Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ein wenig beneiden"

subinvidere (Verb)
subinvideo, subinvidere, -, subinvisus V lesser
ein wenig beneiden
kein Form
pauxillum (Substantiv)
pauxillum, pauxilli N N uncommon
ein wenig
kein Form
aliquantulum, paululum, paulum, polum, polus
paullulusum ()
ein wenig
kein Form
paulo (Adverb)
ein wenig
kein Form
subbibo ()
ein wenig trinken
kein Form
perpaullum (Substantiv)
perpaullum, perpaulli N N uncommon
ein klein wenig
kein Form
perhilum, perpaulum
subaccusare (Verb)
subaccuso, subaccusare, subaccusavi, subaccusatus V TRANS lesser
ein wenig tadeln
kein Form
paulum (Substantiv)
pauli, n.
ein wenig
etwas
kein Form
aliquantulum, paululum, pauxillum
paululum (Substantiv)
paululi, n.
Kleinigkeit
ein wenig
kein Form
aliquantulum, brevitas, paulum, pauxillum
parvulusum ()
nur ein wenig
kein Form
suburo ()
ein wenig versengen
kein Form
barbatulus (Adjektiv)
barbatulus, barbatula, barbatulum ADJ uncommon
ein wenig bärtig
kein Form
aliquantulum (Substantiv)
aliquantuli
ein wenig
kein Form
paululum, paulum, pauxillum
invidentia (Substantiv)
invideo, invidere, invidi, invisus V
das Beneiden
envy
kein Form
invidere (Verb)
invidere, invideo, invidi, invisus
missgönnen
mit Neid betrachten
beneiden
kein Form
aliquantillum (Substantiv)
aliquantillum, aliquantilli N N veryrare
ein bisschen
ein bißchen
kein Form
mica
unus (Zahlwort)
unus, -a, -um; primus, -a, -um; singuli, -ae, -a
einer
ein einziger
eine
eine einzige
eines
ein einziges
kein Form
annuus (Adjektiv)
annuus, annua, annuum ADJ
jährlich
für ein Jahr
ein Jahr dauernd
lasting/appointed for a year
kein Form
paucus (Adjektiv)
paucus, -a, -um; paucior, -or, -us; paucissimus, -a, -um
wenig
kein Form
aliquantulus
tantillusum ()
so wenig
kein Form
pauculus (Adjektiv)
pauculus, paucula, pauculum ADJ
sehr wenig
a little
kein Form
perhilum (Substantiv)
perhilum, perhili N N uncommon
sehr wenig
kein Form
perpaullum, perpaulum, perpauxillum
parum (Adverb)
parum, minus, minime
zu wenig
ungenügend
kein Form
quantillusum ()
wie wenig
kein Form
pauxillulus (Adjektiv)
pauxillulus, pauxillula, pauxillulum ADJ uncommon
ganz wenig
very little
kein Form
multesimus, pauxillus, perexiguus, perpusillus
pauxillus (Adjektiv)
pauxillus, pauxilla, pauxillum ADJ uncommon
ganz wenig
little
kein Form
exiguus, migrus, parvissimus, parvolus, pauxillulus
perpauxillum (Substantiv)
perpauxillum, perpauxilli N N lesser
sehr wenig
kein Form
perhilum
aliquantulus (Adjektiv)
aliquantulus, aliquantula, aliquantulum ADJ
klein
wenig
small
kein Form
paullus, exiguus, pollus, pollulus, paullulus
quantulum (Substantiv)
quantulum, quantuli N N
wie wenig
kein Form
quantulus (Adjektiv)
quantulus, quantula, quantulum ADJ
wie klein
wie wenig
kein Form
quantillus
trimenium ()
ein Vierteljahr
kein Form
mammiades ()
ein Memmiade
kein Form
pauxillulusum ()
ein bißchen
kein Form
silurus ()
ein Flußfisch
kein Form
quinquagesimusa ()
ein Fünfzigstel
kein Form
quiddam (Substantiv)
undeclined
ein gewisses
kein Form
placusia ()
ein Schalentierchen
kein Form
paucum (Substantiv)
pauci, n.
ein paar Wörter
kein Form
pseudocato ()
ein falscher Kato
kein Form
pertrahere (Verb)
pertraho, pertrahere, pertraxi, pertractus V lesser
an ein Ziel schleppen
kein Form
peranno ()
ein Jahr leben
kein Form
triens (Substantiv)
triens, trientis N M lesser
ein Drittel
third
kein Form
quaestuarius ()
ein Gewerbe treibend
kein Form
pieros ()
ein makedonischer Fürst
kein Form
pollucibiliter ()
wie ein Opfermahl
kein Form
potiuncula ()
ein mäßiger Trunk
kein Form
proludere (Verb)
proludo, proludere, prolusi, prolusus V lesser
ein Vorspiel machen
kein Form
sextula (Substantiv)
sextula, sextulae N F uncommon
ein Sechstel
kein Form
sextans
diloricare (Verb)
dilorico, diloricare, diloricavi, diloricatus V TRANS uncommon
ein Kleid aufreißen
kein Form
exsacrifico ()
ein Opfer darbringen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum