Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „lebensmittel besorgen“

obsonare (Verb)
obsonare, obsono, obsonavi, obsonatus
Proviant kaufen
Lebensmittel besorgen
verpflegen
beköstigen
kein Form
obsonari, opsonare, opsonari
obsonari (Verb)
obsonari, obsonor, obsonatus sum, -
Lebensmittel kaufen
besorgen
verpflegen
beköstigen
kein Form
obsonare, opsonare, opsonari
nutriciusium (Substantiv)
nutricii, n.
Nahrung
Nährmittel
Lebensmittel
kein Form
nutriamentus (Substantiv)
nutriamenti, n.
Nahrung
Nährstoff
Lebensmittel
kein Form
alitudo, alitus, almonium, nutrimen, nutrimentum
praeministrare (Verb)
praeministrare, praeministro, praeministravi, praeministratus
vorher besorgen
vorbereiten
versehen
darreichen
verwalten
kein Form
inservare
concurare (Verb)
concurare, concuro, concuravi, concuratus
sorgfältig besorgen
gründlich pflegen
heilen
kein Form
alumentum (Substantiv)
alumenti, n.
Nahrung
Lebensmittel
Brennstoff
Unterhalt
kein Form
alimonium, alumonia, alumonium, esca, nutrimens
cibarium (Substantiv)
cibarii, n.
Lebensmittel
Verpflegung
Rationen
Futter
kein Form
alimenti (Substantiv)
alimenti, n.
Nahrung
Lebensmittel
Unterhalt
Versorgung
kein Form
alimenti, alimentum, alimonia, alimonium, cibus
victualisia (Substantiv)
victualisiae, f.
Lebensmittel
Verpflegung
Proviant
kein Form
percurare (Verb)
percurare, percuro, percuravi, percuratus
völlig heilen
gründlich kurieren
sich kümmern um
besorgen
kein Form
amministrare (Verb)
amministrare, amministro, amministravi, amministratus
verwalten
leiten
führen
besorgen
handhaben
kein Form
gubernare, collineare, colliniare, conlineare, conliniare
comestabilia (Substantiv)
comestabilium, n.
Lebensmittel
Verpflegung
Esswaren
Proviant
kein Form
cibus (Substantiv)
cibi, m.
Speise
Nahrung
Futter
Lebensmittel
kein Form
alimenti, pabulum, esca, alimonium, alimonia
alimonia (Substantiv)
alimoniae, f.
Nahrung
Lebensmittel
Unterhalt
Alimente
kein Form
alimenti, penum, alimentum, alimonium, cibus
capissere (Verb)
capessere, capesso, capessivi, capessitus
ergreifen
eifrig nehmen
übernehmen
besorgen
verwalten
kein Form
capessere, capescere, concipilare
negotiare (Verb)
negotiare, negotior, negotiatus sum, -
Handel treiben
Geschäfte machen
verhandeln
unternehmen
besorgen
kein Form
nutrimens (Substantiv)
nutrimenti, n.
Nahrung
Nährmittel
Lebensmittel
Speise
Unterhalt
kein Form
alimonium, alumonia, alumonium, alumentum, esca
victuale (Substantiv)
victualis, n.
Lebensmittel
Verpflegung
Proviant
Bedarf
Nahrungsmittel
kein Form
alitus, nutrimen, nutrimentum
alimentum (Substantiv)
alimenti, n.
Nahrung
Lebensmittel
Unterhalt
Ernährung
kein Form
alimenti, alimonia, alimonium, cibus, penum
penum (Substantiv)
peni, n.
Lebensmittel
Vorrat
Proviant
Verpflegung
Nahrungsmittel
kein Form
alimenti, alimonia, alimentum, alimonium, cibus
providere (Verb)
providere, provideo, providi, provisus
vorhersehen
voraussehen
besorgen
sorgen für
sich kümmern um
veranlassen
kein Form
curare, prospicere
adcurare (Verb)
adcurare, adcuro, adcuravi, adcuratus
sich kümmern um
sorgen für
besorgen
verwalten
Aufmerksamkeit schenken
kein Form
accurare
penus (Substantiv)
penus, penus, m./f.
Mundvorrat
Lebensmittel
Vorräte
Speisekammer
kein Form
penus, almonium, aper, epula
victualis (Adjektiv)
victualis, victualis, victuale; victualis, victualis, victualis
zum Lebensunterhalt gehörig
Lebensmittel-
Verpflegungs-
kein Form
administro (Substantiv)
administrare, administro, administravi, administratus
verwalten
leiten
führen
besorgen
ausführen
handhaben
kein Form
administro
administrare (Verb)
administrare, administro, administravi, administratus
verwalten
leiten
führen
ausführen
durchführen
besorgen
handhaben
lenken
kein Form
gerere, ducere, agere, regere, gubernare
ministrare (Verb)
ministrare, ministro, ministravi, ministratus
bedienen
dienen
verwalten
besorgen
versehen
darreichen
austeilen
Hilfe leisten
kein Form
subministrare, suggerere, sumministrare
procurare (Verb)
procurare, procuro, procuravi, procuratus
sich kümmern um
verwalten
besorgen
sorgen für
sich annehmen
kein Form
administrare, consulere, curare
obsonium (Substantiv)
obsonii, n.
Zukost
Beilage
Delikatesse
Leckerbissen
Speise
Lebensmittel
Proviant
kein Form
alimonium, alumentum, alumonia, alumonium, esca
alebre (Substantiv)
alebris, n.
nährende Speise (Plural)
Nahrung
Lebensmittel
Verpflegung
kein Form
conditarius (Substantiv)
conditarii, m.
Händler für konservierte Lebensmittel
Konditor
Lebensmittelhändler
kein Form
curare (Verb)
curare, curo, curavi, curatus
sorgen für
pflegen
sich kümmern um
besorgen
behandeln
heilen
verwalten
kein Form
consulere, afficio, providere, procurare, decurrere
opsonare (Verb)
opsonare, opsono, opsonavi, opsonatus
Lebensmittel kaufen
verpflegen
versorgen
beköstigen
kein Form
obsonare, obsonari, opsonari
opsonari (Verb)
opsonari, opsonor, opsonatus sum, -
Lebensmittel kaufen
Proviant beschaffen
verpflegen
beköstigen
kein Form
obsonare, obsonari, opsonare
curagere (Verb)
curare, curo, curavi, curatus
sorgen für
sich kümmern um
pflegen
verwalten
besorgen
sich sorgen um
kein Form
dispensare
penuarius (Adjektiv)
penuarius, penuaria, penuarium; penuarii, penuariae, penuarii
die Vorräte betreffend
auf Lebensmittel bezogen
zur Aufbewahrung von Lebensmitteln verwendet
kein Form
accurata (Verb)
accurare, accuro, accuravi, accuratus
sorgfältig behandeln
sich kümmern um
besorgen
sorgfältig vorbereiten
bearbeiten
kein Form
accuratum
comparare (Verb)
comparare, comparo, comparavi, comparatus
vergleichen
gegenüberstellen
zusammenstellen
beschaffen
vorbereiten
erwerben
besorgen
einrichten
ordnen
festsetzen
kein Form
comperare, comportare, conferre, conponere
ansarium (Substantiv)
ansarii, n.
Steuer auf Lebensmittel
die zum Verkauf nach Rom gebracht wurden
Marktsteuer
Verbrauchssteuer
kein Form
crithologia (Substantiv)
crithologiae, f.
Diskussion über Essen
Diskussion über Lebensmittel
kein Form
accurare (Verb)
accurare, accuro, accuravi, accuratus
sorgfältig behandeln
sorgfältig ausführen
sich kümmern um
sorgfältig besorgen
genau bearbeiten
sorgfältig arbeiten
sich Mühe geben
kein Form
adcurare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum