Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bad kreuznach stadt in deutschland“

crucenacum ()
Bad Kreuznach (Stadt in Deutschland)
kein Form
frislaria (Substantiv)
Frislariae, f.
Fritzlar (Stadt in Hessen
Deutschland)
kein Form
bingium (Substantiv)
Bingii, n.
Bingen (eine Stadt in Deutschland)
kein Form
lindavia (Substantiv)
Lindaviae, f.
Lindau (eine Stadt in Deutschland)
kein Form
lindaugia
offfenbachium (Substantiv)
Offenbachii, n.
Offenbach (Stadt in Deutschland)
kein Form
blancoburgum (Substantiv)
blancoburgi, n.
Blankenburg (Stadt in Deutschland)
kein Form
albimontium
assindia (Substantiv)
Assindiae, f.
Essen (Stadt in Deutschland)
kein Form
essendia
bacharacum (Substantiv)
bacharaci, n.
Bacharach (Stadt in Deutschland)
kein Form
phorca (Substantiv)
Phorcae, f.
Pforzheim (Stadt in Deutschland)
kein Form
phorcenum
brusella (Substantiv)
brusellae, f.
Bruchsal (Stadt in Deutschland)
kein Form
gandersium (Substantiv)
gandersii, n.
Gandersheim (Stadt in Deutschland)
kein Form
donaverda ()
Donauwörth (Stadt in Bayern
Deutschland)
kein Form
balnearis (Adjektiv)
balnearis, balnearis, balneare; balnearis, balnearis, balnearis
zum Bad gehörig
Bade-
Bad betreffend
kein Form
balnearium (Substantiv)
balnearii, n.
Bad
Badeanstalt
öffentliches Bad
kein Form
balinearium, balinea, balnea
fetere (Verb)
fetere, feteo, -, -
stinken
übel riechen
einen schlechten Geruch haben
kein Form
faetere, foetere, obolere, putere
balinearium (Substantiv)
balinearii, n.
Bad
Badeanstalt
öffentliches Bad (Plural)
kein Form
balnearium, balinea, balnea
illatinus (Adjektiv)
illatinus, illatina, illatinum; illatini, illatinae, illatini
in schlechtem Latein geschrieben
zum schlechten Latein gehörig
kein Form
germania (Substantiv)
Germaniae, f.
Germanien
Deutschland
kein Form
gemanien (Substantiv)
Germaniae, f.
Germanien
Deutschland
kein Form
obnuntiare (Verb)
obnuntiare, obnuntio, obnuntiavi, obnuntiatus
ungünstige Vorzeichen melden
durch ungünstige Vorzeichen verhindern
Hindernisse durch ungünstige Vorzeichen geltend machen
kein Form
ottoburanum (Substantiv)
ottoburani, n.
Ottobeuren (Ort in Bayern
Deutschland)
kein Form
asticus (Adjektiv)
asticus, astica, asticum; astici, asticae, astici
städtisch
Stadt-
bürgerlich
zur Stadt gehörig
kein Form
oppidanus
suburbanitas (Substantiv)
suburbanitatis, f.
Vorstadtlage
Nähe zur Stadt
Umgebung einer Stadt
kein Form
oppidum (Substantiv)
oppidi, n.
Stadt
Festung
befestigte Stadt
Burg
kein Form
castellum, castrum, municipium, urbs
moenus (Substantiv)
Moeni, m.
Main (Fluss in Deutschland)
kein Form
halla (Substantiv)
hallae, f.
Halla (Bad Reichenhall)
kein Form
oppidaneus (Adjektiv)
oppidaneus, oppidanea, oppidaneum; oppidanei, oppidaneae, oppidanei
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
Städter-
kein Form
balineum (Substantiv)
balinei, n.
Bad
Badeanstalt
Badezimmer
kein Form
balneum, batus, lavacrum
balneum (Substantiv)
balnei, n.
Bad
Badeanstalt
Badezimmer
kein Form
lavacrum, balineum, batus
pomerium (Substantiv)
pomerii, n.
Pomerium
heiliger Grenzbezirk einer Stadt
freier Raum innerhalb und außerhalb der Mauern einer römischen Stadt
kein Form
pomoerium
oppidanus (Substantiv)
oppidani, m. || oppidanus, oppidana, oppidanum; oppidani, oppidanae, oppidani
Städter
Stadtbewohner
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
kein Form
asticus
lavacrum (Substantiv)
lavacri, n.
Bad
Badezimmer
Baderaum
Badewanne
kein Form
balneum, balineum, batus
lavabrum (Substantiv)
lavabri, n.
Bad
Badebecken
Waschbecken
Taufbecken
kein Form
alveum, pyelus
lavatorium (Substantiv)
lavatorii, n.
Waschraum
Waschbecken
Bad
Badezimmer
kein Form
balneatorius (Adjektiv)
balneatorius, balneatoria, balneatorium; balneatorii, balneatoriae, balneatorii
zu Bädern gehörig
Bade-
Bad betreffend
kein Form
balineatorius
balineatorius (Adjektiv)
balineatorius, balineatoria, balineatorium; balineatorii, balineatoriae, balineatorii
zu Bädern gehörig
Bade-
Bad betreffend
kein Form
balneatorius
colymbus (Substantiv)
colymbi, m.
Taucher
Schwimmvogel
Schwimmbecken
Bad
kein Form
nequissimus (Adjektiv)
nequissimus, nequissima, nequissimum; nequissimi, nequissimae, nequissimi
schlechtester
übelster
nichtswürdigster
verkommenster
kein Form
pessimus (Adjektiv)
pessimus, pessima, pessimum; pessimi, pessimae, pessimi
schlechtester
übelster
schlimmster
sehr schlecht
äußerst ungünstig
kein Form
pessumus
deuti (Verb)
deuti, deutor, -, desus
missbrauchen
schlecht gebrauchen
verbrauchen
abnutzen
kein Form
putere (Verb)
putere, puteo, -, -
stinken
übel riechen
faulen
verwesen
kein Form
foetere, faetere, fetere, obolere
cacozelos (Adjektiv)
cacozelus, cacozela, cacozelum; cacozeli, cacozelae, cacozeli
geschmacklos
mit schlechter Manieriertheit
stilistisch ungeschickt
kein Form
faetere (Verb)
fetere, feteo, -, -
stinken
einen üblen Geruch haben
schlecht riechen
kein Form
fetere, foetere, obolere, putere
oppidulum (Substantiv)
oppiduli, n.
Städtchen
kleine Stadt
kleine befestigte Stadt
kein Form
civitatula
cacozelon (Adjektiv)
cacozeli, n.
affektierter Stil
üble Manieriertheit
geschmacklose Nachahmung
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
infortunium (Substantiv)
infortunii, n.
Unglück
Unglücksfall
Missgeschick
Ungunst
Unheil
kein Form
calamitas, fortuna, miseria, poena
defamatus (Adjektiv)
defamatus, defamata, defamatum; defamati, defamatae, defamati
verleumdet
diffamiert
in Verruf geraten
berüchtigt
kein Form
scelestus
infelicitas (Substantiv)
infelicitatis, f.
Unglück
Unglückseligkeit
Unglücksfall
Unfruchtbarkeit
Misserfolg
kein Form
infelicare (Verb)
infelicare, infelico, infelicavi, infelicatus
unglücklich machen
Unglück bringen
verunglücken
kein Form
infelicitare
suburbanusum (Substantiv)
suburbanus, suburbana, suburbanum; suburbani, suburbanae, suburbani || suburbani, n.
vorstädtisch
in der Nähe der Stadt gelegen
Landgut in der Nähe der Stadt
Vorstadthaus
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum