Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „beim rudern helfen“

subremigare (Verb)
subremigare, subremigo, subremigavi, subremigatus
von unten rudern
nachrudern
unterstützend rudern
beim Rudern helfen
kein Form
remigare (Verb)
remigare, remigo, remigavi, remigatus
rudern
rudern
rudern
mit Rudern fahren
kein Form
edepol (Interjektion)
beim Pollux!
beim Gott Pollux!
wahrlich!
tatsächlich!
kein Form
adcubitorius (Adjektiv)
adcubitorius, adcubitoria, adcubitorium; adcubitorii, adcubitoriae, adcubitorii
zum Liegen beim Essen gehörig
zum Speisen bestimmt
beim Mahl verwendet
kein Form
accubitorius
accubitus (Substantiv)
accubitus, m.
das Liegen beim Essen
Mahlzeit im Liegen
Lagerung beim Essen
kein Form
accubitatio, accubitio, adcubitio, adcubitus
cubitorius (Adjektiv)
cubitorius, cubitoria, cubitorium; cubitorii, cubitoriae, cubitorii
zum Liegen beim Essen gehörig
zum Anlehnen beim Essen geeignet
kein Form
bustuarius (Adjektiv)
bustuarius, bustuaria, bustuarium; bustuarii, bustuariae, bustuarii || bustuarii, m.
zu Gräbern gehörig
Gladiatoren- (beim Grabkampf)
Gladiator (beim Grabkampf)
kein Form
peremnium (Substantiv)
peremnii, n.
Vorzeichenschau beim Überschreiten fließenden Wassers
religiöse Zeremonien beim Überschreiten fließenden Wassers
kein Form
remigium (Substantiv)
remigii, n.
Rudern
Ruderschaft
Ruder
Mannschaft
kein Form
remigatio
decemscalmus (Adjektiv)
decemscalmus, decemscalma, decemscalmum; decemscalmi, decemscalmae, decemscalmi
zehnruderig
mit zehn Rudern
kein Form
tonsa (Substantiv)
tonsae, f.
Ruder
Ruderbänke
das Rudern
kein Form
remigatio (Substantiv)
remigationis, f.
das Rudern
Ruderbewegung
kein Form
remigium
citiremis (Adjektiv)
citiremis, citiremis, citireme; citiremis, citiremis, citiremis
schnell (von einer Galeere)
mit schnellen Rudern
schnellrudernd
kein Form
auxiliatus (Substantiv)
auxiliari, auxilior, auxiliatus sum, -
helfen
beistehen
unterstützen
kein Form
suppetiari
auxiliari (Verb)
auxiliare, auxilio, auxiliavi, auxiliatus
helfen
unterstützen
beistehen
kein Form
adesse, adiuvare, auxiliare, iuvare
auxiliare (Verb)
auxilior, auxiliari, auxiliatus sum, -
helfen
unterstützen
beistehen
kein Form
auxiliari
sarritor (Substantiv)
sarritoris, m.
Jäter
Arbeiter beim Jäten
kein Form
coadjutare (Verb)
coadjutare, coadjuto, coadjutavi, coadjutatus
helfen
unterstützen
fördern
beitragen
kein Form
suadere
adiuto (Adjektiv)
adiutare, adiuto, adiutavi, adiutatus
helfen
unterstützen
beistehen
fördern
kein Form
adiuvo
adjutare (Verb)
adjutare, adjuto, adjutavi, adjutatus
helfen
beistehen
unterstützen
fördern
kein Form
adjutari
mecastor (Interjektion)
beim Kastor!
wahrlich!
auf mein Wort!
kein Form
hercle (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich!
tatsächlich!
wirklich!
kein Form
coenator (Substantiv)
coenatoris, m.
Esser
Abendesser
Gast beim Abendessen
kein Form
caenator, cenator
arremigare (Verb)
arremigare, arremigo, arremigavi, arremigatus
rudern
heranrudern
hinrudern
zurudern
kein Form
adremigare
adiuvo (Adjektiv)
adiuvare, adiuvo, adiuvi, adiutus
helfen
unterstützen
beistehen
fördern
begünstigen
kein Form
adiuto
adminiculare (Verb)
adminiculare, adminiculo, adminiculavi, adminiculatus
stützen
unterstützen
befestigen
helfen
kein Form
amminiculare, adminiculari, amminiculari
amminiculare (Verb)
amminiculare, amminiculo, amminiculavi, amminiculatus
stützen
unterstützen
befestigen
helfen
kein Form
adminiculare, adminiculari, amminiculari
cooperare (Verb)
cooperare, coopero, cooperavi, cooperatus
zusammenarbeiten
mitwirken
kooperieren
beitragen
helfen
kein Form
cooperari, coperari
adminiculari (Verb)
adminiculari, adminiculor, adminiculatus sum, -
stützen
abstützen
helfen
beistehen
kein Form
amminiculari, adminiculare, amminiculare
compotor (Substantiv)
compotoris, m.
Trinkgenosse
Zechbruder
Kumpan beim Trinken
kein Form
opitulari (Verb)
opitulari, opitulor, opitulatus sum, -
Hilfe bringen
helfen
beistehen
unterstützen
kein Form
adiuvare (Verb)
adiuvare, adiuvo, adiuvi, adiutus
helfen
unterstützen
beitragen
fördern
assistieren
kein Form
iuvare, adesse, auxiliari, favere, seci
subventare (Verb)
subventare, subvento, subventavi, subventatus
zu Hilfe kommen
beistehen
helfen
unterstützen
entlasten
kein Form
collaborare (Verb)
collaborare, collaboro, collaboravi, collaboratus
zusammenarbeiten
mitarbeiten
kooperieren
beitragen
helfen
kein Form
conlabare
hercule (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich!
tatsächlich!
in der Tat!
kein Form
metula (Substantiv)
metulae, f.
kleine Pyramide
Kegel
Wendepunkt (beim Wettlauf)
kein Form
infidigraphus (Adjektiv)
infidigraphus, infidigrapha, infidigraphum; infidigraphi, infidigraphae, infidigraphi
treulos
verräterisch
unzuverlässig beim Schreiben
kein Form
perfidus, fallax, malefidus, subdolus
orsus (Substantiv)
orsus, m.
Anfang
Beginn
Ursprung
Gewebe
Kette (beim Weben)
kein Form
exordium, initium, principium
ecastor (Interjektion)
beim Kastor! (Ausruf
Beteuerung
Eid
von Frauen gebraucht)
kein Form
mehercle (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
auf mein Wort
kein Form
mehercule, mehercules
mehercule (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
auf mein Wort
kein Form
mehercules, mehercle
mehercules (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
auf mein Wort
kein Form
mehercule, mehercle
adstare (Verb)
adstare, adsto, adstiti, -
dabeistehen
anwesend sein
helfen
beistehen
zur Seite stehen
kein Form
adstare
amminiculari (Verb)
amminiculari, amminiculor, amminiculatus sum, -
stützen
abstützen
unterbauen
befestigen
helfen
unterstützen
kein Form
adminiculari, adminiculare, amminiculare
circumlevare (Verb)
circumlevare, circumlevo, circumlevavi, circumlevatus
ringsum aufheben
emporheben
unterstützen
helfen
erleichtern
lindern
kein Form
assistere (Verb)
assistere, assisto, asstiti, -
beistehen
helfen
anwesend sein
unterstützen
zur Seite stehen
kein Form
adsectari, adsistere, assectari, circumctipare
structor (Substantiv)
structoris, m.
Baumeister
Erbauer
Architekt
Anordner
Schichtarbeiter
Kellner (beim Essen)
kein Form
aedifex, aedificans, aedificator, caementarius, positor
iuvare (Verb)
iuvare, iuvo, iuvi, iutus
helfen
unterstützen
fördern
beistehen
erfreuen
nützen
von Nutzen sein
kein Form
adiuvare, adesse, oblectare, favere, delectare
obsetricare (Verb)
obsetricare, obsetrico, obsetricavi, obsetricatus
als Hebamme dienen
bei der Geburt helfen
Geburtshilfe leisten
kein Form
obstetricare, opstetricare
adfuere (Verb)
adesse, adsum, adfui, -
anwesend sein
da sein
helfen
unterstützen
kein Form
affuere, afluere, abfluere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum