Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gemeinsames unternehmen“

conpromissum (Substantiv)
compromissi, n.
Kompromiss
gegenseitige Vereinbarung
Schiedsvereinbarung
gemeinsames Unternehmen
das durch Hinterlegung von Geld zur Einhaltung der Schiedsgerichtsbarkeit garantiert wird
kein Form
compromissum
convotus (Substantiv)
convotus, m.
gemeinsames Gelübde
gemeinsamer Schwur
gemeinsames Gebet
gemeinsamer Wunsch
kein Form
conprecatio (Substantiv)
conprecationis, f.
gemeinsames Gebet
öffentliche Bitte
Anrufung
Anflehen
kein Form
comprecatio
comprecatio (Substantiv)
comprecationis, f.
gemeinsames Gebet
öffentliche Bitte
Fürbitte
Anrufung
kein Form
conprecatio
colludium (Substantiv)
colludii, n.
geheimes Einverständnis
geheime Abmachung
Kollusion
Zusammenspiel
gemeinsames Spiel
kein Form
conludium
collacrimatio (Substantiv)
collacrimationis, f.
gemeinsames Weinen
Tränenfluss
Tränenerguss
kein Form
conlacrimatio
coepiscopatus (Substantiv)
coepiscopatus, m.
Koadjutorbistum
gemeinsames Bischofsamt
kein Form
circumpotatio (Substantiv)
circumpotationis, f.
Trinkgelage
Zechgelage
Herumreichen des Bechers
gemeinsames Trinken
kein Form
circumpotatio, comissatio, compotatio, perpotatio
communa (Substantiv)
communae, f.
Gemeinde
Kommune
Gemeingut
Gemeinbesitz
gemeinsame Nutzung
gemeinsames Recht
kein Form
conlacrimatio (Substantiv)
conlacrimationis, f.
gemeinsames Weinen
gegenseitiges Weinen
gemeinsame Klage
begleitende Tränen
kein Form
collacrimatio
conitum (Substantiv)
coniti, n.
Versuch
Anstrengung
Bemühung
Unternehmen
kein Form
libamen, libamentum, sacrificium, sacrum, victima
occipere (Verb)
incipere, incipio, incepi, inceptus
anfangen
beginnen
unternehmen
in Angriff nehmen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
coeptare (Verb)
coeptare, coepto, coeptavi, coeptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
versuchen
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, incipere
ausum (Substantiv)
ausi, n.
Wagnis
Unternehmen
Abenteuer
kühne Tat
kein Form
incipere (Verb)
incipere, incipio, coepi, coeptus
beginnen
anfangen
den Anfang machen
unternehmen
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, coeptare
aggredior (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
herangehen
angreifen
anreden
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, incohare, inire, instituere
inceptare (Verb)
inceptare, incepto, inceptavi, inceptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
in Angriff nehmen
versuchen
kein Form
exordiri, incipissere, occipere, ordiri
inceptum (Substantiv)
incepti, n.
Anfang
Beginn
Unterfangen
Vorhaben
Unternehmen
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
coeptum (Substantiv)
coepti, n.
Unternehmen
Vorhaben
Beginn
Anfang
Plan
kein Form
coeptum, audentia
adorior (Verb)
adoriri, adorior, adortus sum, adortus
angreifen
anfallen
sich nähern
versuchen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, appugno, invehere, lacessere
conari (Verb)
conari, conor, conatus sum, conatus
versuchen
unternehmen
wagen
sich bemühen
bestrebt sein
kein Form
experiri, studere, temptare, temtare
conauditare (Verb)
conaudire, conaudio, conaudivi, conauditus
kühn wagen
mutig unternehmen
sich ernsthaft bemühen
kein Form
coangustare, coaudire, coauditare, comaudire, conangustare
adgredi (Verb)
adgredi, adgredior, adgressus sum, adgressus
angreifen
herangehen
sich nähern
anreden
unternehmen
versuchen
kein Form
adoriri
commoliri (Verb)
commoliri, commolior, commolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
vorbereiten
unternehmen
versuchen
kein Form
conmoliri, mobilitare, motare
retrectare (Verb)
retrectare, retrecto, retrectavi, retrectatus
erneut unternehmen
wieder aufnehmen
zurückziehen
widerrufen
überdenken
kein Form
retractare
negotiare (Verb)
negotiare, negotior, negotiatus sum, -
Handel treiben
Geschäfte machen
verhandeln
unternehmen
besorgen
kein Form
conmoliri (Verb)
conmoliri, conmolior, conmolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
unternehmen
versuchen
ersinnen
planen
kein Form
commoliri, mobilitare, motare
commissum (Substantiv)
commissi, n.
Vergehen
Fehler
Schuld
Unternehmen
Geheimnis
anvertraute Sache
kein Form
admissum, culpa, delictum, susceptio
aggredi (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
angreifen
herangehen
sich nähern
in Angriff nehmen
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredior, adire, oppugnare, lacessere, invehere
negotiari (Verb)
negotiari, negotior, negotiatus sum, -
Geschäfte machen
Handel treiben
verhandeln
unternehmen
betreiben
kein Form
inire (Verb)
inire, ineo, inii, initus
betreten
hineingehen
beginnen
anfangen
eintreten
unternehmen
sich begeben
beitreten
kein Form
intrare, oriri, introire, instituere, incohare
molimentum (Substantiv)
molimenti, n.
Bemühung
Anstrengung
Mühe
Unternehmen
Vorhaben
Werk
Einrichtung
kein Form
aerumna, conamen, molimen, ops, studium
molimen (Substantiv)
moliminis, n.
Anstrengung
Bemühung
Mühe
Unternehmen
Bau
gewaltige Masse
kein Form
conamen, contentio, intensitas, labor, molimentum
instituere (Verb)
instituere, instituo, institui, institutus
einrichten
gründen
beginnen
anfangen
unternehmen
unterweisen
unterrichten
bilden
kein Form
oriri, incohare, inire, instruere, incipere
admolior (Verb)
admoliri, admolior, admolitus sum, -
in Bewegung setzen
sich bemühen
unternehmen
versuchen
herbeibringen
heranrollen
kein Form
inchoare (Verb)
inchoare, inchoo, inchoavi, inchoatus
anfangen
beginnen
den Anfang machen
unternehmen
den Grund legen
kein Form
adorire (Verb)
adoriri, adorior, adortus sum, -
angreifen
anfallen
sich nähern
unternehmen
sich erheben gegen
kein Form
expeditio (Substantiv)
expeditionis, f.
Feldzug
Expedition
Heerfahrt
Unternehmen
kein Form
expeditio
admoliri (Verb)
admoliri, admolior, admolitus sum, -
in Bewegung setzen
unternehmen
sich bemühen
sich anstrengen
angreifen
heranbewegen
kein Form
ammoliri, reniti
moliri (Verb)
moliri, molior, molitus sum
in Bewegung setzen
unternehmen
versuchen
planen
bauen
errichten
sich bemühen
sich abmühen
kein Form
ciere, cire, educare
sumere (Verb)
sumere, sumo, sumpsi, sumptus
nehmen
annehmen
aufnehmen
ergreifen
wählen
auswählen
beginnen
unternehmen
fordern
verbrauchen
aufwenden
kein Form
accipere, prendere, prehendere, imbibere, emere
suscipere (Verb)
suscipere, suscipio, suscepi, susceptus
übernehmen
auf sich nehmen
unternehmen
beginnen
anfangen
empfangen
aufziehen
sich einer Sache unterziehen
kein Form
accipio, adire, subire
adoriri (Verb)
adoriri, adorior, adortus sum, -
angreifen
anfallen
bestürmen
sich erheben gegen
sich nähern
versuchen
unternehmen
unrechtmäßig beeinflussen
kein Form
adgredi

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum