Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "kollegium der zwanzigmänner städtische verwalter"

vigintiviratus (Substantiv)
vigintivirati, m.
Kollegium der Zwanzigmänner (städtische Verwalter)
kein Form
mercuriales ()
Kollegium der Kaufleute
kein Form
quattuorviratur ()
Amt der Viermänner
kein Form
collegium (Substantiv)
collegium, collegii N N NeoLatin uncommon
Kollegium
Amtsgemeinschaft
Kollegium
school
kein Form
collegium, colegium, conlegium
centumviralis (Adjektiv)
centumviralis, centumviralis, centumvirale ADJ
der Hundertmänner
kein Form
interventor ()
der störende Besucher
kein Form
garumni ()
Stämme an der Garonne
kein Form
dispensator (Substantiv)
dispenso, dispensare, dispensavi, dispensatus V lesser
Verwalter
Verwalter
kein Form
curator, dispensator, procurator
bacillum (Substantiv)
bacilli, n.
Stäbchen
Stöckchen
kein Form
procurator (Substantiv)
procuro, procurare, procuravi, procuratus V
Verwalter
Statthalter
overseer
kein Form
curator, dispensator
dioecetes (Substantiv)
dioecetes, dioecetae N M veryrare
Verwalter
kein Form
vilicus
fautor (Substantiv)
fautoris, m.
Gönner
Beschützer
Patron
kein Form
assertor, benevolens, commendatrix, custos, defensor
dator (Substantiv)
datoris, m.
Spender
Geber
Gönner
kein Form
donator, largitor
curator (Substantiv)
curo, curare, curavi, curatus V
Wärter
Verwalter
superintendent
supervisor
overseer
kein Form
procurator, dispensator
vilicus (Substantiv)
vilicus, vilici N M lesser
Verwalter
Meier
estate manager
kein Form
villicus, dioecetes
commendatrix (Substantiv)
commendatrix, commendatricis N F uncommon
Gönner
Gönnerin
one who recommends (female)
kein Form
benevolens, commendator, fautor, fautrix
quindecimviralis (Adjektiv)
quindecimviralis, quindecimviralis, quindecimvirale ADJ uncommon
die Fünfzehnmänner
kein Form
benevolens (Adjektiv)
benevolentis (gen.), benevolentior -or -us, benevolentissimus -a -um
Gönner
well-wisher
kind-heart
friendly
benevolent
well-wishing
kind-hearted
kein Form
benivolens, benevolus, commendatrix, fautor, sociennus
sturio ()
Stör
kein Form
helops (Substantiv)
helops, helopis N M uncommon
Stör
kein Form
batia, box, chrysophrysos, diox, hippurus
urbicus ()
städtisch
kein Form
asticus (Adjektiv)
asticus, -a, -um
städtisch
kein Form
oppidanus
petulcus (Adjektiv)
petulcus, petulca, petulcum ADJ lesser
stößig
kein Form
urbanus (Adjektiv)
urbanus, -a, -um
städtisch
kultuviert
kein Form
oppidanus (Adjektiv)
oppidanus, -a, -um
städtisch
provinziell
kein Form
asticus
turbare (Verb)
turbare, turbo, turbavi, turbatus
stören
verwirren
kein Form
confundere, interpellare, perturbare
gemere (Verb)
gemere, gemo, gemui, gemitus
seufzen
stöhnen
kein Form
suspirare
restitutorius (Adjektiv)
restitutorius, -a, -um
erholsam
stärkend
kein Form
robor (Substantiv)
roboris, n.
Kraft
Stärke
kein Form
nervus, vis, fortitudino, fortitudo, intensitas
ingemere (Verb)
ingemo, ingemui, ingemitus
seufzen (über)
stöhnen
kein Form
turbatio (Substantiv)
turbatio, turbationis N F lesser
Unordnung
Störung
kein Form
disturbium, inquietudo, perturbatio
gemitus (Verb)
gemitus, m.
Seufzen
Seufzer
Stöhnen
kein Form
fortitudino ()
fortitudininis, f.
Stärke
Mut
Tapferkeit
kein Form
fortitudo, animositas, animus, intensitas, nervus
vis (Substantiv)
vim (Akkusativ), vi (Ablativ), f.
Stärke
Gewalt
Kraft
kein Form
nervus, robor, potestas, robur, potentia
pulvisculus (Substantiv)
pulvisculus, pulvisculi N M uncommon
Stäubchen
kein Form
urbicapus (Substantiv)
urbicapus, urbicapi N M uncommon
Städteeroberer
kein Form
oppidulum (Substantiv)
oppidulum, oppiduli N N lesser
Städtchen
kein Form
civitatula
occentare (Verb)
occento, occentare, occentavi, occentatus V INTRANS uncommon
ein Ständchen bringen
kein Form
fortitudo (Substantiv)
fortitudinis, f.
Tapferkeit
Stärke
Mut
kein Form
animositas, fortitudino, intensitas, nervus, robor
roborare (Verb)
roborare, roboro, roboravi, roboratus
stark machen
Stärke geben
kein Form
caulis (Substantiv)
caula, caulae N F
Stängel
Stengel
kein Form
coles, colis, thyrsus
intensitas (Substantiv)
intensitatis, f.
Intensität
Ausmaß
Stärke
Heftigkeit
kein Form
dimensio, fortitudino, fortitudo, magnitudo, molimen
chalybeius (Adjektiv)
chalybeius, chalybeia, chalybeium ADJ veryrare
stählern
kein Form
adamantinus
robur (Substantiv)
roboris, n.
Kraft
Stärke
Kernholz
Stützpunkt
Tüchtigkeit
kein Form
nervulus, nervus, potestas, robor, vis
bacillus (Substantiv)
bacilli, m.
Stab
Stock
Gehstock
Stange
Stäbchen
kein Form
baccillum, baculum, baculus
civitatula (Substantiv)
civitatula, civitatulae N F uncommon
Bürgerrecht
Städtchen
kein Form
oppidulum
stipator (Substantiv)
stipo, stipare, stipavi, stipatus V lesser
ständiger Begleiter
kein Form
inpedire (Verb)
inpedire, inpedio, inpedivi, inpeditus
umwickeln
hindern
abhalten (von)
stören
kein Form
contari, incommodare, officere, prohibessere
assectatio (Substantiv)
assectatio, assectationis N F uncommon
ständige Begleitung
(respectful) attendance
kein Form
adsectatio
communio (Substantiv)
communio, communire, communivi, communitus V TRANS
Gemeinschaft
stärken
Kommunion
mutual participation
kein Form
confortare, firmare, reparare

Lateinische Textstellen zu "kollegium der zwanzigmänner städtische verwalter"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum