kultur
griechische Zivilisation
kein Form
imitari (Verb)
imitari, imitor, imitatus sum, -
nachahmen
imitieren
nachbilden
gleichen
sich anlehnen an
kein Form
imitare, similare
aemulor (Verb)
aemulari, aemulor, aemulatus sum, -
nacheifern
wetteifern
nachahmen
beneiden
eifersüchtig sein
kein Form
aemulari
cuiusquemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von jeglicher Art
von irgendeiner Art
kein Form
cujusmodicumque, quojusquemodi
similare (Verb)
similare, similo, similavi, similatus
ähneln
nachahmen
nachbilden
vortäuschen
heucheln
kein Form
imitare, imitari
adsimulare (Verb)
adsimulare, adsimulo, adsimulavi, adsimulatus
simulieren
nachahmen
vortäuschen
heucheln
sich verstellen
kein Form
adsimilare, assimilare, assimulare
adsectari (Verb)
adsectari, adsector, adsectatus sum, -
begleiten
folgen
sich anschließen
nachfolgen
verehren
nachahmen
kein Form
assectari, adsistere, assistere, circumctipare, concomitari
aemulare (Verb)
aemulari, aemulor, aemulatus sum
nacheifern
nachahmen
wetteifern
sich bemühen zu erreichen
rivalisieren
kein Form
aemulari
imitare (Verb)
imitari, imitor, imitatus sum, imitatus
imitieren
nachahmen
kopieren
abbilden
darstellen
fälschen
kein Form
similare, imitari
cuiusmodi (Adverb)
von welcher Art
von welcher Beschaffenheit
welcher Art
was für eine Art
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscemodi, cujuscujusmodi, quoiquoimodi
assectari (Verb)
assectari, assector, assectatus sum, -
begleiten
beiwohnen
besuchen
folgen
nachfolgen
nachahmen
eifrig betreiben
kein Form
adsectari, adsistere, assistere, circumctipare, concomitari
assimulare (Verb)
assimulare, assimulo, assimulavi, assimilatus
vergleichen
angleichen
nachbilden
vortäuschen
heucheln
nachahmen
kein Form
adsimilare, adsimulare, assimilare
effingere (Verb)
effingere, effingo, effinxi, effictus
bilden
formen
gestalten
abbilden
nachbilden
nachahmen
kein Form
informare, plasmare
cosmetica (Substantiv)
cosmeticae, f.
Kosmetik
Schminkkunst
Schönheitspflege
kein Form
oesypum
dragma (Substantiv)
dragmae, n.
Drachme (griechische Silbermünze)
kein Form
drachuma (Substantiv)
drachumae, f.
Drachme (griechische Silbermünze)
kein Form
drachma
drachma (Substantiv)
drachmae, f.
Drachme (griechische Silbermünze)
kein Form
drachuma
clymenus (Substantiv)
Clymeni, m.
Klymenos (griechische mythologische Figur)
kein Form
panaces, coris, chondris, clymenos, clematis
clymenos (Substantiv)
clymeni, m.
Klymenos (griechische mythologische Figur)
kein Form
panaces, coris, chondris, clymenus, clematis
simulare (Verb)
simulare, simulo, simulavi, simulatus
simulieren
nachahmen
vortäuschen
heucheln
fälschen
abbilden
sich vorstellen
kein Form
subsequi (Verb)
subsequi, subsequor, subsecutus sum, subsecutus
unmittelbar folgen
nachfolgen
sich anschließen
erfolgen
sich ergeben
nachahmen
kein Form
persequi, sequi, succedere
mna (Substantiv)
mnae, f.
Mine (griechische Gewichts- oder Währungseinheit)
kein Form
omnimodus (Adjektiv)
omnimodus, omnimoda, omnimodum; omnimodi, omnimoda, omnimodi
aller Art
jeder Art
auf jede Weise
in jeder Hinsicht
kein Form
omnigenus (Adjektiv)
omnigenus, omnigena, omnigenum; omnigeni, omnigenae, omnigeni
allerlei
von jeder Art
verschiedenartig
von verschiedener Art
kein Form
instar (Substantiv)
-
Ähnlichkeit
Gestalt
Bild
Weise
Art
wie
nach Art von
kein Form
similitudo, imago, facies, habitudo, forma
histronia (Substantiv)
histroniae, f.
Schauspielkunst
Theaterkunst
Schauspielerei
kein Form
halicarnasus (Substantiv)
Halicarnasi, f.
Halikarnassos (antike griechische Stadt in Karien
Kleinasien)
kein Form
tetrachmum (Substantiv)
tetrachmi, n.
Tetrachme
griechische Münze im Wert von vier Drachmen
Vierdrachmenstück
kein Form
qualislibet (Adverb)
qualislibet, qualislibet, qualislibet; cuiuslibet, cuiuslibet, cuiuslibet
von welcher Art auch immer
von beliebiger Beschaffenheit
von irgendeiner Art
kein Form
tetradrachmum (Substantiv)
tetradrachmi, n.
Tetradrachme (antike griechische Silbermünze im Wert von vier Drachmen)
kein Form
aniliter (Adverb)
wie eine alte Frau
in der Art einer alten Frau
auf altweiberische Art
kein Form
persephone (Substantiv)
Persephones, f.
Persephone (griechische Göttin der Unterwelt)
kein Form
persephone
stater (Substantiv)
stateris, m.
Stater (antike griechische Münze)
kein Form
sphinx (Substantiv)
sphingis, f.
Sphinx
Sphinxe
griechische Fabelwesen
kein Form
cujuscemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von irgendeiner Art
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscujusmodi, cuiusmodi, quoiquoimodi
barypicron (Substantiv)
barypicri, n.
Barypikron
griechische Bezeichnung für Wermut (sehr bitter)
kein Form
themis (Substantiv)
Themidis, f.
Themis (griechische Göttin der göttlichen Ordnung und des Rechts)
kein Form
obolus (Substantiv)
oboli, m.
Obolus
Obolos
kleine griechische Münze
kleines Gewicht (1/6 Drachme)
kein Form
tethys (Substantiv)
Tethyos / Tethyis, f.
Tethys (griechische Titanin
Göttin der Urquelle des Süßwassers)
kein Form
cantharus (Substantiv)
canthari, m.
Trinkbecher
Kantharos (griechische Trinkschale)
Humpen
Gefäß für Weihwasser
kein Form
cadus, urceus, urna
cuma (Substantiv)
Cumae, f. || cumae, f.
Cumae (eine antike griechische Stadt in Italien)
Kohlsprossen
ähnliche Gemüsesprossen
kein Form
cyma, cuma
centrina (Substantiv)
centrinae, f.
Art von Wespe
Art von Käfer
kein Form
croton (Substantiv)
Crotonis, f.
Kroton (Pflanzengattung)
Kroton (antike griechische Stadt in Italien)
kein Form
epidamnus (Substantiv)
Epidamni, m.
Epidamnus (eine antike griechische Stadt
später bekannt als Dyrrhachium)
kein Form
stadium (Substantiv)
stadii, n.
Stadion
Wettkampfbahn
Rennbahn
Stadium (griechische Längeneinheit
ca. 185 Meter)
kein Form
stadium
sinope (Substantiv)
Sinopes, f.
Sinope (griechische Kolonie am Schwarzen Meer)
Sinop (Stadt in der Türkei)
kein Form
graecari (Verb)
graecari, graecor, graecatus sum, -
griechisch leben
sich griechisch benehmen
griechische Sitten annehmen
hellenisieren
kein Form
graecissare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum