Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „essen stadt in deutschland“

assindia (Substantiv)
Assindiae, f.
Essen (Stadt in Deutschland)
kein Form
essendia
frislaria (Substantiv)
Frislariae, f.
Fritzlar (Stadt in Hessen
Deutschland)
kein Form
bingium (Substantiv)
Bingii, n.
Bingen (eine Stadt in Deutschland)
kein Form
lindavia (Substantiv)
Lindaviae, f.
Lindau (eine Stadt in Deutschland)
kein Form
lindaugia
bacharacum (Substantiv)
bacharaci, n.
Bacharach (Stadt in Deutschland)
kein Form
gandersium (Substantiv)
gandersii, n.
Gandersheim (Stadt in Deutschland)
kein Form
brusella (Substantiv)
brusellae, f.
Bruchsal (Stadt in Deutschland)
kein Form
phorca (Substantiv)
Phorcae, f.
Pforzheim (Stadt in Deutschland)
kein Form
phorcenum
offfenbachium (Substantiv)
Offenbachii, n.
Offenbach (Stadt in Deutschland)
kein Form
blancoburgum (Substantiv)
blancoburgi, n.
Blankenburg (Stadt in Deutschland)
kein Form
albimontium
donaverda ()
Donauwörth (Stadt in Bayern
Deutschland)
kein Form
crucenacum ()
Bad Kreuznach (Stadt in Deutschland)
kein Form
cenare (Verb)
cenare, ceno, cenavi, cenatus
speisen
zu Abend essen
Abendbrot essen
kein Form
edere, manducare, vesci
esurire (Verb)
esurire, esurio, esurivi, esuritus
hungern
Hunger haben
essen wollen
nach Essen verlangen
kein Form
prandere (Verb)
prandere, prandeo, prandi, pransus
zu Mittag essen
speisen
mittags essen
Mittagessen einnehmen
kein Form
bromaticus (Substantiv)
bromatici, m.
Leute mit Widerwillen gegen Essen
Menschen
die Essen verabscheuen
kein Form
coenitare (Verb)
coenitare, coenito, coenitavi, coenitatus
zu Abend essen
speisen
gewohnheitsmäßig essen (an einem bestimmten Ort/in einer bestimmten Weise)
kein Form
caenitare, cenitare
subceno (Verb)
subcenare, subceno, subcenavi, subcenatus
ein wenig nach dem Abendessen essen
ein spätes Abendessen einnehmen
heimlich etwas essen
kein Form
accubitus (Substantiv)
accubitus, m.
das Liegen beim Essen
Mahlzeit im Liegen
Lagerung beim Essen
kein Form
accubitatio, accubitio, adcubitio, adcubitus
cubitorius (Adjektiv)
cubitorius, cubitoria, cubitorium; cubitorii, cubitoriae, cubitorii
zum Liegen beim Essen gehörig
zum Anlehnen beim Essen geeignet
kein Form
gemanien (Substantiv)
Germaniae, f.
Germanien
Deutschland
kein Form
germania (Substantiv)
Germaniae, f.
Germanien
Deutschland
kein Form
ottoburanum (Substantiv)
ottoburani, n.
Ottobeuren (Ort in Bayern
Deutschland)
kein Form
asticus (Adjektiv)
asticus, astica, asticum; astici, asticae, astici
städtisch
Stadt-
bürgerlich
zur Stadt gehörig
kein Form
oppidanus
suburbanitas (Substantiv)
suburbanitatis, f.
Vorstadtlage
Nähe zur Stadt
Umgebung einer Stadt
kein Form
oppidum (Substantiv)
oppidi, n.
Stadt
Festung
befestigte Stadt
Burg
kein Form
castellum, castrum, municipium, urbs
moenus (Substantiv)
Moeni, m.
Main (Fluss in Deutschland)
kein Form
comestio (Substantiv)
comestionis, f.
Verzehr
Essen
Aufzehrung
kein Form
oppidaneus (Adjektiv)
oppidaneus, oppidanea, oppidaneum; oppidanei, oppidaneae, oppidanei
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
Städter-
kein Form
pappare (Verb)
pappare, pappo, pappavi, pappatus
essen
fressen
verzehren
speisen
kein Form
esculentusa (Adjektiv)
esculentus, esculenta, esculentum; esculenti, esculentae, esculenti
essbar
zum Essen geeignet
kein Form
manducare (Verb)
manducare, manduco, manducavi, manducatus
kauen
essen
verzehren
kein Form
cenare, edere, manduco, vesci
coquinare (Verb)
coquinare, coquino, coquinavi, coquinatus
kochen
Essen zubereiten
speisen
kein Form
aestuare, coquere, fervere
comesus (Substantiv)
comesus, m.
Essen
Verzehr
Mahlzeit
Festmahl
kein Form
combustio, conbustio, esus, euus
manduco (Substantiv)
manducare, manduco, manducavi, manducatus
kauen
zerkauen
essen
verzehren
kein Form
lurco, manducare
comestibilis (Adjektiv)
comestibilis, comestibilis, comestibile; comestibilis, comestibilis, comestibilis
essbar
genießbar
zum Essen geeignet
kein Form
comestabilis
commanducatio (Substantiv)
commanducationis, f.
Kauen
Zerkauen
Essen
Verzehren
kein Form
inceno (Verb)
incenare, inceno, incenavi, incenatus
darin speisen
drinnen zu Abend essen
kein Form
pomerium (Substantiv)
pomerii, n.
Pomerium
heiliger Grenzbezirk einer Stadt
freier Raum innerhalb und außerhalb der Mauern einer römischen Stadt
kein Form
pomoerium
edulis (Adjektiv)
edulis, edulis, edule; edulis, edulis, edulis
essbar
genießbar
zum Essen geeignet
kein Form
esculentus, edibilis
oppidanus (Substantiv)
oppidani, m. || oppidanus, oppidana, oppidanum; oppidani, oppidanae, oppidani
Städter
Stadtbewohner
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
kein Form
asticus
esculentus (Adjektiv)
esculentus, esculenta, esculentum; esculenti, esculentae, esculenti
essbar
genießbar
zum Essen geeignet
kein Form
edulis, edibilis
lurchare (Verb)
lurchare, lurcho, lurchavi, lurchatus
verschlingen
gierig essen
schlemmen
prassen
kein Form
lurcare, lurcari, lurchari
lurcari (Verb)
lurcari, lurcor, -, lurcatus
verfressen
verschlingen
gierig essen
schlemmen
kein Form
lurcare, lurchare, lurchari
lurcare (Verb)
lurcare, lurco, lurcavi, lurcatus
verschlingen
gierig essen
schlemmen
prassen
kein Form
lurcari, lurchare, lurchari
tuburcinari (Verb)
tuburcinari, tuburcinor, tuburcinatus sum, -
gierig essen
verschlingen
sich vollstopfen
kein Form
polyphagia (Substantiv)
polyphagiae, f.
Polyphagie
Vielfraß
Heißhunger
übermäßiges Essen
kein Form
multivorancia
lurchari (Verb)
lurchari, lurchor, lurchatus sum, -
schlingen
verzehren
gierig essen
prassen
kein Form
lurcare, lurcari, lurchare
convesci (Verb)
convesci, convescor, -, convestus
gemeinsam speisen
zusammen essen
ein Festmahl halten
kein Form
vesci (Verb)
vesci, vescor, -, vescitus
sich ernähren
essen
genießen
verbrauchen
nutzen
kein Form
nutrire, manducare, libare, alere, frui

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum