Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zu schlaganfällen neigend“

apoplecticus (Adjektiv)
apoplecticus, apoplectica, apoplecticum; apoplectici, apoplecticae, apoplectici
apoplektisch
schlaganfallartig
von einem Schlaganfall betroffen
zu Schlaganfällen neigend
kein Form
diptotum (Substantiv)
diptoti, n.
Diptoton (Nomen mit nur zwei Fällen)
Nomen mit nur zwei Fällen
kein Form
suicidalis (Adjektiv)
suicidalis, suicidalis, suicidale; suicidalis, suicidalis, suicidalis
selbstmörderisch
zum Selbstmord neigend
kein Form
suicidarius
decitans (Adjektiv)
decitans, decitans, decitans; decitantis, decitantis, decitantis
abgleitend
abfallend
sich neigend
kein Form
declivis (Adjektiv)
declivis, declivis, declive; declivis, declivis, declivis
abschüssig
abfallend
geneigt
sich neigend
kein Form
declivis, convexus, dejugis, descensorius, proclivus
mendaciloquus (Adjektiv)
mendaciloquus, mendaciloqua, mendaciloquum; mendaciloqui, mendaciloquae, mendaciloqui
lügnerisch
verlogen
unwahr
zur Lüge neigend
kein Form
factiosus (Adjektiv)
factiosus, factiosa, factiosum; factiosi, factiosae, factiosi
parteiisch
aufrührerisch
fraktionsweise
intrigant
zu Parteibildung neigend
kein Form
turbulentus
casabundus (Adjektiv)
casabundus, casabunda, casabundum; casabundi, casabundae, casabundi
strauchelnd
taumelnd
schwankend
unsicher
zum Fallen neigend
kein Form
cassabundus
occillo ()
occellere, -, -, -
niederschlagen
fällen
töten
kein Form
caeduus (Adjektiv)
caeduus, caedua, caeduum; caedui, caeduae, caedui
zum Fällen geeignet
fällreif
kein Form
inclinus (Adjektiv)
inclinus, inclina, inclinum; inclini, inclinae, inclini
geneigt
abfallend
sich neigend
geneigt zu
kein Form
declinis (Adjektiv)
declinis, declinis, decline; declinis, declinis, declinis
sich neigend
abfallend
sinkend
sich verschlechternd
kein Form
clinatus (Adjektiv)
clinatus, clinata, clinatum; clinati, clinatae, clinati
geneigt
gebogen
sich neigend
abfallend
geneigt
bereit
kein Form
concisor (Substantiv)
concisoris, m. || concisus, concisa, concisum; concisi, concisae, concisi
Zerteiler
Zerschneider
Spalter
Fällen
schneidend
teilend
kein Form
plerumque (Adverb)
meist
meistens
größtenteils
im Allgemeinen
gewöhnlich
in den meisten Fällen
kein Form
generaliter, communiter, universim, volgo
utrubique (Adverb)
auf beiden Seiten
in beiden Fällen
beiderseits
kein Form
peccabundus (Adjektiv)
peccabundus, peccabunda, peccabundum; peccabundi, peccabundae, peccabundi
sündig
voller Sünde
zur Sünde neigend
kein Form
peccabilis, peccatorius, peccatrix
justicare (Verb)
justicare, justico, justicavi, justicatus
rechtfertigen
richten
Recht sprechen
Urteil fällen
kein Form
caesio (Substantiv)
caesionis, f. || caesius, caesia, caesium; caesii, caesiae, caesii
Hauen
Fällen
Schneiden
blaugrau
grau
kein Form
dejudicare (Verb)
deiudicare, deiudico, deiudicavi, deiudicatus
entscheiden
beurteilen
ein Urteil fällen über
endgültig entscheiden
kein Form
sententiare (Verb)
sententiare, sententio, sententiavi, sententiatus
seine Meinung äußern
ein Urteil fällen
verurteilen
kein Form
decretum, scitus
recuperator (Substantiv)
recuperatoris, m.
Wiedererlanger
Zurückgewinner
Schiedsrichter (in Streitfällen zwischen Ausländern und römischen Bürgern)
kein Form
receptor
succidere (Verb)
succidere, succido, succidi, succisus
unterhauen
fällen
abschneiden
untergraben
schwächen
sinken
zusammenbrechen
sich senken unter
kein Form
dedolare, interscindere, subcidere
utrobique (Adverb)
auf beiden Seiten
an beiden Orten
in beiden Fällen
kein Form
utrimque, utroque
alterutrique (Adverb)
jedem von beiden
zu beiden Seiten
in beiden Fällen
kein Form
alterutraque, utrimquesecus
alterutraque (Adverb)
auf beiden Seiten
auf jeder Seite
in beiden Fällen
in jedem Fall
kein Form
alterutrique, utrimquesecus
stabulare (Verb)
stabulare, stabulo, stabulavi, stabulatus
ställen
unterbringen
einpferchen
im Stall halten
kein Form
halare, signator
caedere (Verb)
caedere, caedo, cecidi, caesus
hauen
schneiden
fällen
schlagen
niederschlagen
töten
schlachten
morden
opfern
stutzen
dreschen
kein Form
occidere, exanimare, interficere
concisorius (Adjektiv)
concisorius, concisoria, concisorium; concisorii, concisoriae, concisorii
zum Schneiden geeignet
zum Fällen geeignet
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum