Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bad betreffend“

balnearis (Adjektiv)
balnearis, balnearis, balneare; balnearis, balnearis, balnearis
zum Bad gehörig
Bade-
Bad betreffend
kein Form
balneatorius (Adjektiv)
balneatorius, balneatoria, balneatorium; balneatorii, balneatoriae, balneatorii
zu Bädern gehörig
Bade-
Bad betreffend
kein Form
balineatorius
balineatorius (Adjektiv)
balineatorius, balineatoria, balineatorium; balineatorii, balineatoriae, balineatorii
zu Bädern gehörig
Bade-
Bad betreffend
kein Form
balneatorius
balnearium (Substantiv)
balnearii, n.
Bad
Badeanstalt
öffentliches Bad
kein Form
balinearium, balinea, balnea
fetere (Verb)
fetere, feteo, -, -
stinken
übel riechen
einen schlechten Geruch haben
kein Form
faetere, foetere, obolere, putere
balnearius (Adjektiv)
balnearius, balnearia, balnearium; balnearii, balneariae, balnearii || balnearii, m.
zu Bädern gehörig
Bade-
Bad betreffend
Bademeister
Badeaufseher
kein Form
balinearius
balinearium (Substantiv)
balinearii, n.
Bad
Badeanstalt
öffentliches Bad (Plural)
kein Form
balnearium, balinea, balnea
crucenacum ()
Bad Kreuznach (Stadt in Deutschland)
kein Form
illatinus (Adjektiv)
illatinus, illatina, illatinum; illatini, illatinae, illatini
in schlechtem Latein geschrieben
zum schlechten Latein gehörig
kein Form
obnuntiare (Verb)
obnuntiare, obnuntio, obnuntiavi, obnuntiatus
ungünstige Vorzeichen melden
durch ungünstige Vorzeichen verhindern
Hindernisse durch ungünstige Vorzeichen geltend machen
kein Form
halla (Substantiv)
hallae, f.
Halla (Bad Reichenhall)
kein Form
balineum (Substantiv)
balinei, n.
Bad
Badeanstalt
Badezimmer
kein Form
balneum, batus, lavacrum
balneum (Substantiv)
balnei, n.
Bad
Badeanstalt
Badezimmer
kein Form
lavacrum, balineum, batus
condicticius (Adjektiv)
condicticius, condicticia, condicticium; condicticii, condicticiae, condicticii
die Rückforderung betreffend
die Wiederherstellung betreffend
die Wiedereinnahme betreffend
kein Form
alerius (Adjektiv)
alerius, aleria, alerium; alerii, aleriae, alerii
das Würfelspiel betreffend
Glücksspiel betreffend
kein Form
concupiscitivus (Adjektiv)
concupiscitivus, concupiscitiva, concupiscitivum; concupiscitivi, concupiscitivae, concupiscitivi
begehrlich
Begierde betreffend
Konkupiszenz betreffend
kein Form
concupiscentivus
elocutorius (Adjektiv)
elocutorius, elocutoria, elocutorium; elocutorii, elocutoriae, elocutorii
die Redekunst betreffend
den Stil betreffend
kein Form
architectonicus (Adjektiv)
architectonicus, architectonica, architectonicum; architectonici, architectonicae, architectonici
architektonisch
die Architektur betreffend
Baukunst betreffend
kein Form
lavabrum (Substantiv)
lavabri, n.
Bad
Badebecken
Waschbecken
Taufbecken
kein Form
alveum, pyelus
lavatorium (Substantiv)
lavatorii, n.
Waschraum
Waschbecken
Bad
Badezimmer
kein Form
lavacrum (Substantiv)
lavacri, n.
Bad
Badezimmer
Baderaum
Badewanne
kein Form
balneum, balineum, batus
latreuticus (Adjektiv)
latreuticus, latreutica, latreuticum; latreutici, latreuticae, latreutici
die Gottesverehrung betreffend
den Gottesdienst betreffend
kein Form
haruspicinus (Adjektiv)
haruspicinus, haruspicina, haruspicinum; haruspicini, haruspicinae, haruspicini
die Opferschau betreffend
wahrsagerisch
Weissagungs-
Haruspizin betreffend
kein Form
cognitionalis (Adjektiv)
cognitionalis, cognitionalis, cognitionale; cognitionalis, cognitionalis, cognitionalis
die Untersuchung betreffend
Erkenntnis betreffend
kognitiv
kein Form
germinalis (Adjektiv)
germinalis, germinalis, germinale; germinalis, germinalis, germinalis
keimend
Knospen betreffend
den Ursprung betreffend
kein Form
colymbus (Substantiv)
colymbi, m.
Taucher
Schwimmvogel
Schwimmbecken
Bad
kein Form
pessimus (Adjektiv)
pessimus, pessima, pessimum; pessimi, pessimae, pessimi
schlechtester
übelster
schlimmster
sehr schlecht
äußerst ungünstig
kein Form
pessumus
nequissimus (Adjektiv)
nequissimus, nequissima, nequissimum; nequissimi, nequissimae, nequissimi
schlechtester
übelster
nichtswürdigster
verkommenster
kein Form
deuti (Verb)
deuti, deutor, -, desus
missbrauchen
schlecht gebrauchen
verbrauchen
abnutzen
kein Form
eschatologicus (Adjektiv)
eschatologicus, eschatologica, eschatologicum; eschatologici, eschatologicae, eschatologici
eschatologisch
die Eschatologie betreffend
das Ende der Welt betreffend
kein Form
putere (Verb)
putere, puteo, -, -
stinken
übel riechen
faulen
verwesen
kein Form
foetere, faetere, fetere, obolere
cacozelos (Adjektiv)
cacozelus, cacozela, cacozelum; cacozeli, cacozelae, cacozeli
geschmacklos
mit schlechter Manieriertheit
stilistisch ungeschickt
kein Form
faetere (Verb)
fetere, feteo, -, -
stinken
einen üblen Geruch haben
schlecht riechen
kein Form
fetere, foetere, obolere, putere
infortunium (Substantiv)
infortunii, n.
Unglück
Unglücksfall
Missgeschick
Ungunst
Unheil
kein Form
calamitas, fortuna, miseria, poena
defamatus (Adjektiv)
defamatus, defamata, defamatum; defamati, defamatae, defamati
verleumdet
diffamiert
in Verruf geraten
berüchtigt
kein Form
scelestus
cacozelon (Adjektiv)
cacozeli, n.
affektierter Stil
üble Manieriertheit
geschmacklose Nachahmung
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
infelicitas (Substantiv)
infelicitatis, f.
Unglück
Unglückseligkeit
Unglücksfall
Unfruchtbarkeit
Misserfolg
kein Form
infelicare (Verb)
infelicare, infelico, infelicavi, infelicatus
unglücklich machen
Unglück bringen
verunglücken
kein Form
infelicitare
infamia (Substantiv)
infamiae, f.
Schande
Ehrlosigkeit
übler Ruf
Infamie
Schmach
Skandal
kein Form
infamia, deforme, turpe
foetere (Verb)
foetere, foeteo, -, -
stinken
übel riechen
einen schlechten Geruch haben
faulig sein
kein Form
putere, faetere, fetere, obolere
malesuadus (Adjektiv)
malesuadus, malesuada, malesuadum; malesuadi, malesuadae, malesuadi
übelratend
schlecht beratend
zu Bösem ratend
zu Üblem überredend
kein Form
diffamia (Substantiv)
diffamiae, f.
Diffamierung
Verleumdung
üble Nachrede
Rufschädigung
Schande
Infamie
kein Form
cautionalis (Adjektiv)
cautionalis, cautionalis, cautionale; cautionalis, cautionalis, cautionalis
eine rechtliche Sicherheit betreffend
eine Bürgschaft betreffend
Kautions-
kein Form
agralis (Adjektiv)
agralis, agralis, agrale; agralis, agralis, agralis
agrarisch
das Ackerland betreffend
die Felder betreffend
kein Form
gallinarius (Adjektiv)
gallinarius, gallinaria, gallinarium; gallinarii, gallinariae, gallinarii || gallinarii, m.
Geflügel betreffend
Hühner betreffend
Geflügelhändler
Hühnerzüchter
kein Form
cognitorius (Adjektiv)
cognitorius, cognitoria, cognitorium; cognitorii, cognitoriae, cognitorii
einen Rechtsbeistand betreffend
einen Kognitor betreffend
kein Form
sumptuarius (Adjektiv)
sumptuarius, sumptuaria, sumptuarium; sumptuarii, sumptuariae, sumptuarii
den Aufwand betreffend
Ausgaben regelnd
Sumptuar-
auf Aufwand bezogen
Luxus betreffend
kein Form
balineolum (Substantiv)
balineoli, n.
kleines Bad
Privatbad
Badezimmer
kein Form
balneare (Substantiv)
balnearis, n.
Bad
Badeanstalt
Badezimmer
kein Form
balineare
pessumus (Adjektiv)
pessimus, pessima, pessimum; pessimi, pessimae, pessimi
der schlechteste
der schlimmste
denkbar schlecht
kein Form
pessimus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum