Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „meteorschauer in form eines fliegenden pfeils“

acontias (Substantiv)
acontiae, m.
Acontias (Schlangenart)
Meteorschauer in Form eines fliegenden Pfeils
Wurfspieß
Pfeil
kein Form
decussatim (Adverb)
kreuzweise
in Form eines X
sich kreuzend
kein Form
decusatim
decusatim (Adverb)
kreuzweise
in Form eines X
sich kreuzend
kein Form
decussatim
decussatio (Substantiv)
decussationis, f.
Kreuzung
Decussatio
Anordnung in Form eines X
kein Form
decusatio
anularium (Substantiv)
anularii, n.
Zahlung an Veteranen bei der Entlassung (meist in Form eines Rings)
Veteranenprämie
kein Form
cheniscus (Substantiv)
chenisci, m.
Schiffschnabel (in Form einer Gans oder eines Schwans)
kein Form
barbarolexis (Substantiv)
barbarolexis, f.
Barbarolexis
Verfälschung der Wortform
Veränderung/Beugung eines griechischen Wortes zur lateinischen Verwendung
fehlerhafte oder fremde Verwendung eines Wortes
kein Form
bucardia (Substantiv)
bucardiae, f.
Bucardia (ein Edelstein in Form eines Ochsenherzens)
kein Form
paederos, choaspites, chernitis, chelonitis, chelonia
conpluviatus (Adjektiv)
conpluviatus, conpluviata, conpluviatum; conpluviati, conpluviatae, conpluviati
mit einem Compluvium versehen
die Form eines Compluviums habend
nach innen geneigt
kein Form
compluviatus
tauriformis (Adjektiv)
tauriformis, tauriformis, tauriforme; tauriformis, tauriformis, tauriformis
stierförmig
in Stiergestalt
die Gestalt eines Stieres habend
kein Form
deiformis (Adjektiv)
deiformis, deiformis, deiforme; deiformis, deiformis, deiformis
gottähnlich
göttlich
von göttlicher Gestalt
die Gestalt eines Gottes habend
kein Form
formaliter (Adverb)
formell
förmlich
der Form nach
kein Form
configuratio (Substantiv)
configurationis, f.
Konfiguration
Anordnung
Gestaltung
Form
Umriss
kein Form
idos (Substantiv)
idos, f.
Aussehen
Gestalt
Form
Art
Sorte
kein Form
forma, aspectus, conspectus, dicis, facies
dicis (Substantiv)
dica, f.
Form
Aussehen
Schein
Vorwand
Maske
kein Form
forma, idos
sollemniter (Adverb)
feierlich
förmlich
zeremoniell
nach Brauch
in gehöriger Form
kein Form
celebriter, solemniter, solemnitus, solempniter, sollemnitus
plasma (Substantiv)
plasmatis, n.
Form
Gestalt
Gebilde
Bild
Schöpfung
Gussform
Matrize
kein Form
figura
figura (Substantiv)
figurae, f.
Gestalt
Figur
Form
Aussehen
Bild
Umriss
Beschaffenheit
Art
kein Form
schema, conformatio, forma, plasma, instar
acesis (Adjektiv)
acesis, f.
Form von Malachit
kein Form
facies (Substantiv)
faciei, f.
Gesicht
Aussehen
Gestalt
Form
Oberfläche
Zustand
Beschaffenheit
Anblick
kein Form
forma, natura, aspectus, os, qualitas
praeformo (Verb)
praeformare, praeformo, praeformavi, praeformatus
vorher entwerfen
vorformen
vorher gestalten
im Voraus formen
kein Form
carbunculari (Verb)
carbunculari, carbunculor, carbunculatus sum, -
an einer Form der Rebkrankheit leiden
an Anthrax erkranken
kein Form
carbunculare
botronatus (Substantiv)
botronati, m.
Botronatus
Haarschmuck für Frauen in Form einer Traube
kein Form
biformis (Adjektiv)
biformis, biformis, biforme; biformis, biformis, biformis
zweigestaltig
doppelgestaltig
von doppelter Form
zweifach
kein Form
biformatus
formalis (Adjektiv)
formalis, formalis, formale; formalis, formalis, formalis
förmlich
formell
formal
der Form entsprechend
theoretisch
kein Form
contemplativus, theoricus
schema (Substantiv)
schematis, n.
Figur
Form
Gestalt
Schema
Entwurf
Plan
Abbildung
Muster
kein Form
figura, schema, conformatio, diagramma, forma
affigurare (Verb)
affigurare, affiguro, affiguravi, affiguratus
gestalten
formen
abbilden
darstellen
figürlich darstellen
analog bilden
kein Form
adfigurare
arcuatim (Adverb)
bogenförmig
in Bogenform
gekrümmt
kein Form
formula (Substantiv)
formulae, f.
Formel
Regel
Vorschrift
Gestalt
Umriss
Methode
Verfahren
Rechtsformel
kein Form
canon, forma, lex, norma
forma (Substantiv)
formae, f.
Form
Gestalt
Aussehen
Erscheinung
Schönheit
Modell
Muster
Art
Beschaffenheit
Zustand
kein Form
schema, idos, figura, facies, dicis
hylomorphismus (Substantiv)
hylomorphismi, m.
Hylomorphismus
die Lehre von Stoff und Form (besonders in der aristotelischen und scholastischen Philosophie)
kein Form
dijovis (Substantiv)
Iovis, m.
Jupiter (alte Form)
Juppiter
kein Form
suouitaurilis (Substantiv)
suouitaurilis, f.
Suovetaurilia (Opferung eines Schweins
eines Schafs und eines Stiers)
Tieropfer
kein Form
demarchia (Substantiv)
demarchiae, f.
Amt eines Demarchen
Würde eines Demarchen
Magistrat eines griechischen Demos
kein Form
biformatus (Adjektiv)
biformatus, biformata, biformatum; biformati, biformatae, biformati
doppelgestaltig
zweigestaltig
von doppelter Form
zwei Formen habend
kein Form
biformis
denarismus (Substantiv)
denarismi, m.
Denarismus
Steuer in Form von Denaren
Denarsteuer
kein Form
latinizare (Verb)
latinizare, latinizo, latinizavi, latinatus
latinisieren
ins Lateinische übersetzen
lateinisch ausdrücken
eine lateinische Form geben
kein Form
latinare
species (Substantiv)
speciei, f.
Aussehen
Erscheinung
Anblick
Gestalt
Form
Art
Gattung
Spezies
Klasse
Sorte
Schönheit
Schein
Vorwand
kein Form
genus, phasma, visum
botryodes (Adjektiv)
botryodes, botryodes, botryodes; botryodis, botryodis, botryodis
traubenartig
in Form einer Traube
einer Traube ähnelnd
kein Form
conclavista (Substantiv)
conclavistae, m.
Konklavist
Begleiter eines Kardinals während eines päpstlichen Konklaves
kein Form
consulans (Substantiv)
consulantis, m./f.
Rat Suchender
Ratsuchender
Mandant (eines Anwalts)
Befragender (eines Orakels)
kein Form
famularis (Adjektiv)
famularis, famularis, famulare; famularis, famularis, famularis
eines Dieners
eines Sklaven
zum Gesinde gehörig
dienstbar
unterwürfig
kein Form
antonomasia (Substantiv)
antonomasiae, f.
Antonomasie
der Gebrauch eines Beinamen oder einer Gattungsbezeichnung anstelle eines Eigennamens
kein Form
aphaeresis (Substantiv)
aphaeresis, f.
Aphärese (Ausstoßung eines Lautes oder einer Silbe am Anfang eines Wortes)
kein Form
conregio (Substantiv)
conregionis, f.
Abgrenzung eines Bezirks (innerhalb dessen Auspizien eingeholt werden dürfen)
Festlegung eines Gebietes
kein Form
corregio
arrogator (Substantiv)
arrogatoris, m.
Annehmender (eines Erwachsenen als Sohn)
Adoptierer (eines Volljährigen)
kein Form
adrogator
cornucularius (Substantiv)
cornucularii, m.
Cornicularius
Adjutant (eines Offiziers)
Schreiber im Stabe eines Magistrats
kein Form
cornicularius
archidiaconatus (Substantiv)
archidiaconatus, m.
Archidiakonat
Würde eines Archidiakons
Sprengel eines Archidiakons
kein Form
decantus
paragoge (Substantiv)
paragoges, f.
Paragoge
Anfügung eines Buchstabens oder einer Silbe an das Ende eines Wortes
kein Form
cisarius (Substantiv)
cisarii, m.
Kutscher eines Cissiums
Fahrer eines leichten zweirädrigen Wagens
Postreiter
kein Form
cisanus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum