Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ganz heiß werden"

percalescere (Verb)
percalesco, percalescere, percalui, - V INTRANS lesser
ganz heiß werden
kein Form
permadescere (Verb)
permadesco, permadescere, permadui, - V INTRANS Late lesser
ganz naß werden
kein Form
percallescere (Verb)
percallesco, percallescere, percallui, - V lesser
ganz gefühllos werden
kein Form
occallescere
demadescere (Verb)
demadesco, demadescere, -, - V INTRANS veryrare
ganz feucht werden
kein Form
aestifer (Adjektiv)
aestifer, aestifera, aestiferum ADJ
heiß
hitzebringend
heiß
kein Form
aestifer, calidus
fervefacere (Verb)
fervefacio, fervefacere, fervefeci, fervefactus V TRANS lesser
siedend heiß
kein Form
calefactare, calor, concalefacere, concalfacere, excandescentia
feri (Verb)
fieri, fio, factus sum
gemacht werden
werden
entstehen
geschehen
kein Form
factus, accidere, evenire, existere, nasci
calida (Substantiv)
calida, calidae N F
heiß
heiss
kein Form
calidum, calda
calidum (Substantiv)
calidum, calidi N N
heiß
heiss
kein Form
calida, caldum
mollescere (Verb)
mollescere, mollesco, -, -
weich werden
sanft werden
kein Form
conferi (Verb)
confio, conferi, confactus sum V SEMIDEP Early
aufgetrieben werden
verbraucht werden
kein Form
calidus (Adjektiv)
calidus, calida -um, calidior -or -us, calidissimus -a -um ADJ
warm
heiß
heiss
hot
kein Form
aestifer, caldus, igneus, tepidus
praefervidus (Adjektiv)
praefervidus, praefervida, praefervidum ADJ uncommon
sehr heiß
very hot
kein Form
aestuosus
calere (Verb)
calere, caleo, calui, -
heiß sein
warm sein
kein Form
sollus ()
ganz
kein Form
perscindere (Verb)
perscindo, perscindere, perscidi, perscissus V TRANS lesser
ganz zerreißen
kein Form
perurere (Verb)
peruro, perurere, perussi, perusus V TRANS
ganz verbrennen
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum ADJ Early veryrare
ganz allein
kein Form
exefficio ()
ganz vollenden
kein Form
persternere (Verb)
persterno, persternere, perstervi, perstratus V TRANS lesser
ganz pflastern
kein Form
evalidus ()
ganz stark
kein Form
pertegere (Verb)
pertego, pertegere, pertexi, pertectus V TRANS Early uncommon
ganz bedecken
kein Form
obtegere, supertegere
primulusum ()
ganz zuerst
kein Form
convelare (Verb)
convelo, convelare, convelavi, convelatus V TRANS uncommon
ganz verhüllen
kein Form
advelare, operire
sirempse (Adverb)
sirempse ADV lesser
ganz gleich
the same
kein Form
siremps
ieiunicosus ()
ganz nüchtern
kein Form
perbibere (Verb)
perbibo, perbibere, perbibi, - V lesser
ganz aussaugen
kein Form
translego ()
ganz vorlesen
kein Form
peredere (Verb)
peredo, peredere, peredi, peresus V lesser
ganz verzehren
kein Form
peresse, absumere, adedere, apsumere, contricare
perhaurio ()
ganz austrinken
kein Form
cooperire (Verb)
cooperire, cooperio, cooperui, coopertus
ganz bedecken
kein Form
perimere (Verb)
perimo, perimere, peremi, peremptus V
ganz wegnehmen
kein Form
adnihilare, mortificare, letare, eruere, demeliri
perincertus ()
ganz ungewiß
kein Form
perlavo ()
ganz abwaschen
kein Form
perniger ()
ganz schwarz
kein Form
minutulus ()
minutulus, -a, -um
ganz klein
winzig
kein Form
paululus, pusillus
pauxillulus (Adjektiv)
pauxillulus, pauxillula, pauxillulum ADJ uncommon
ganz wenig
very little
kein Form
multesimus, pauxillus, perexiguus, perpusillus
expallescere (Verb)
expallescere, expallesco, expallui, -
(ganz) erblassen
erbleichen
kein Form
pauxillus (Adjektiv)
pauxillus, pauxilla, pauxillum ADJ uncommon
ganz wenig
little
kein Form
exiguus, migrus, parvissimus, parvolus, pauxillulus
perhorridus (Adjektiv)
perhorridus, perhorrida, perhorridum ADJ uncommon
ganz erstarrend
kein Form
perpauper (Adjektiv)
perpauper, (gen.), perpauperis ADJ veryrare
ganz arm
kein Form
fundius (Adverb)
von ganz unten
kein Form
omnis (Adjektiv)
omnis, omnis, omne
alles
ganz
jeder
kein Form
cunctus, totus
deflagrare (Verb)
deflagro, deflagrare, deflagravi, deflagratus V TRANS
ganz in Flammen aufgehen
kein Form
deflaglare
concalere (Verb)
concaleo, concalere, concalui, - V INTRANS veryrare
ganz warm sein
kein Form
aperto (Verb)
aperio, aperire, aperui, apertus V TRANS
ganz entblößen
ganz entblößen
kein Form
aperto
consimilis (Adjektiv)
consimilis, consimilis, consimile ADJ
ganz ähnlich
very similar
kein Form
adinstar
praecupidus ()
ganz erpicht auf
kein Form
durchaus ()
ganz und gar
kein Form
totus (Adjektiv)
totus, -a, -um
ganz
insgesamt
ungeteilt
völlig
kein Form
perfectus, omnis, indivisus, individuus, cunctus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum