Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "aus etwas kommen"

invenio (Partizip)
invenire, invenio, inveni, inventus
aus etwas kommen
kein Form
insudare (Verb)
insudare, insudo, insudavi, insudatus
schwitzen
ins Schwitzen kommen
bei etwas schwitzen
kein Form
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
corneus (Adjektiv)
corneus, -a, -um
aus Kornelkirschholz
aus Horn
kein Form
venire (Verb)
venire, venio, veni, ventus
kommen
kein Form
ventitare (Verb)
ventito, ventitare, ventitavi, ventitatus V lesser
oft kommen
kein Form
ventio ()
das Kommen
kein Form
resipiscere (Verb)
resipisco, resipiscere, resipivi, - V lesser
wieder zu Verstande kommen
kein Form
resipiscere
appareo (Verb)
appareo, apparere, apparui, apparitus V INTRANS
zum Vorschein kommen
kein Form
arcesso (Verb)
arcesso, arcessere, arcessivi, arcessitus V TRANS
kommen lassen
herbeiführen
kein Form
accio
labascere (Verb)
labasco, labascere, -, - V lesser
ins Wanken kommen
kein Form
interrumpere
conquiescere (Verb)
conquiesco, conquiescere, conquievi, conquietus V INTRANS
zur Ruhe kommen
kein Form
subvenire (Verb)
subvenire, subvenio, subveni, subventus
helfen
zur Hilfe kommen
kein Form
suppetiari
conparere (Verb)
conparere, conpareo, conparui, -
sich zeigen
erscheinen
in Sicht kommen
kein Form
comparere
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
roseus (Adjektiv)
roseus, rosea, roseum ADJ
aus Rosen
aus Rosen
red
kein Form
roseus
acquiescere (Verb)
acquiescere, acquiesco, acquievi, acquietus
zur Ruhe kommen
entspannen
sich ausruhen
kein Form
acquiescere, adquiescere
deerrare (Verb)
deerrare, deerro, deerravi, deerratus
auf Irrwege geraten
abhanden kommen
abirren
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
adquiescere (Verb)
adquiescere, adquiesco, adquievi, adquietus
ruhen
zur Ruhe kommen
Ruhe finden
sich beruhigen
schlafen (mit)
sterben
kein Form
adquiescere, acquiescere, detendere, laxare
acquiesco (Verb)
acquiesco, acquiescere, acquiei, acquietus V INTRANS
zur Ruhe kommen
rasten
Ruhe finden
kein Form
quiescere
accio (Verb)
accio, accire, accivi, accitus V TRANS
herbeirufen
herbeirufen
kommen lassen
kein Form
accire, accio, concito, citare, ciere
eburnus (Adjektiv)
eburnus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
eburneolus
porphyreticus ()
aus Porphyr
kein Form
eboreus (Adjektiv)
eboreus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
ebureus
tofinus ()
aus Tuffstein
kein Form
ob (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aus
kein Form
pruniceus ()
aus Pflaumenholz
kein Form
populnus ()
aus Pappelholz
kein Form
colurnus (Adjektiv)
colurnus, -a, -um
aus Haselholz
kein Form
sabaeus ()
aus Saba
kein Form
scirpeus ()
aus Binsen
kein Form
membraneus ()
aus Pergament
kein Form
galbaneus ()
aus Galban
kein Form
vimineus (Adjektiv)
vimineus, -a, -um
aus Flechtwerk
kein Form
stramenticius ()
aus Stroh
kein Form
confarreare (Verb)
confarreo, confarreare, confarreavi, confarreatus V TRANS uncommon
aus einer Konfarreationsehe
kein Form
stuppeus (Adjektiv)
stuppeus, stuppea, stuppeum ADJ lesser
aus Werg
kein Form
sucinus (Adjektiv)
sucinus, sucina, sucinum ADJ uncommon
aus Bernstein
kein Form
phaon ()
Fährmann aus Lesbos
kein Form
aereus (Adjektiv)
aereus, -a, -um
bronzefarben
aus Bronze
kein Form
aerius
cupresseus (Adjektiv)
cupresseus, cupressea, cupresseum ADJ lesser
aus Zypressenholz
kein Form
cupressinus, cypressinus
paniceus ()
aus Brot gemacht
kein Form
materio ()
aus Holz bauen
kein Form
porcellanus (Adjektiv)
porcellanus, -a, -um
porzellanen
aus Porzellan
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum