Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „von gedärmen“

caviaris (Adjektiv)
caviaris, caviaris, caviare; caviaris, caviaris, caviaris
aus Gedärmen
zu Gedärmen gehörig
von Gedärmen
kein Form
memoriola (Substantiv)
memoriolae, f.
schwaches Gedächtnis
kleines Gedächtnis
kurzes Gedächtnis
kein Form
memoria
circumfremere (Verb)
circumfremere, circumfremo, circumfremui, -
umlärmen
umtosen
umrauschen
ringsum lärmen
kein Form
decaliferi (Verb)
decalifacere, decalifacio, decalefeci, decalefactus
gründlich erwärmen
durchwärmen
stark erhitzen
kein Form
percalescere (Verb)
percalescere, percalesco, percalui, -
ganz heiß werden
völlig erwärmen
durchwärmen
kein Form
recalfacere (Verb)
recalfacere, recalfacio, recalfeci, recalfactus
wieder erwärmen
aufwärmen
neu entfachen
wiederbeleben
kein Form
tepefacere
decalifacere (Verb)
decalifacere, decalifacio, decalifeci, decalifactus
stark erwärmen
durchwärmen
sehr heiß machen
kein Form
calefactare (Verb)
calefacere, calefacio, calefeci, calefactus
erwärmen
heizen
warm machen
anwärmen
kein Form
calor, concalefacere, concalfacere, excandescentia, fervefacere
concalefacere (Verb)
concalefacere, concalefacio, concalefeci, concalefactus
stark erwärmen
erhitzen
aufwärmen
kein Form
calefactare, calor, concalfacere, excandescentia, fervefacere
tepefacere (Verb)
tepefacere, tepefacio, tepefeci, tepefactus
erwärmen
lau machen
gelinde erwärmen
kein Form
recalfacere
clangere (Verb)
clangere, clango, clanxi, -
erschallen
lärmen
kreischen
klirren
tönen
einen hellen Ton von sich geben
kein Form
clangor
calefacere (Verb)
calefacere, calefacio, calefeci, calefactus
erwärmen
erhitzen
aufwärmen
kein Form
calfacere
calfacere (Verb)
calfacere, calfacio, calfeci, calfactus
warm machen
erwärmen
aufwärmen
heiß machen
kein Form
calefacere
calficere (Verb)
calficere, calfacio, calfeci, calfactus
warm machen
erwärmen
aufwärmen
heiß machen
kein Form
amnesis (Substantiv)
amnesis, f.
Vergessen
Amnesie
Gedächtnisverlust
kein Form
intestina (Substantiv)
intestinae, f.
Eingeweide
Darm
Gedärme
kein Form
memoriter (Adverb)
auswendig
im Gedächtnis
wörtlich
kein Form
rememoratio (Substantiv)
rememorationis, f.
Erinnerung
Gedächtnis
Erinnerungsvermögen
kein Form
notaculum (Substantiv)
notaculi, n.
kleine Notiz
Merkzeichen
Gedächtniszettel
kein Form
submissim ()
leise
gedämpft
demütig
kein Form
anamnesis (Substantiv)
anamnesis, f.
Erinnerung
Gedächtnis
Anamnese
kein Form
memorial (Substantiv)
memorialis, n.
Denkmal
Gedenkstätte
Erinnerung
Gedächtnis
kein Form
retinentia (Substantiv)
retinentiae, f.
Zurückhaltung
Festhalten
Beibehaltung
Erinnerung
Gedächtnis
kein Form
conmemoratio (Substantiv)
conmemorationis, f.
Erinnerung
Gedenken
Gedächtnis
Erwähnung
kein Form
commemoratio
assus (Adjektiv)
assus, assa, assum; assi, assae, assi
gebraten
geröstet
gedörrt
trocken
kein Form
ambustulatus, aridulus, aridus, coctilis, frixus
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
limonum (Substantiv)
limus, limi, m.
von Schlamm
von Schleim
von Morast
von Lehm
kein Form
pictavium
conmemoratorium (Substantiv)
conmemoratorii, n.
Denkschrift
Gedächtniszettel
Erinnerungszeichen
Erinnerungsmittel
kein Form
commemoratorium
inmemoratio (Substantiv)
inmemorationis, f.
Vergesslichkeit
Gedächtnisschwäche
Unachtsamkeit
Mangel an Erinnerung
kein Form
immemoratio, oblivium
recordatio (Substantiv)
recordationis, f.
Erinnerung
Wiedererinnerung
Gedächtnis
Nachdenken
Überlegung
kein Form
admonitio, commemoratio, commonitio, memoria, mentio
meminisse (Verb)
meminisse, memini, -
sich erinnern
gedenken
bedenken
im Gedächtnis behalten
kein Form
recordari, reminisci
immemoratio (Substantiv)
immemorationis, f.
Vergesslichkeit
Gedächtnisschwäche
Unachtsamkeit
Versäumnis
kein Form
inmemoratio, oblivium
memoria (Substantiv)
memoriae, f.
Gedächtnis
Erinnerung
Andenken
Denkmal
Bericht
Überlieferung
kein Form
admonitio, commemoratio, commonitio, memoriola, mentio
conmemoramentum (Substantiv)
conmemoramenti, n.
Erinnerung
Gedenken
Gedächtnis
Aufzeichnung
Notiz
Denkschrift
kein Form
commemoramentum, commonitio
viscer (Substantiv)
visceris, n.
Eingeweide
Innereien
Gedärme
Fleisch
Inneres
Herz
kein Form
prosectum
cucubare (Verb)
cucubare, cucubo, cucubui, cucubitus
schreien
rufen
lärmen
kein Form
cuccubire
conmonefacere (Verb)
conmonefacere, conmonefacio, conmonefeci, conmonefactus
erinnern
mahnen
verwarnen
in Erinnerung bringen
ins Gedächtnis rufen
kein Form
claricitare, commonefacere
nomenclator (Substantiv)
nominatoris, m.
Nomenklator
Namensverzeichnis
Einflüsterer
Gedächtnisstütze
kein Form
nomenculator
intepere (Verb)
intepere, intepeo, -, -
lau werden
sich erwärmen
kein Form
elatro (Verb)
elatrare, elatro, elatravi, elatratus
herauspoltern
herausplatzen
herausschreien
lärmen
kein Form
indidem (Adverb)
von ebendort
von demselben Ort
von derselben Quelle
von ebendaher
kein Form
mnemosynum (Substantiv)
mnemosyni, n.
Andenken
Erinnerungsstück
Denkmal
Gedächtniszeichen
kein Form
memoria
nomenculator (Substantiv)
nomenclatoris, m.
Nomenklator
Namensverzeichnis
Einflüsterer
Gedächtnisstütze
kein Form
nomenclator
uniuscuiusque (Pronomen)
uniuscuiusque, uniuscuiusque, uniuscuiusque
von jedem
von jeder
von jedem einzelnen
von jedermann
von allem
kein Form
unicuique, unumquodque
commeminisse (Verb)
commeminisse, commemini, -, -
sich erinnern
im Gedächtnis behalten
sich vergegenwärtigen
kein Form
claricitare, conmeminisse, mementote, memorare, reminisci
memor (Adjektiv)
memor, memor, memor; memoris, memoris, memoris
sich erinnernd
eingedenk
im Gedächtnis
bewusst
achtsam
kein Form
conmeminisse (Verb)
conmeminisse, conmemini, -, -
sich erinnern
sich entsinnen
im Gedächtnis behalten
bedenken
kein Form
claricitare, commeminisse, mementote, memorare, reminisci
incalfacio (Verb)
incalfacere, incalfacio, incalefeci, incalefactus
erwärmen
erhitzen
heiß machen
kein Form
occlamitare (Verb)
occlamitare, occlamito, occlamitavi, occlamitatus
laut schreien
ausrufen
lärmen
kein Form
boare, boere, bovare, bovere
borrire (Verb)
borrire, borrio, borrivi, borritus
summen
brummen
murmeln
schwärmen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum