Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „weiter raum“

ampla (Substantiv)
amplae, f.
Gelegenheit
Anlass
Möglichkeit
Spielraum
weiter Raum
kein Form
occasio, occasiuncula
conclave (Substantiv)
conclavis, n.
Gemach
Zimmer
Raum
abgeschlossener Raum
Versammlungsraum
kein Form
camera, thalamus
plas (Adverb)
mehr
weiter
kein Form
latius (Adjektiv)
late, latius, latissime
weiter
breiter
ausgedehnter
großzügiger
kein Form
ulter (Adjektiv)
ulter, ultera, ulterum; ulteri, ulerae, ulteri
weiter
entfernter
jenseitig
auf der anderen Seite
kein Form
amplius (Adverb)
amplius, magis, maxime
mehr
weiter
länger
darüber hinaus
zusätzlich
kein Form
iam, magis, plus, praeterea
consignatorium (Substantiv)
consignatorii, n.
Raum zum Unterzeichnen von Dokumenten
Raum zum Besiegeln von Dokumenten
Unterzeichnungsraum
Siegelraum
kein Form
destimulare (Verb)
destimulare, destimulo, destimulavi, destimulatus
nicht weiter anstacheln
entmutigen
abraten
kein Form
distimulare
adinquirere (Verb)
adinquirere, adinquiro, adinquisi / adinquisivi, adinquisitus
genauer untersuchen
weiter erforschen
sich näher erkundigen
nachforschen
kein Form
anterior (Adjektiv)
anterior, anterior, anterius; anterioris, anterioris, anterioris
früher
vorherig
vorderer
weiter vorn gelegen
kein Form
anterior, priscus, prius
addocere (Verb)
addocere, addoceo, addocui, addoctus
zusätzlich belehren
weiter unterrichten
unterweisen
beibringen
kein Form
addoceo (Verb)
addocere, addoceo, addocui, -
zusätzlich belehren
weiter unterrichten
informieren
benachrichtigen
kein Form
porro (Adverb)
weiter
ferner
außerdem
sodann
des Weiteren
andererseits
vorwärts
in die Ferne
kein Form
subtus (Adverb)
unten
darunter
unterhalb
weiter unten
kein Form
infra, subtum
spatialis (Adjektiv)
spatialis, spatialis, spatiale; spatialis, spatialis, spatialis
räumlich
den Raum betreffend
kein Form
subdistinguere (Verb)
subdistinguere, subdistinguo, subdistinxi, subdistinctus
weiter unterscheiden
feiner unterscheiden
unterteilen
kein Form
ulterior (Adjektiv)
ulterior, ulterior, ulterius; ulterioris, ulterioris, ulterioris
weiter
entfernter
jenseitig
darüber hinausgehend
verborgener
kein Form
longinquus, remotus, retractus, semotus
consiptum (Substantiv)
consipti, n.
Einfriedung
umfriedeter Raum
Gehege
kein Form
conseptum
cunaria (Substantiv)
cunariae, f.
Kinderzimmer
Wiege
Raum für Kinder
kein Form
assa, cunarius
diaconicum (Substantiv)
diaconici, n.
Sakristei
Diakonikon (Raum in einer Kirche)
kein Form
almarium
eq. ()
und die folgenden
und so weiter
kein Form
ostiarium (Substantiv)
ostiarii, n.
Pförtnerloge
Raum des Türhüters
Türsteuer
kein Form
clusum (Substantiv)
clusi, n.
eingeschlossener Raum
Gehege
Verschluss
Schleuse
Damm
kein Form
clausum
angustum (Substantiv)
angusti, n.
enger Raum
Engstelle
Meerenge
Schwierigkeit
kein Form
artus, stria, strix
hypogeum (Substantiv)
hypogei, n.
unterirdischer Raum
Gruft
Gewölbe
Keller
Katakombe
kein Form
hypogaeum
apparatorium (Substantiv)
apparatorii, n.
Vorbereitungsraum
Raum für die Vorbereitung von Opfern
kein Form
adparatorium
chora (Substantiv)
chorae, f.
Bezirk
Gebiet
Gegend
Raum
Platz
Stätte
kein Form
interiorus (Substantiv)
interior, interior, interius; interioris, interioris, interioris || interioris, m.
innerer
innere
inneres
weiter innen liegend
das Innere
kein Form
conseptus (Substantiv)
conseptus, m.
Einfriedung
Umzäunung
Hecke
Gehege
umschlossener Raum
kein Form
consaeptus
conclusum (Substantiv)
conclusi, n.
Schlussfolgerung
Folgerung
Beschluss
Ergebnis
eingeschlossener Raum
Gehege
Ende
kein Form
inane (Substantiv)
inanis, n.
leerer Raum
Leere
Vakuum
Nichtigkeit
Hohlraum
Sinnlosigkeit
kein Form
inane, inanis
thalamus (Substantiv)
thalami, m.
Schlafgemach
Schlafzimmer
Brautgemach
Ehebett
innerer Raum
Heiligtum
kein Form
conclave, cubiculum
clausum (Substantiv)
clausi, n.
umschlossener Raum
Gehege
Verschluss
Riegel
Gefängnis
Kloster
kein Form
clusum
oecus (Substantiv)
oeci, m.
Saal
Halle
großer Raum
Hauptraum
kein Form
oeci
poscaenium (Substantiv)
poscaenii, n.
Postscenium
Raum hinter der Bühne
Ankleideraum
kein Form
artum (Substantiv)
arti, n.
enger Raum
Enge
Beschränktheit
kein Form
tepidarius ()
tepidaria, tepidarium; tepidarii, tepidariae, tepidarii
Tepidarium (warmer Raum in einem römischen Bad)
kein Form
spacium (Substantiv)
spacii, n.
Raum
Zwischenraum
Zeitraum
Frist
Gelegenheit
Rennbahn
Runde
kein Form
spatium, circumlatio, circus, diastema, diludium
capacitas (Substantiv)
capacitatis, f.
Fassungsvermögen
Fähigkeit
Kapazität
Raum
Weite
Geräumigkeit
Umfang
kein Form
laxitas
zeta (Substantiv)
zetae, f.
Zeta (griechischer Buchstabe)
kleiner Raum
Kammer
kein Form
zaeta, diaeta
penetrale (Substantiv)
penetralis, n.
das Innere
innerster Raum
Heiligtum
Geheimnis
kein Form
penitrale
cella (Substantiv)
cellae, f.
Zelle
Kammer
kleiner Raum
Vorratsraum
Speisekammer
Weinkeller
Tempelraum
Heiligtum
kein Form
celula, clausa, promptarium, promptuarium
loculamentum (Substantiv)
loculamenti, n.
Fach
Fächchen
kleine Kammer
kleiner Raum
Kasten
kein Form
purum (Substantiv)
puri, n.
unbewölkter Himmel
klarer Himmel
freier Raum
reine Luft
kein Form
integer, mundus, purum
cassum (Substantiv)
cassi, n.
leerer Raum
Leere
Nichtigkeit
Eitelkeit
leere/wertlose Dinge
kein Form
infra (Adverb)
mit Akkusativ
unten
unterhalb
darunter
weiter unten
unterhalb
unter
weniger als
kein Form
subtus, subter, subtum, deorsum
sellaria (Substantiv)
sellariae, f.
Sesseltrage
Tragstuhl
Sitzzimmer
Aufenthaltsraum
Raum mit Sitzen
kein Form
spatium (Substantiv)
spatii, n.
Raum
Abstand
Entfernung
Zeitraum
Frist
Dauer
Zwischenraum
Länge
Gelegenheit
Spielraum
kein Form
spacium, tempestas, periodus, intervallum, hora
oporothece (Substantiv)
oporothecae, f.
Obstlager
Obstkammer
Raum zur Aufbewahrung von Früchten
kein Form
oporotheca
destrictarium (Substantiv)
destrictarii, n.
Destrictarium
Raum in den Thermen zum Abreiben nach dem Sport
Schaberaum
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum