Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einschlämmen“

collutlentare (Verb)
collutlentare, collutlento, collutlentavi, collutlentatus
mit Schlamm bedecken
beschmutzen
einschlämmen
mit Kot besudeln
kein Form
conlutlentare
repectere (Verb)
repectere, repecto, repexi, repectus
wieder kämmen
zurückkämmen
aufdecken
enthüllen
kein Form
depectere (Verb)
depectere, depecto, depexi, depexus
kämmen
auskämmen
glattstreichen
abhecheln
kein Form
narcoticus (Adjektiv)
narcoticus, narcotica, narcoticum; narcotici, narcoticae, narcotici
narkotisch
betäubend
einschläfernd
kein Form
soporus (Adjektiv)
soporus, sopora, soporum; sopori, soporae, sopori
schlafbringend
einschläfernd
schläfrig
benommen
kein Form
somnifer, soporifer
carminatio (Substantiv)
carminationis, f.
das Kämmen (von Wolle
Flachs
etc.)
Kardieren
kein Form
iugosus (Adjektiv)
iugosus, iugosa, iugosum; iugosi, iugosae, iugosi
gebirgig
hügelig
mit Bergkämmen versehen
kein Form
montanus, montosus
pectere (Verb)
pectere, pecto, pexi, pectitus
kämmen
hecheln
schlagen
strafen
kein Form
comere
soporare (Verb)
soporare, soporo, soporavi, soporatus
in Schlaf versetzen
einschläfern
betäuben
kein Form
stupefacere
languefacere (Verb)
languefacere, languefacio, languefeci, languefactus
schwächen
entkräften
erschlaffen lassen
einschläfern
beruhigen
kein Form
somnificus (Adjektiv)
somnificus, somnifica, somnificum; somnifici, somnificae, somnifici
schlafbringend
einschläfernd
Schlaf verursachend
kein Form
somnifer
compescere (Verb)
compescere, compesco, compescui, compescitus
kontrollieren
beschränken
bändigen
zähmen
unterdrücken
eindämmen
zurückhalten
einsperren
kein Form
confutare, conpescere, consedare, inhibere, officere
consopire (Verb)
consopire, consopio, consopivi, consopitus
einschläfern
betäuben
beruhigen
stillen
kein Form
soporifer (Adjektiv)
soporifer, soporifera, soporiferum; soporiferi, soporiferae, soporiferi
schlafbringend
einschläfernd
Schlaf verursachend
kein Form
somnifer, soporus
somnifer (Adjektiv)
somnifer, somnifera, somniferum; somniferi, somniferae, somniferi
schlafbringend
schlaferzeugend
einschläfernd
kein Form
somnifer, soporifer, soporus, somnificus
conpescere (Verb)
conpescere, conpesco, conpescui, conpressus
zügeln
bändigen
unterdrücken
beherrschen
einschränken
eindämmen
gefangen nehmen
kein Form
compescere, confutare, consedare, inhibere, officere
sopire (Verb)
sopire, sopio, sopivi, sopitus
betäuben
einschläfern
stillen
beschwichtigen
unterdrücken
auslöschen
kein Form
sopio
altijugus (Adjektiv)
altijugus, altijuga, altijugum; altijugi, altijugae, altijugi
hochgipflig
hochragend
mit hohen Kämmen
erhaben
kein Form
oblimare (Verb)
oblimare, oblimo, oblimavi, oblimatus
verschlämmen
mit Schlamm bedecken
beschmieren
zuschlammen
kein Form
carminare (Verb)
carminare, carmino, carminavi, carminatus
kardieren (Wolle)
kämmen
hecheln
reinigen
Gedichte verfassen
dichten
singen
besingen
kein Form
reprimere (Verb)
reprimere, reprimo, repressi, repressus
zurückdrängen
unterdrücken
zurückhalten
hemmen
zügeln
eindämmen
kein Form
sopio (Substantiv)
sopire, sopio, sopivi, sopitus || sopionis, m.
einschläfern
betäuben
stillen
beruhigen
zum Schweigen bringen
Penis
Schwanz
kein Form
sopire
comere (Verb)
comere, como, compsi, comptus
kämmen
ordnen
schmücken
putzen
herrichten
das Haar ordnen/frisieren
kein Form
pectere, texere
comatorius (Adjektiv)
comatorius, comatoria, comatorium; comatorii, comatoriae, comatorii
zum Haar gehörig
für das Haar
zum Kämmen des Haares verwendet
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum