Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einheimischer sklave“

vernula (Substantiv)
vernulae, f.
Hausklave
Sklavenkind
einheimischer Sklave
kein Form
autochthon, autocthon
drapeta (Substantiv)
drapetae, m.
entlaufener Sklave
flüchtiger Sklave
Ausreißer
kein Form
fugitivus
servulus (Substantiv)
servuli, m.
junger Sklave
kleiner Sklave
Sklavenjunge
kein Form
servolus (Substantiv)
servoli, m.
junger Sklave
geringwertiger Sklave
kein Form
verna (Substantiv)
vernae, m./f.
Haussklave
Hausklave
im Haus geborener Sklave
Sklave aus dem eigenen Haus
kein Form
praeservire (Verb)
praeservire, praeservio, praeservivi, praeservitus
vorher dienen
im Voraus dienen
Sklave sein
als Sklave dienen
unterwürfig sein
kein Form
autochthon (Substantiv)
autochthonis, m.
Einheimischer
Ureinwohner
kein Form
autocthon, vernula
terrigina (Substantiv)
terrigenae, m./f.
Erdgeborener
Einheimischer
Ureinwohner
kein Form
terrigena
indigis (Substantiv)
indigitis, m.
einheimischer Gott
Lokalgottheit
vergöttlichter Held
kein Form
libertus (Substantiv)
liberti, m.
Freigelassener
ehemaliger Sklave
kein Form
libertina, libertinus
indigena (Substantiv)
indigenae, m./f.
Einheimischer
Einheimische
Eingeborener
Eingeborene
Ureinwohner
Ureinwohnerin
kein Form
indigena, indiges, domesticus
indigenus (Adjektiv)
indigenus, indigena, indigenum; indigeni, indigenae, indigeni || indigeni, m.
einheimisch
eingeboren
bodenständig
Einheimischer
Eingeborener
kein Form
indigenus
caculatus (Substantiv)
caculati, m.
Diener
Sklave
Aufwärter
kein Form
caculatum, famulitium
servus (Substantiv)
servi, m.
Sklave
Diener
Knecht
kein Form
administer, ancilla, famulus, mancipium, minister
autocthon (Substantiv)
autochthonis, m. || autochthon, autochthona, autochthonum; autochthonis, autochthonae, autochthonis
Einheimischer
Ureinwohner
einheimisch
eingeboren
bodenständig
kein Form
autochthon, vernula
alipilus (Substantiv)
alipili, m.
Sklave
der Badegäste enthaarte
Enthaarer
kein Form
terrigena (Substantiv)
terrigenae, m./f.
Erdgeborener
Erdgeborene
Einheimischer
Einheimische
kein Form
terrigina
mancipium (Substantiv)
mancipii, n.
Eigentum
Besitz
rechtmäßiger Erwerb
Sklave
Unfreie(r)
kein Form
diacatochia, possessio, servus
indiges (Adjektiv)
indiges, indigens, indigens; indigentis, indigentis, indigentis || indigetis, m.
bedürftig
arm
mittellos
mangelnd
einheimischer Gott
Lokalheros
der nach seinem Tod zu einem Gott erhoben wurde
kein Form
indigena
famulus (Substantiv)
famuli, m. || famulus, famula, famulum; famuli, famulae, famuli
Diener
Sklave
Knecht
Hausangestellter
dienstbar
unterwürfig
abhängig
kein Form
administer, administra, amministra, ancilla, minister
cinerarius (Adjektiv)
cinerarius, cineraria, cinerarium; cinerarii, cinerariae, cinerarii || cinerarii, m.
aschfarben
aschgrau
Friseur (Sklave)
kein Form
stigmatias (Substantiv)
stigmatiae, m.
gebrandmarkter Sklave
kein Form
conpeditus (Adjektiv)
conpeditus, conpedita, conpeditum; conpediti, conpeditae, conpediti || conpediti, m.
gefesselt
behindert
gehemmt
gefesselter Sklave
Gefangener
kein Form
compeditus
compeditus (Adjektiv)
compeditus, compedita, compeditum; compediti, compeditae, compediti || compediti, m.
gefesselt
beschränkt
behindert
gefesselter Sklave
Gefangener
kein Form
conpeditus
statuliber (Substantiv)
statuliberi, m.
Statuliber (Sklave
dem unter bestimmten Bedingungen die Freiheit versprochen wurde)
kein Form
servire (Verb)
servire, servio, servivi, servitus
dienen
Sklave sein
unterworfen sein
gehorchen
sich widmen
fördern
kein Form
famulari
vernilis (Adjektiv)
vernilis, vernilis, vernile; vernilis, vernilis, vernilis || vernilis, m./f.
sklavisch
knechtisch
unterwürfig
kriecherisch
Sklaven-
Sklavenartig
Sklave
Sklavin
Diener
Dienerin
kein Form
servilis
pseudolus (Substantiv)
Pseudoli, m.
Pseudolus (Figur der römischen Komödie
ein listiger und betrügerischer Sklave)
kein Form
ancillariolus (Substantiv)
ancillarioli, m.
Sklavenjunge
junger Sklave
Dienerjunge
kein Form
fugitivus (Substantiv)
fugitivi, m. || fugitivus, fugitiva, fugitivum; fugitivi, fugitivae, fugitivi
entlaufener Sklave
Flüchtling
Deserteur
Ausreißer
flüchtig
auf der Flucht
entlaufen
kein Form
drapeta
statulibertas (Substantiv)
statulibertatis, f.
Zustand des Statuliber (Sklave
dem unter einer Bedingung die Freiheit versprochen wurde)
kein Form
capsarius (Substantiv)
capsarii, m.
Kapselträger
Bücherträger (Sklave)
Behälterträger
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum