Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hain von lorbeerbäumen“

loretum (Substantiv)
loreti, n.
Lorbeerwäldchen
Hain von Lorbeerbäumen
kein Form
lauretum
cornetum (Substantiv)
corneti, n.
Hain von Kornelkirschbäumen
Kornelkirschbaumplantage
kein Form
lauretum (Substantiv)
laureti, n.
Lorbeerhain
mit Lorbeerbäumen bepflanzter Ort
kein Form
loretum
eruderare (Verb)
eruderare, erudero, eruderavi, eruderatus
von Trümmern befreien
ausräumen
wegräumen
säubern
kein Form
lucus (Substantiv)
luci, m.
Hain
heiliger Hain
Wald
Gehölz
kein Form
spumescere (Verb)
spumescere, spumesco, -, -
schäumen
aufschäumen
brodeln
gären
kein Form
phantasiari (Verb)
phantasiari, phantasior, phantasiatus sum, -
sich einbilden
fantasieren
träumen
tagträumen
kein Form
phantasiare, imaginari
cummi (Substantiv)
cummi, n.
Gummi
Harz
klebriges Sekret von Bäumen
kein Form
cummis, commi, commis, cummi
spumare (Verb)
spumare, spumo, spumavi, spumatus
schäumen
mit Schaum bedecken
aufschäumen
sprudeln
kein Form
consomniare (Verb)
consomniare, consomnio, consomniavi, consomniatus
zusammen träumen
erträumen
ersinnen
ausdenken
sich vorstellen
kein Form
despumare (Verb)
despumare, despumo, despumavi, despumatus
abschäumen
den Schaum abnehmen
klären (durch Abschäumen)
kein Form
commis (Substantiv)
commis, m.
Gummi
Harz
Klebstoff
zähe Absonderung von Bäumen
kein Form
cummi, cummis, commi
chamaecyparissos (Substantiv)
chamaecyparissi, f.
Zwergzypresse
Chamaecyparis (Gattung von Nadelbäumen)
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, crystallion
vacuefacere (Verb)
vacuefacere, vacuefacio, vacuefeci, vacuefactus
leer machen
leeren
räumen
befreien von
kein Form
quincunx (Substantiv)
quincuncis, m.
Quincunx (Anordnung von fünf Objekten
eines an jeder Ecke und eines in der Mitte)
Anordnung von Bäumen in einem Quadrat
die Zahl Fünf
kein Form
circumcisura (Substantiv)
circumcisurae, f.
Beschneidung
Umschneidung
das Ringschälen (von Bäumen)
kein Form
caprificatio (Substantiv)
caprificationis, f.
Kaprifikation
Befruchtung von Feigenbäumen durch Feigenwespen
kein Form
arboretum (Substantiv)
arboreti, n.
Arboretum
Baumgarten
Gehölzgarten
Pflanzung von Bäumen
kein Form
arbustus (Adjektiv)
arbustus, arbusta, arbustum; arbusti, arbustae, arbusti
mit Bäumen bepflanzt
baumbestanden
mit Erdbeerbäumen bepflanzt
Erdbeerbaum-
kein Form
boscus (Substantiv)
bosci, m.
Wald
Forst
Hain
Dickicht
kein Form
lignum
boscas (Substantiv)
boscadis, f.
Dickicht
Hain
Gehölz
Gestrüpp
kein Form
boscis
nemus (Substantiv)
nemoris, n.
Hain
Wald
Gehölz
Wäldchen
kein Form
arbustare
arbustivus (Adjektiv)
arbustivus, arbustiva, arbustivum; arbustivi, arbustivae, arbustivi
mit Bäumen bepflanzt
zu Bäumen gehörig
zu Obstgärten gehörig
kein Form
frutetum (Substantiv)
fruteti, n.
Dickicht
Gestrüpp
Gebüsch
Hain
Pflanzung
kein Form
fruticetum, condensum, dumetum, frutectum
arbustare (Verb)
arbustare, arbusto, arbustavi, arbustatus
mit Bäumen bepflanzen
mit Bäumen anlegen
Weinberge bepflanzen
kein Form
nemus
nemoralis (Adjektiv)
nemoralis, nemoralis, nemorale; nemoralis, nemoralis, nemoralis
zum Hain gehörig
Wald-
waldartig
im Wald befindlich
kein Form
silvicolus
napaeus (Adjektiv)
napaeus, napaea, napaeum; napaei, napaeae, napaei
zu einem bewaldeten Tal gehörig
Waldtal-
Hain-
Wald-
Tal-
kein Form
ablaqueatio (Substantiv)
ablaqueationis, f.
das Freilegen der Wurzeln von Bäumen
das Lockern der Erde um die Basis eines Baumes
das Jäten am Fuß eines Baumes
kein Form
arbustulum (Substantiv)
arbustuli, n.
kleiner Obstgarten
kleiner Hain
Bäumchen
junger Baum
kein Form
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
limonum (Substantiv)
limus, limi, m.
von Schlamm
von Schleim
von Morast
von Lehm
kein Form
pictavium
indidem (Adverb)
von ebendort
von demselben Ort
von derselben Quelle
von ebendaher
kein Form
uniuscuiusque (Pronomen)
uniuscuiusque, uniuscuiusque, uniuscuiusque
von jedem
von jeder
von jedem einzelnen
von jedermann
von allem
kein Form
unicuique, unumquodque
nemorensis (Adjektiv)
nemorensis, nemorensis, nemorense; nemorensis, nemorensis, nemorensis
zum Hain gehörig
zum Nemus gehörig
waldartig
Nemi betreffend
kein Form
avorrere (Verb)
avorrere, avorro, avorri, avorsus
wegkehren
wegfegen
wegräumen
entfernen
beseitigen
kein Form
averrere, abferre, adimere, detergere
effervescere (Verb)
effervescere, effervesco, efferbui, -
aufwallen
aufbrausen
aufschäumen
überkochen
ausbrechen
kein Form
aestuare, exaestuare
adaestuare (Verb)
adaestuare, adaestuo, adaestuavi, adaestuatus
aufwallen
aufbrausen
schäumen
toben
in Aufruhr sein
kein Form
increpare, boare, boere, bovare, bovere
commorari (Verb)
commorari, commoror, commoratus sum, -
verweilen
sich aufhalten
wohnen
zögern
säumen
kein Form
morari, accolere, conmorari, conmorare, commorari
interemere (Verb)
interimere, interimo, interemi, interemptus
töten
vernichten
beseitigen
abschaffen
aus dem Weg räumen
kein Form
interimere
bullire (Verb)
bullire, bullio, bullivi, bullitus
sprudeln
sieden
wallen
aufwallen
schäumen
unruhig sein
kein Form
bullare, bullescere, ebullare, ebullire
commorare (Verb)
commorari, commoror, commoratus sum, -
verweilen
sich aufhalten
wohnen
zögern
säumen
kein Form
commorari, conmorare, conmorari
deserere (Verb)
deserere, desero, deserui, desertus
verlassen
im Stich lassen
preisgeben
aufgeben
versäumen
kein Form
destituere, deficere, desolatus, egredi, relinquere
concaedes (Substantiv)
concaedis, f.
Verhau
Hindernis
Barrikade aus gefällten Bäumen
kein Form
exinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Zeitpunkt an
daher
deshalb
darauf
danach
kein Form
exim, exin, illim
e (Präposition)
mit Ablativ
aus
von
von ... her
seit
nach
wegen
aufgrund von
kein Form
ex, per
a (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
aus
seit
nach
wegen
infolge von
durch
kein Form
ab, de, per
praetego (Verb)
praetegere, praetego, praetexi, praetectus
vorn bedecken
verhüllen
verdecken
schützen
umgeben
umsäumen
kein Form
exin (Adverb)
von da an
von dort
von dem Zeitpunkt an
darauf
sodann
kein Form
exim, exinde, illim
ab (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
von ... an
seit
aus
infolge
wegen
durch
kein Form
a, de, per
abinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Ort
daher
kein Form
istinc

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum