Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schwach bläulich-bleich“

sublividus (Adjektiv)
sublividus, sublivida, sublividum; sublividi, sublividae, sublividi
bläulich
etwas blau
schwach bläulich-bleich
kein Form
livere (Verb)
livere, liveo, -, -
bläulich sein
bleich sein
beneiden
neidisch sein
kein Form
livescere (Verb)
livescere, livesco, -, -
bläulich werden
bleich werden
neidisch werden
kein Form
blavus (Adjektiv)
blavus, blava, blavum; blavi, blavae, blavi
blau
azurblau
bläulich
kein Form
blavius, blodius, blovius, caerulus, lazulinus
caesicius (Adjektiv)
caesicius, caesicia, caesicium; caesicii, caesiciae, caesicii
bläulich-grau
hellblau
kein Form
caesitius, livens
livens (Adjektiv)
livens, livens, livens; liventis, liventis, liventis
bläulich
bleifarben
neiderfüllt
missgünstig
neidisch
kein Form
caesicius, caesitius
callainus (Adjektiv)
callainus, callaina, callainum; callaini, callainae, callaini
türkisblau
bläulich-grün
hellgrün
blassgrün
kein Form
exsanguis (Adjektiv)
exsanguis, exsanguis, exsangue; exsanguis, exsanguis, exsanguis
blutlos
leblos
bleich
schwach
entkräftet
kein Form
albulus, decrepitus, elumbis, exanimus, inanimis
subcaesius (Adjektiv)
subcaesius, subcaesia, subcaesium; subcaesii, subcaesiae, subcaesii
bläulich-grau
etwas blaugrau
kein Form
ravus
caesitius (Adjektiv)
caesitius, caesitia, caesitium; caesitii, caesitiae, caesitii
bläulich-grau
hellblau
graublau
kein Form
caesicius, livens
lividulus (Adjektiv)
lividulus, lividula, lividulum; lividuli, lividulae, lividuli
etwas bläulich
leicht blau angelaufen
etwas neidisch
kein Form
lividus (Adjektiv)
lividus, livida, lividum; lividi, lividae, lividi
bleifarbig
bläulich
neiderfüllt
missgünstig
kein Form
expallidus (Adjektiv)
expallidus, expallida, expallidum; expallidi, expallidae, expallidi
sehr bleich
äußerst bleich
fahl
bleichgesichtig
kein Form
pallidulus (Adjektiv)
pallidulus, pallidula, pallidulum; palliduli, pallidulae, palliduli
ziemlich bleich
etwas blass
blasslich
bleich
kein Form
suppalidus
balantus (Adjektiv)
balantus, balanta, balantum; balanti, balantae, balanti
blökend
blöckend
kein Form
foliatus (Adjektiv)
foliatus, foliata, foliatum; foliati, foliatae, foliati
belaubt
mit Blättern bedeckt
mit Blättern geschmückt
aus Blättern gemacht
kein Form
frondosus
pallere (Verb)
pallere, palleo, pallui, -
bleich sein
blass sein
erblassen
bleich aussehen
kein Form
albeo
livor (Substantiv)
livoris, m.
bläuliche Farbe
Blässe
Neid
Missgunst
Groll
Bosheit
kein Form
horror, intemperies, semuncia
perimbecillus (Adjektiv)
perimbecillus, perimbecilla, perimbecillum; perimbecilli, perimbecillae, perimbecilli
sehr schwach
äußerst schwach
hinfällig
kein Form
perinfirmus
perinfirmus (Adjektiv)
perinfirmus, perinfirma, perinfirmum; perinfirmi, perinfirmae, perinfirmi
sehr schwach
äußerst schwach
hinfällig
kein Form
perimbecillus
perinvalidus (Adjektiv)
perinvalidus, perinvalida, perinvalidum; perinvalidi, perinvalidae, perinvalidi
sehr schwach
äußerst schwach
hinfällig
kein Form
luror (Substantiv)
luroris, m.
Blässe
Gelbsucht
Leichenblässe
fahle Farbe
bläuliche Farbe
Strieme
Bluterguss
kein Form
caesitas (Substantiv)
caesitatis, f.
Bläue
bläuliche Farbe
graublaue Farbe
kein Form
caeruleus, venetum, venetus
blattifer (Adjektiv)
blattifer, blattifera, blattiferum; blattiferi, blattiferae, blattiferi
Blätter tragend
Blätter hervorbringend
kein Form
acrufolius (Adjektiv)
acrufolius, acrufolia, acrufolium; acrufolii, acrufoliae, acrufolii
mit stacheligen Blättern
mit spitz zulaufenden Blättern
kein Form
griseus (Adjektiv)
griseus, grisea, griseum; grisei, griseae, grisei
grau
gräulich
meliert
kein Form
canens, canutus
virginarius (Adjektiv)
virginarius, virginaria, virginarium; virginarii, virginariae, virginarii
Jungfrauen betreffend
jungfräulich
kein Form
innubus (Adjektiv)
innubus, innuba, innubum; innubi, innubae, innubi
unverheiratet
ehelos
ledig
jungfräulich
kein Form
agamus
albulus (Adjektiv)
albulus, albula, albulum; albuli, albulae, albuli
weißlich
hellfarbig
blass
bleich
kein Form
albens, albidus, candicens, exsanguis
virginius (Adjektiv)
virginius, virgo, virginium; virginii, virginis, virginii
jungfräulich
mädchenhaft
zu einer Jungfrau gehörig
kein Form
intactus, virgineus
albus (Adjektiv)
albus, alba, album; albi, albae, albi
weiß
bleich
hell
strahlend
grau
kein Form
albineus, clarus, illustris, lucidus, luculentus
pallens (Adjektiv)
pallens, pallens, pallens; pallentis, pallentis, pallentis
blass
bleich
fahl
farblos
erbleichend
kein Form
virgineus (Adjektiv)
virgineus, virginea, virgineum; virginei, virgineae, virginei
jungfräulich
von einer Jungfrau
mädchenhaft
rein
keusch
kein Form
virginius
intactus (Adjektiv)
intactus, intacta, intactum; intacti, intactae, intacti
unberührt
unversehrt
unbeschädigt
jungfräulich
rein
kein Form
indestrictus, virginius
decolor (Adjektiv)
decolor, decolor, decolor; decoloris, decoloris, decoloris
entfärbt
farblos
bleich
verblichen
geschwärzt
dunkel
gebräunt
kein Form
canens (Adjektiv)
canentis, canentis, canentis; canentis, canentis, canentis
singend
klingend
tönend
melodisch
weiß
grau
gräulich
kein Form
canutus, griseus
pallidus (Adjektiv)
pallidus, pallida, pallidum; pallidi, pallidae, pallidi
blass
bleich
fahl
farblos
hellfarbig
gelblich-grün
kein Form
vepallidus (Adjektiv)
vepallidus, vepallida, vepallidum; vepallidi, vepallidae, vepallidi
leichenblaß
sehr bleich
extrem blass
kein Form
virginalis (Adjektiv)
virginalis, virginalis, virginale; virginalis, virginalis, virginalis
jungfräulich
einer Jungfrau gehörig
Mädchen-
Jungfern-
kein Form
pallescere (Verb)
pallescere, pallesco, pallui, -
erblassen
bleich werden
sich entfärben
kein Form
belivus (Adjektiv)
belivus, beliva, belivum; belivi, belivae, belivi
blökend
kein Form
alphus (Adjektiv)
alphus, alpha, alphum; alphi, alphae, alphi || alphi, m.
weiß
weißlich
bleich
eine Hautkrankheit (möglicherweise Psoriasis)
kein Form
alphos
balans (Substantiv)
balantis, f.
Blöken
Geblöke
kein Form
alba (Adjektiv)
albus, alba, album; albi, albae, albi || albae, f.
weiß
hell
bleich
günstig
weißes Gewand
Alba
Morgenröte
kein Form
album
expallescere (Verb)
expallescere, expallesco, expallui, -
(ganz) erblassen
erbleichen
bleich werden
kein Form
ammugire (Verb)
ammugire, ammugio, -, -
brüllen
muhen
blöken
kein Form
admugire
balitare (Verb)
balitare, balito, balitavi, balitatus
blöken
schreien (von Schafen)
kein Form
balare, bebare, belare
albor (Substantiv)
alboris, m.
Weiße
Glanz
Blässe
kein Form
albumen, albumentum
balatus (Substantiv)
balatus, m.
Blöken
Geblöke
kein Form
balare (Verb)
balare, balo, balavi, balatus
blöken
schreien (von Schafen)
kein Form
belare, balitare, bebare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum