Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mutig unternehmen“

conauditare (Verb)
conaudire, conaudio, conaudivi, conauditus
kühn wagen
mutig unternehmen
sich ernsthaft bemühen
kein Form
coangustare, coaudire, coauditare, comaudire, conangustare
intrepidus (Adjektiv)
intrepidus, intrepida, intrepidum; intrepidi, intrepidae, intrepidi
unerschrocken
furchtlos
unerschütterlich
mutig
beherzt
unerschrocken
furchtlos
mutig
kein Form
interritus, impavidus, imperterritus, securus
forticulus (Adjektiv)
forticulus, forticula, forticulum; forticuli, forticulae, forticuli
recht mutig
ziemlich tapfer
etwas stark
kein Form
audens (Adjektiv)
audens, audens, audens; audentis, audentis, audentis
kühn
mutig
verwegen
beherzt
unerschrocken
kein Form
valorosus (Adjektiv)
valorosus, valorosa, valorosum; valorosi, valorosae, valorosi
tapfer
mutig
heldenhaft
tüchtig
wertvoll
kein Form
magnanimus
inaudax ()
inaudax, inaudax, inaudax; inaudacis, inaudacis, inaudacis
unkühn
nicht mutig
zaghaft
furchtsam
feige
kein Form
bellax (Adjektiv)
bellax, bellax, bellax; bellacis, bellacis, bellacis
kriegerisch
streitlustig
kampflustig
mutig
tapfer
kein Form
bellicosus, bellosus, duellicosus
audenter (Adverb)
audenter, audentius, audentissime
kühn
mutig
beherzt
verwegen
dreist
zuversichtlich
kein Form
audaciter, audacter, confidenter
audaculus (Adjektiv)
audaculus, audacula, audaculum; audaculi, audaculae, audaculi
etwas kühn
ziemlich verwegen
ein wenig mutig
kein Form
animosa (Adjektiv)
animosus, animosa, animosum; animosi, animosae, animosi
mutig
beherzt
kühn
lebhaft
leidenschaftlich
kein Form
animosum, animosus, ferox, fortis
animosum (Adjektiv)
animosus, animosa, animosum; animosi, animosae, animosi
mutig
beherzt
entschlossen
lebhaft
leidenschaftlich
zornig
kein Form
animosa, animosus, ferox, fortis
confidenter (Adverb)
confidenter, confidentius, confidentissime
zuversichtlich
vertrauensvoll
kühn
mutig
dreist
getrost
kein Form
affirmanter, audaciter, audacter, audenter, confirmate
audax (Adjektiv)
audax, audax, audax; audacis, audacis, audacis
kühn
mutig
verwegen
dreist
frech
ungestüm
kein Form
procax
audacter (Adverb)
audacter, audacius, audacissime
kühn
mutig
dreist
verwegen
frech
unerschrocken
kein Form
audaciter, audenter, confidenter, elate, superbe
audaciter (Adverb)
audaciter, audacius, audacissime
kühn
mutig
verwegen
dreist
frech
unverschämt
kein Form
audacter, audenter, confidenter, elate, superbe
conitum (Substantiv)
coniti, n.
Versuch
Anstrengung
Bemühung
Unternehmen
kein Form
libamen, libamentum, sacrificium, sacrum, victima
coeptare (Verb)
coeptare, coepto, coeptavi, coeptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
versuchen
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, incipere
occipere (Verb)
incipere, incipio, incepi, inceptus
anfangen
beginnen
unternehmen
in Angriff nehmen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
animose (Adverb)
animose, animosius, animosissime
mutig
beherzt
tapfer
energisch
leidenschaftlich
hitzig
ungestüm
kein Form
actuose, impigre, studiose
ausum (Substantiv)
ausi, n.
Wagnis
Unternehmen
Abenteuer
kühne Tat
kein Form
incipere (Verb)
incipere, incipio, coepi, coeptus
beginnen
anfangen
den Anfang machen
unternehmen
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, coeptare
fortiter (Adverb)
fortiter, fortius, fortissime
tapfer
mutig
beherzt
entschlossen
standhaft
kräftig
stark
energisch
kein Form
perfortiter ()
sehr tapfer
sehr mutig
überaus stark
kein Form
inceptum (Substantiv)
incepti, n.
Anfang
Beginn
Unterfangen
Vorhaben
Unternehmen
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
inceptare (Verb)
inceptare, incepto, inceptavi, inceptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
in Angriff nehmen
versuchen
kein Form
exordiri, incipissere, occipere, ordiri
coeptum (Substantiv)
coepti, n.
Unternehmen
Vorhaben
Beginn
Anfang
Plan
kein Form
coeptum, audentia
aggredior (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
herangehen
angreifen
anreden
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, incohare, inire, instituere
adorior (Verb)
adoriri, adorior, adortus sum, adortus
angreifen
anfallen
sich nähern
versuchen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, appugno, invehere, lacessere
conari (Verb)
conari, conor, conatus sum, conatus
versuchen
unternehmen
wagen
sich bemühen
bestrebt sein
kein Form
experiri, studere, temptare, temtare
magnanimus (Adjektiv)
magnanimus, magnanima, magnanimum; magnanimi, magnanimae, magnanimi
hochherzig
großmütig
edelmütig
freigebig
mutig
beherzt
kein Form
animosus, valorosus
retrectare (Verb)
retrectare, retrecto, retrectavi, retrectatus
erneut unternehmen
wieder aufnehmen
zurückziehen
widerrufen
überdenken
kein Form
retractare
adgredi (Verb)
adgredi, adgredior, adgressus sum, adgressus
angreifen
herangehen
sich nähern
anreden
unternehmen
versuchen
kein Form
adoriri
negotiare (Verb)
negotiare, negotior, negotiatus sum, -
Handel treiben
Geschäfte machen
verhandeln
unternehmen
besorgen
kein Form
commoliri (Verb)
commoliri, commolior, commolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
vorbereiten
unternehmen
versuchen
kein Form
conmoliri, mobilitare, motare
fortis (Adjektiv)
fortis, fortis, forte; fortis, fortis, fortis
tapfer
mutig
stark
kräftig
energisch
standhaft
entschlossen
heldenhaft
kein Form
validus, sanus, salvus, animosa, saluber
commissum (Substantiv)
commissi, n.
Vergehen
Fehler
Schuld
Unternehmen
Geheimnis
anvertraute Sache
kein Form
admissum, culpa, delictum, susceptio
conmoliri (Verb)
conmoliri, conmolior, conmolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
unternehmen
versuchen
ersinnen
planen
kein Form
commoliri, mobilitare, motare
aggredi (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
angreifen
herangehen
sich nähern
in Angriff nehmen
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredior, adire, oppugnare, lacessere, invehere
negotiari (Verb)
negotiari, negotior, negotiatus sum, -
Geschäfte machen
Handel treiben
verhandeln
unternehmen
betreiben
kein Form
molimentum (Substantiv)
molimenti, n.
Bemühung
Anstrengung
Mühe
Unternehmen
Vorhaben
Werk
Einrichtung
kein Form
aerumna, conamen, molimen, ops, studium
inire (Verb)
inire, ineo, inii, initus
betreten
hineingehen
beginnen
anfangen
eintreten
unternehmen
sich begeben
beitreten
kein Form
intrare, oriri, introire, instituere, incohare
molimen (Substantiv)
moliminis, n.
Anstrengung
Bemühung
Mühe
Unternehmen
Bau
gewaltige Masse
kein Form
conamen, contentio, intensitas, labor, molimentum
ferox (Adjektiv)
ferox, ferox, ferox; ferocis, ferocis, ferocis
wild
ungestüm
trotzig
wild
mutig
kriegerisch
unbändig
kein Form
atrox, animosa, rudis, rabidus, inpotens
animosus (Adjektiv)
animosus, animosa, animosum; animosi, animosae, animosi
mutig
beherzt
kühn
temperamentvoll
leidenschaftlich
heftig
stolz
edel
kein Form
actuosus, vehemens, vegetus, magnanimus, impiger
admolior (Verb)
admoliri, admolior, admolitus sum, -
in Bewegung setzen
sich bemühen
unternehmen
versuchen
herbeibringen
heranrollen
kein Form
instituere (Verb)
instituere, instituo, institui, institutus
einrichten
gründen
beginnen
anfangen
unternehmen
unterweisen
unterrichten
bilden
kein Form
oriri, incohare, inire, instruere, incipere
animatus (Adjektiv)
animatus, animata, animatum; animati, animatae, animati || animati, m.
belebt
beseelt
mutig
beherzt
gesinnt
geneigt
Lebewesen
Beseeltes
kein Form
agitatus, animans, animantis, confirmatus
adorire (Verb)
adoriri, adorior, adortus sum, -
angreifen
anfallen
sich nähern
unternehmen
sich erheben gegen
kein Form
inchoare (Verb)
inchoare, inchoo, inchoavi, inchoatus
anfangen
beginnen
den Anfang machen
unternehmen
den Grund legen
kein Form
expeditio (Substantiv)
expeditionis, f.
Feldzug
Expedition
Heerfahrt
Unternehmen
kein Form
expeditio

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum