Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „anflehen“

anprecor ()
anprecari, anprecor, anprecatus sum, -
anflehen
bitten
anrufen
erflehen
kein Form
precari (Verb)
precari, precor, precatus sum, -
beten
bitten
anflehen
erflehen
kein Form
orare, petere, quaesere, rogare
deplecti (Verb)
deplecti, deplector, deplexus sum, -
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
obscecratio (Substantiv)
obscecrationis, f.
inständiges Bitten
Beschwörung
Anflehen
kein Form
obsecratio (Substantiv)
obsecrationis, f.
Anflehen
Bitte
Gebet
Beschwörung
kein Form
adjuramentum
comprecari (Verb)
comprecari, comprecor, comprecatus sum, -
gemeinsam beten
anflehen
beschwören
bitten
kein Form
conprecari
invocare (Verb)
invocare, invoco, invocavi, invocatus
anrufen
herbeirufen
anflehen
beschwören
kein Form
adprecari, appellare, apprecari, compellare, implorare
conprecatio (Substantiv)
conprecationis, f.
gemeinsames Gebet
öffentliche Bitte
Anrufung
Anflehen
kein Form
comprecatio
apprecari (Verb)
apprecari, apprecor, apprecatus sum, -
anbeten
anflehen
erflehen
sich erbitten
beten zu
kein Form
adprecari, imprecari, invocare
conprecari (Verb)
conprecari, conprecor, conprecatus sum, -
gemeinsam beten
inständig bitten
anflehen
beschwören
kein Form
comprecari
adoro (Verb)
adorare, adoro, adoravi, adoratus
anbeten
verehren
anflehen
anreden
sich nähern
huldigen
kein Form
affor, alloquor, implorare, obsecrare, venerare
obtestari (Verb)
obtestari, obtestor, obtestatus sum, -
beschwören
anflehen
bitten
beteuern
als Zeugen anrufen
kein Form
adprecari (Verb)
adprecari, adprecor, adprecatus sum, -
anflehen
bitten
erflehen
anbeten
sich flehentlich wenden an
kein Form
apprecari, imprecari, invocare
implorare (Verb)
implorare, imploro, imploravi, imploratus
anflehen
beschwören
bitten
erflehen
anrufen
um Hilfe flehen
kein Form
obsecrare, adiurare, adoro, appellare, compellare
adplorare (Verb)
adplorare, adploro, adploravi, adploratus
beklagen
beweinen
anflehen
anrufen
kein Form
applorare, collucere, conlucere, lamentare, lamentari
adiuro (Adjektiv)
adiurare, adiuro, adiuravi, adiuratus
beschwören
eidlich versichern
beteuern
anflehen
kein Form
exobsecro (Verb)
exobsecrare, exobsecro, exobsecravi, exobsecratus
inständig bitten
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
supplicare (Verb)
supplicare, supplico, supplicavi, supplicatus
flehen
bitten
anflehen
demütig bitten
anbetteln
kein Form
appostulare (Verb)
appostulare, appostulo, appostulavi, appostulatus
dringend bitten
inständig bitten
beharrlich fordern
anflehen
kein Form
adpostulare
opsecrare (Verb)
opsecrare, opsecro, opsecravi, opsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
kein Form
orare (Verb)
orare, oro, oravi, oratus
beten
bitten
flehen
anflehen
ersuchen
eine Rede halten
sprechen
verhandeln
kein Form
precari
obsecrare (Verb)
obsecrare, obsecro, obsecravi, obsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
ersuchen
kein Form
implorare, adiurare, adoro
aggeniculari (Verb)
aggeniculari, aggeniculor, aggeniculatus sum, -
vor jdm. knien
sich vor jdm. demütigen
anflehen
kein Form
adgeniculari
deprecari (Verb)
deprecari, deprecor, deprecatus sum, -
um Gnade bitten
anflehen
beschwören
durch Bitten abwenden
abwehren
sich entschuldigen
verwahren
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum