Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „üble neigung“

cacoethes (Substantiv)
cacoethes, n.
böse Gewohnheit
üble Neigung
Sucht
Manie
unbezähmbarer Drang
kein Form
maliloquium (Substantiv)
maliloquii, n.
üble Nachrede
Verleumdung
Lästerung
böse Zungenrede
kein Form
detractorium (Substantiv)
detractorii, n.
Verleumdung
üble Nachrede
Herabsetzung
Schmähung
kein Form
cacozelon (Adjektiv)
cacozeli, n.
affektierter Stil
üble Manieriertheit
geschmacklose Nachahmung
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
aspersio (Substantiv)
aspersionis, f.
Besprengung
Benetzung
Anspritzung
Verleumdung
üble Nachrede
kein Form
aspersus
obtrectatio (Substantiv)
obtrectationis, f.
Missgunst
Verleumdung
Schmähung
üble Nachrede
Neid
kein Form
malignitas, vilipensio
diffamia (Substantiv)
diffamiae, f.
Diffamierung
Verleumdung
üble Nachrede
Rufschädigung
Schande
Infamie
kein Form
calumma (Substantiv)
calumniae, f.
falsche Beschuldigung
Verleumdung
üble Nachrede
Intrige
Ränke
kein Form
calymma, cooperimentum, coopertorium, coperimentum, integumentum
calumnia (Substantiv)
calumniae, f.
Verleumdung
üble Nachrede
falsche Beschuldigung
Rechtsverdrehung
Ränkespiel
kein Form
calumnia, argutiola, calumpnia
calumpnia (Substantiv)
calumniae, f.
falsche Beschuldigung
Verleumdung
üble Nachrede
Betrug
Ränkespiel
kein Form
calumnia
maleloquentia (Substantiv)
maleloquentiae, f.
üble Nachrede
Verleumdung
Schmährede
Lästerung
kein Form
diabole
sycophantia (Substantiv)
sycophantiae, f.
Sykophantie
Denunziation
Verleumdung
üble Nachrede
falsche Anschuldigung
kein Form
versutia, astutia
virum (Substantiv)
viri, n.
Gift
Virus
Schleim
üble Flüssigkeit
Saft
kein Form
virus, pituita, toxicum, venenum
volitio (Substantiv)
volitionis, f.
Willenskraft
Willen
Wunsch
Verlangen
Neigung
kein Form
falsimonia (Substantiv)
falsimoniae, f.
falsche Beschuldigung
Verleumdung
üble Nachrede
Falschaussage
kein Form
sycophnatia
allibentia (Substantiv)
allibentiae, f.
Neigung
Zuneigung
Vorliebe
Gefallen
kein Form
adlibentia, allubentia
nutamen (Substantiv)
nutaminis, n.
Nicken
Neigung
Schwanken
Winken
kein Form
declivitas (Substantiv)
declivitatis, f.
Abschüssigkeit
Neigung
Abhang
Gefälle
kein Form
adlubentia, clima, devexitas, divergentia, inclinatio
pronitas (Substantiv)
pronitatis, f.
Neigung
Hang
Bereitschaft
Anfälligkeit
kein Form
propensio
prothymia (Substantiv)
prothymiae, f.
Eifer
Bereitwilligkeit
Enthusiasmus
Neigung
Geneigtheit
kein Form
adlibentia (Substantiv)
adlibentiae, f.
Belieben
Willkür
Neigung
Gefallen
kein Form
allibentia, allubentia
adplicatio (Substantiv)
adplicationis, f.
Anwendung
Neigung
Hinwendung
Anbringung
Verbindung
kein Form
applicatio, adhibitio, inclinatio
adpetentia (Substantiv)
adpetentiae, f.
Verlangen
Begierde
Streben
Neigung
kein Form
appetentia, adpetitio, appetitio, desideratio
adpetitus (Substantiv)
adpetitus, m.
Verlangen
Begierde
Trieb
Neigung
Hang
kein Form
appetitus, aspiratio, voluntas
appetentia (Substantiv)
appetentiae, f.
Verlangen
Begierde
Streben
Trieb
Neigung
kein Form
adpetentia, adpetitio, appetitio, desideratio
appetitus (Substantiv)
appetitus, m.
Begierde
Verlangen
Trieb
Neigung
Appetit
kein Form
adpetitus, aspiratio, voluntas
clinamen (Substantiv)
clinaminis, n.
Neigung
Abweichung
Hinneigung
Tendenz
Abbiegung
kein Form
allubentia (Substantiv)
allubentiae, f.
Neigung
Geneigtheit
Bereitwilligkeit
Gefälligkeit
Zustimmung
kein Form
adlibentia, allibentia
proclivitas (Substantiv)
proclivitatis, f.
Neigung
Hang
Gefälle
Abschüssigkeit
kein Form
adlubentia, proclivitas, clima, declivitas, inclinatio
propensio (Substantiv)
propensionis, f.
Neigung
Hang
Trieb
Anlage
Vorliebe
kein Form
pronitas, adlubentia, clima, declivitas, inclinatio
conatio (Substantiv)
conationis, f.
Versuch
Anstrengung
Bemühung
Bestreben
Neigung
kein Form
tentamen
applicatio (Substantiv)
applicationis, f.
Anwendung
Anbringung
Anschluss
Verbindung
Zuneigung
Neigung
Hingabe
kein Form
adplicatio, adhibitio, adiunctio, benevolentia, inclinatio
adlubentia (Substantiv)
adlubentiae, f.
Neigung
Gefallen
Vergnügen
Lust
Geneigtheit
Hang
kein Form
proclivitas, alacritas, propensio, inclinatio, delectatio
declinatio (Substantiv)
declinationis, f.
Abbiegung
Neigung
Ausweichung
Abwendung
Deklination
Verfall
kein Form
appetitio (Substantiv)
appetitionis, f.
Streben
Verlangen
Begierde
Appetit
Neigung
Trieb
kein Form
adpetitio, adpetentia, appetentia, gustus, desideratio
fraudulentia (Substantiv)
fraudulentiae, f.
Betrug
Arglist
Täuschung
Betrügerei
Neigung zum Betrügen
kein Form
deceptio, depectulatus, falsitas, fraus, simulatio
voluntas (Substantiv)
voluntatis, f.
Wille
Wunsch
Absicht
Willensentschluss
Geneigtheit
Neigung
Zustimmung
Einverständnis
kein Form
adpetitus, animus, appetitus, aspiratio, consilium
inclinatio (Substantiv)
inclinationis, f.
Neigung
Hang
Hinneigung
Tendenz
Richtung
Vorliebe
Gefälle
Neigen
kein Form
adlubentia, proclivitas, declivitas, clima, applicatio
fastigium (Substantiv)
fastigii, n.
Giebel
Dachspitze
Gipfel
Höhe
Abhang
Neigung
Ende
Abschluss
kein Form
altitudinis, altitudo, altum, celsitudo, sublimitas
adfectio (Substantiv)
adfectionis, f.
Zuneigung
Neigung
Gefühl
Gemütszustand
Stimmung
Leidenschaft
Voreingenommenheit
kein Form
affectio, adtrectatus, designatio, dessignatio
studium (Substantiv)
studii, n.
Studium
Eifer
Bemühung
Neigung
Interesse
Beschäftigung
Bestreben
kein Form
agitatio, ops, occupatio, molimentum, molimen
devexitas (Substantiv)
devexitatis, f.
Abhang
abschüssiges Gelände
Neigung
Gefälle
kein Form
declivitas, divergentia
supinitas (Substantiv)
supinitatis, f.
Rückenlage
zurückgelehnte Stellung
Neigung nach hinten
kein Form
spons (Substantiv)
sponte, f.
Willen
Trieb
Neigung
freier Wille
Antrieb
aus eigenem Antrieb
kein Form
affectio (Substantiv)
affectionis, f.
Zuneigung
Neigung
Liebe
Wohlwollen
Gemütszustand
Stimmung
Leidenschaft
Einfluss
kein Form
adfectio, pondus, impressio, habitus, dessignatio
adfectus (Substantiv)
adfectus, m. || adfectus, adfecta, adfectum; adfecti, adfectae, adfecti
Affekt
Gemütszustand
Stimmung
Leidenschaft
Neigung
ausgestattet
versehen
ausgerüstet
befallen
geneigt
kein Form
instructus
affectus (Substantiv)
affectus, m. || affectus, affecta, affectum; affecti, affectae, affecti
Zustand
Gemütszustand
Gefühl
Neigung
Leidenschaft
Stimmung
betroffen
bewegt
beeinflusst
ausgestattet mit
kein Form
affectio, habitus, status
irenacentia (Substantiv)
irenacentiae, f.
Neigung zum Zorn
Reizbarkeit
Zornmütigkeit
Jähzorn
kein Form
genius (Substantiv)
genii, m.
Geist
Schutzgeist
Genius
Begabung
Talent
Neigung
Charakter
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum