Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bläuliche farbe“

luror (Substantiv)
luroris, m.
Blässe
Gelbsucht
Leichenblässe
fahle Farbe
bläuliche Farbe
Strieme
Bluterguss
kein Form
caesitas (Substantiv)
caesitatis, f.
Bläue
bläuliche Farbe
graublaue Farbe
kein Form
caeruleus, venetum, venetus
livor (Substantiv)
livoris, m.
bläuliche Farbe
Blässe
Neid
Missgunst
Groll
Bosheit
kein Form
horror, intemperies, semuncia
balantus (Adjektiv)
balantus, balanta, balantum; balanti, balantae, balanti
blökend
blöckend
kein Form
foliatus (Adjektiv)
foliatus, foliata, foliatum; foliati, foliatae, foliati
belaubt
mit Blättern bedeckt
mit Blättern geschmückt
aus Blättern gemacht
kein Form
frondosus
flavor (Substantiv)
flavoris, m.
Gelblichkeit
gelbe Farbe
goldene Farbe
kein Form
flavedo, flavitas
flavitas (Substantiv)
flavitatis, f.
Gelblichkeit
gelbe Farbe
goldene Farbe
kein Form
flavedo, flavor
sublividus (Adjektiv)
sublividus, sublivida, sublividum; sublividi, sublividae, sublividi
bläulich
etwas blau
schwach bläulich-bleich
kein Form
blattifer (Adjektiv)
blattifer, blattifera, blattiferum; blattiferi, blattiferae, blattiferi
Blätter tragend
Blätter hervorbringend
kein Form
acrufolius (Adjektiv)
acrufolius, acrufolia, acrufolium; acrufolii, acrufoliae, acrufolii
mit stacheligen Blättern
mit spitz zulaufenden Blättern
kein Form
virginea (Substantiv)
virgineae, f.
Jungfrau
Mädchen
jungfräuliche Braut
kein Form
virginia
armita (Substantiv)
armitae, f.
Vestalin
jungfräuliche Priesterin
Jungfrau
die mit zurückgeworfenem Togastück opfert
kein Form
belivus (Adjektiv)
belivus, beliva, belivum; belivi, belivae, belivi
blökend
kein Form
albitudo (Substantiv)
albitudinis, f.
Weiße
Weißheit
blasse Farbe
kein Form
candidatio, canditatio, candor
balans (Substantiv)
balantis, f.
Blöken
Geblöke
kein Form
chromaticus (Adjektiv)
chromaticus, chromatica, chromaticum; chromatici, chromaticae, chromatici
chromatisch
farbig
die Farbe betreffend
kein Form
chromaticos, colorabilis
concolor (Adjektiv)
concolor, concolor, concolor; concoloris, concoloris, concoloris
gleichfarbig
einfarbig
von gleicher Farbe
kein Form
chromaticos (Adjektiv)
chromaticus, chromatica, chromaticum; chromatici, chromaticae, chromatici
chromatisch
farbig
die Farbe betreffend
kein Form
chromaticus, colorabilis
chromaticon (Adjektiv)
chromaticus, chromatica, chromaticum; chromatici, chromaticae, chromatici
chromatisch
farbig
die Farbe betreffend
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
flavedo (Substantiv)
flavedinis, f.
Gelblichkeit
gelbe Farbe
Gelbton
kein Form
flavitas, flavor
concolorus (Adjektiv)
concolor, concolor, concolor; concoloris, concoloris, concoloris
von gleicher Farbe
einfarbig
gleichfarbig
übereinstimmend
kein Form
concolorans, compostus, conpositus, conpostus
miniatulus (Adjektiv)
miniatulus, miniatula, miniatulum; miniatuli, miniatulae, miniatuli
etwas zinnoberrot
rötlich
von zinnoberroter Farbe
kein Form
miniatus
balitare (Verb)
balitare, balito, balitavi, balitatus
blöken
schreien (von Schafen)
kein Form
balare, bebare, belare
albor (Substantiv)
alboris, m.
Weiße
Glanz
Blässe
kein Form
albumen, albumentum
blavus (Adjektiv)
blavus, blava, blavum; blavi, blavae, blavi
blau
azurblau
bläulich
kein Form
blavius, blodius, blovius, caerulus, lazulinus
balare (Verb)
balare, balo, balavi, balatus
blöken
schreien (von Schafen)
kein Form
belare, balitare, bebare
bebare (Verb)
bebare, bebo, bebavi, bebatus
blöken
schreien (von Schafen)
kein Form
balare, balitare, belare
ammugire (Verb)
ammugire, ammugio, -, -
brüllen
muhen
blöken
kein Form
admugire
balatus (Substantiv)
balatus, m.
Blöken
Geblöke
kein Form
tinctus (Substantiv)
tinctus, m.
Färbung
Farbe
Anstrich
Tönung
kein Form
brunetus (Adjektiv)
brunetus, bruneta, brunetum; bruneti, brunetae, bruneti
braun
dunkelhaarig
bräunlich
von dunkler Farbe
kein Form
brunius, brunneus, brunus
colos (Substantiv)
coloris, m.
Farbe
Farbton
Aussehen
Anschein
Gestalt
kein Form
color
chroma (Substantiv)
chromatis, n.
Farbe
Färbung
Aussehen
Schmuck
Tonart
kein Form
caesicius (Adjektiv)
caesicius, caesicia, caesicium; caesicii, caesiciae, caesicii
bläulich-grau
hellblau
kein Form
caesitius, livens
albedo (Substantiv)
albedinis, f.
Weiße
Weißheit
Blässe
kein Form
vesicuia (Substantiv)
vesicuiae, f.
kleine Blase
Bläschen
kein Form
fulica (Substantiv)
fulicae, f.
Blässhuhn
Wasserhuhn
Teichhuhn
kein Form
circumlitio (Substantiv)
circumlitionis, f.
Anstrich
Übermalung
Bemalung
Auftragung (von Farbe)
Umhüllung
kein Form
rubicundus (Adjektiv)
rubicundus, rubicunda, rubicundum; rubicundi, rubicundae, rubicundi
rötlich
rotwangig
rosig
von rötlicher Farbe
kein Form
rubellus, ruber, rufulus, rutilus
lusciosus (Adjektiv)
lusciosus, lusciosa, lusciosum; lusciosi, lusciosae, lusciosi
schwachsichtig
kurzsichtig
blödsichtig
kein Form
luscitiosus
be (Interjektion)
mäh
blök (Laut von Schafen)
kein Form
bullatio (Substantiv)
bullationis, f.
Aufwallen
Bläschenbildung
Blase
kein Form
bulbatio
color (Substantiv)
coloris, m.
Farbe
Färbung
Anstrich
Aussehen
Schein
Vorwand
kein Form
colos, pigmentum
medicamen (Substantiv)
medicaminis, n.
Heilmittel
Medikament
Arznei
Trank
Schminke
Farbe
kein Form
medicamentum, antidotos, antidotum, antidotus, medicina
blacterare (Verb)
blacterare, blactero, blacteravi, blacteratus
blöken
brüllen
prahlen
großtun
kein Form
luscitiosus (Adjektiv)
luscitiosus, luscitiosa, luscitiosum; luscitiosi, luscitiosae, luscitiosi
schwachsichtig
kurzsichtig
blödsichtig
halbblind
kein Form
lusciosus
medicamentum (Substantiv)
medicamenti, n.
Arzneimittel
Medikament
Heilmittel
Arznei
Trank
Schminke
Farbe
kein Form
medicamen, antidotos, antidotum, antidotus, medicina
papula (Substantiv)
papulae, f.
Bläschen
Pustel
Pickel
Papel
kein Form
pustula, vesicula
pusula (Substantiv)
pusulae, f.
Bläschen
Pustel
Pickel
entzündete Stelle
kein Form
pussula, pustula
pustula (Substantiv)
pustulae, f.
Pustel
Bläschen
Pickel
Blatter
Geschwür
kein Form
papula, pussula, pusula, vesicula

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum