Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „soldaten betreffend“

stratioticus (Adjektiv)
stratioticus, stratiotica, stratioticum; stratiotici, stratioticae, stratiotici
soldatisch
militärisch
kriegerisch
Soldaten betreffend
kein Form
bellicus, duellicus, militaris
vicesimarius (Adjektiv)
vicesimarius, vicesimaria, vicesimarium; vicesimarii, vicesimariae, vicesimarii
zum Zwanzigsten gehörig
den Zwanzigsten betreffend
Vicesimani betreffend (Soldaten der 20. Legion)
kein Form
vallaris (Adjektiv)
vallaris, vallaris, vallare; vallaris, vallaris, vallaris || vallaris, f.
den Wall betreffend
Wall-
zum Wall gehörig
Mauerkrone (als Auszeichnung für den ersten Soldaten
der eine feindliche Mauer erstürmt hat)
kein Form
mil. ()
militärisch
Soldaten-
kein Form
militarius (Adjektiv)
militarius, militaria, militarium; militarii, militariae, militarii
militärisch
Soldaten-
Kriegs-
kein Form
militarius
campidoctor (Substantiv)
campidoctoris, m.
Übungsleiter auf dem Marsfeld
Ausbilder der Soldaten
kein Form
donativum (Substantiv)
donativi, n.
Donativ
Geldgeschenk
Schenkung
Geschenk (besonders an Soldaten)
kein Form
bibale
condicticius (Adjektiv)
condicticius, condicticia, condicticium; condicticii, condicticiae, condicticii
die Rückforderung betreffend
die Wiederherstellung betreffend
die Wiedereinnahme betreffend
kein Form
alerius (Adjektiv)
alerius, aleria, alerium; alerii, aleriae, alerii
das Würfelspiel betreffend
Glücksspiel betreffend
kein Form
elocutorius (Adjektiv)
elocutorius, elocutoria, elocutorium; elocutorii, elocutoriae, elocutorii
die Redekunst betreffend
den Stil betreffend
kein Form
concupiscitivus (Adjektiv)
concupiscitivus, concupiscitiva, concupiscitivum; concupiscitivi, concupiscitivae, concupiscitivi
begehrlich
Begierde betreffend
Konkupiszenz betreffend
kein Form
concupiscentivus
architectonicus (Adjektiv)
architectonicus, architectonica, architectonicum; architectonici, architectonicae, architectonici
architektonisch
die Architektur betreffend
Baukunst betreffend
kein Form
clavularius (Adjektiv)
clavularius, clavularia, clavularium; clavularii, clavulariae, clavularii
zu einem großen offenen Wagen gehörig (zum Transport von Soldaten)
kein Form
clabularis, clabularius, clavularis
clabularius (Adjektiv)
clabularius, clabularia, clabularium; clabularii, clabulariae, clabularii
zu einem großen offenen Wagen gehörig (zum Transport von Soldaten)
kein Form
clabularis, clavularis, clavularius
latreuticus (Adjektiv)
latreuticus, latreutica, latreuticum; latreutici, latreuticae, latreutici
die Gottesverehrung betreffend
den Gottesdienst betreffend
kein Form
haruspicinus (Adjektiv)
haruspicinus, haruspicina, haruspicinum; haruspicini, haruspicinae, haruspicini
die Opferschau betreffend
wahrsagerisch
Weissagungs-
Haruspizin betreffend
kein Form
cognitionalis (Adjektiv)
cognitionalis, cognitionalis, cognitionale; cognitionalis, cognitionalis, cognitionalis
die Untersuchung betreffend
Erkenntnis betreffend
kognitiv
kein Form
germinalis (Adjektiv)
germinalis, germinalis, germinale; germinalis, germinalis, germinalis
keimend
Knospen betreffend
den Ursprung betreffend
kein Form
duoetvincesimani ()
duoetvincesimani, m.
Soldaten der zweiundzwanzigsten Legion
kein Form
septimanusi ()
septimanus, septimani, septimanum; septimani, septimanorum, septimanorum
Soldaten der siebten Legion
kein Form
eschatologicus (Adjektiv)
eschatologicus, eschatologica, eschatologicum; eschatologici, eschatologicae, eschatologici
eschatologisch
die Eschatologie betreffend
das Ende der Welt betreffend
kein Form
campigenus (Substantiv)
campigeni, m.
auf dem Feld geborener Soldat
gut ausgebildete Soldaten (Plural)
kein Form
congiarium (Substantiv)
congiarii, n.
Spende
Gnadengeschenk
Verteilung von Geld oder Getreide (besonders an Soldaten oder Arme)
kein Form
largitio
maniplus (Substantiv)
manipuli, m.
Manipel (Truppeneinheit der römischen Armee)
Schar von Soldaten
kein Form
manuplus, fano
clamis (Substantiv)
clamidis, f.
Chlamys
griechischer Mantel
Umhang (oft von Soldaten oder Reitern getragen)
kein Form
chlamys, clamys, chlamis, chlamyda
cautionalis (Adjektiv)
cautionalis, cautionalis, cautionale; cautionalis, cautionalis, cautionalis
eine rechtliche Sicherheit betreffend
eine Bürgschaft betreffend
Kautions-
kein Form
agralis (Adjektiv)
agralis, agralis, agrale; agralis, agralis, agralis
agrarisch
das Ackerland betreffend
die Felder betreffend
kein Form
gallinarius (Adjektiv)
gallinarius, gallinaria, gallinarium; gallinarii, gallinariae, gallinarii || gallinarii, m.
Geflügel betreffend
Hühner betreffend
Geflügelhändler
Hühnerzüchter
kein Form
cognitorius (Adjektiv)
cognitorius, cognitoria, cognitorium; cognitorii, cognitoriae, cognitorii
einen Rechtsbeistand betreffend
einen Kognitor betreffend
kein Form
sumptuarius (Adjektiv)
sumptuarius, sumptuaria, sumptuarium; sumptuarii, sumptuariae, sumptuarii
den Aufwand betreffend
Ausgaben regelnd
Sumptuar-
auf Aufwand bezogen
Luxus betreffend
kein Form
quartadecumanus (Substantiv)
quartadecumanorum, m.
Soldaten der vierzehnten Legion
Angehörige der Quartodezimaner
kein Form
copiola (Substantiv)
copiolae, f.
kleine Truppe
kleine Schar von Soldaten
kein Form
secundanus (Substantiv)
secundani, m.
Soldaten der zweiten Legion
Männer zweiten Ranges
kein Form
clabulare (Substantiv)
clabularis, n.
großer offener Wagen (zum Transport von Soldaten)
Karren
Wagen
kein Form
clavulare
clavulare (Substantiv)
clavularis, n.
großer offener Wagen (zum Transport von Soldaten)
Karren
Wagen
kein Form
clabulare
chenturiare (Verb)
centuriare, centurio, centuriavi, centuriatus
in Zenturien einteilen
einer Zenturie zuteilen
Soldaten nach Zenturien ordnen
kein Form
centuriare
militaris (Adjektiv)
militaris, militaris, militare; militaris, militaris, militaris || militaris, m.
militärisch
Soldaten-
Kriegs-
soldatisch
kriegerisch
Soldat
Militärperson
kein Form
bellatorius, bellicosus, stratioticus
idolicus (Adjektiv)
idolicus, idolica, idolicum; idolici, idolicae, idolici
Götzen-
Götzenbilder betreffend
Götzendienst betreffend
kein Form
abolla (Substantiv)
abollae, f.
Abolla
Umhang
Mantel (aus dicker Wolle
von Soldaten
Bauern und Philosophen getragen)
kein Form
amiculum, paenula
unetvicesimanus (Substantiv)
unetvicesimus, unetvicesima, unetvicesimum; unetvicesimi, unetvicesimae, unetvicesimi || unetvicesimani, m.
einundzwanzigste
Soldaten der einundzwanzigsten Legion
kein Form
alearius (Adjektiv)
alearius, alearia, alearium; alearii, aleariae, alearii || alearii, m.
das Würfelspiel betreffend
Glücksspiel betreffend
Würfelspieler
Glücksspieler
kein Form
alearis
caudicalis (Adjektiv)
caudicalis, caudicalis, caudicale; caudicalis, caudicalis, caudicalis
Baumstamm betreffend
Holzstamm betreffend
sich auf Baumstämme beziehend
kein Form
exercitorius (Adjektiv)
exercitorius, exercitoria, exercitorium; exercitorii, exercitoriae, exercitorii
zum Reeder gehörig
einen Schiffsreeder betreffend
einen Gewerbetreibenden betreffend
kein Form
corarius (Adjektiv)
corarius, coraria, corarium; corarii, corariae, corarii
Leder betreffend
zu Leder gehörig
Gerber-
die Gerberei betreffend
kein Form
cuppedinarius (Adjektiv)
cuppedinarius, cuppedinaria, cuppedinarium; cuppedinarii, cuppedinariae, cuppedinarii || cuppedinarii, m.
Delikatessen betreffend
Süßigkeiten betreffend
Konditor
Zuckerbäcker
Hersteller von Delikatessen
kein Form
crustularius, cuppedenarius, dulciarius
adventorius (Adjektiv)
adventorius, adventoria, adventorium; adventorii, adventoriae, adventorii
die Ankunft betreffend
einen Gast betreffend
für einen Besucher
kein Form
clamys (Substantiv)
clamydis, f.
Chlamys
griechischer Mantel
griechischer Umhang (oft von Soldaten oder Reitern getragen)
kein Form
chlamys, chlamis, chlamyda, clamis, clamys
arteriacus (Adjektiv)
arteriacus, arteriaca, arteriacum; arteriaci, arteriacae, arteriaci
arteriell
die Arterien betreffend
zur Luftröhre gehörig
die Luftwege betreffend
kein Form
pythonicus (Adjektiv)
pythonicus, pythonica, pythonicum; pythonici, pythonicae, pythonici
prophetisch
orakelhaft
Python betreffend
die Pythia betreffend
kein Form
faticanus, faticinus, fatidicus, providus, sagus
gregarius (Adjektiv)
gregarius, gregaria, gregarium; gregarii, gregariae, gregarii
zur Herde gehörig
gemein
gewöhnlich
durchschnittlich
zum gemeinen Soldaten gehörig
kein Form
gregalis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum