Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „prägung“

impressio (Substantiv)
impressionis, f.
Eindruck
Abdruck
Prägung
Einfluss
Wirkung
Angriff
Ansturm
kein Form
inpressio, impressio, aggressura, adgressura, adgressus
cusio (Substantiv)
cusionis, f.
Münzprägung
Geldprägung
kein Form
ponderatio (Substantiv)
ponderationis, f.
Wägung
Erwägung
Überlegung
kein Form
pondus
deliberatio (Substantiv)
deliberationis, f.
Erwägung
Überlegung
Beratung
Besprechung
Nachdenken
Abwägung
kein Form
reputatio
praetorius (Adjektiv)
praetorius, praetoria, praetorium; praetorii, praetoriae, praetorii || praetorii, m.
prätorisch
zum Prätor gehörig
Prätorianer
ehemaliger Prätor
Prätorianergarde
Legat eines Prätors
kein Form
praetorianus, propraetor
praesidentialis (Adjektiv)
praesidentialis, praesidentialis, praesidentiale; praesidentialis, praesidentialis, praesidentialis
präsidentiell
Präsidial-
zum Präsidenten gehörig
kein Form
praetura (Substantiv)
praeturae, f.
Prätur
Präturwürde
Amt des Prätors
kein Form
praefectianus (Substantiv)
praefectianus, praefectiana, praefectianum; praefectiani, praefectianae, praefectiani || praefectiani, m.
prätorisch
zu einem Präfekten gehörig
Prätorianerpräfekt
kein Form
praetoricius (Adjektiv)
praetoricius, praetoricia, praetorium; praetoricii, praetoriciae, praetoricii
prätorisch
zum Prätor gehörig
kein Form
circumscripte (Adverb)
kurz und bündig
prägnant
genau
präzis
umsichtig
vorsichtig
kein Form
conpresse, circumcise, cohibiliter, compresse
praesulatus (Substantiv)
praesulatus, m.
Prälatur
Würde eines Prälaten
hohes Kirchenamt
kein Form
cogitamen (Substantiv)
cogitaminis, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
kein Form
cogitatio
coquitatio (Substantiv)
coquitationis, f.
Erwägung
Überlegung
Nachdenken
kein Form
cogitatio
consideratio (Substantiv)
considerationis, f.
Betrachtung
Überlegung
Erwägung
Prüfung
kein Form
deratio (Substantiv)
derationis, f.
Berechnung
Kalkulation
Erwägung
Berücksichtigung
kein Form
diratio, disratio
deliberamentum (Substantiv)
deliberamenti, n.
Überlegung
Beratung
Erwägung
Beschluss
kein Form
contemplatus (Substantiv)
contemplatus, m.
Betrachtung
Kontemplation
Nachdenken
Erwägung
Spekulation
kein Form
contutus, meditatio
considerantia (Substantiv)
considerantiae, f.
Erwägung
Überlegung
Betrachtung
Umsicht
Klugheit
kein Form
cogitatio, dialogismos
commentatio (Substantiv)
commentationis, f.
Erwägung
Betrachtung
Überlegung
Kommentar
Abhandlung
kein Form
excogitatio
putatio (Substantiv)
putationis, f.
Beschneidung
Stutzen
Schätzung
Berechnung
Erwägung
kein Form
reputatio (Substantiv)
reputationis, f.
Berechnung
Erwägung
Überlegung
Ansehen
Ruf
kein Form
deductio, reputatio, computatio, computus, deliberatio
inpressio (Substantiv)
impressionis, f.
Eindruck
Einprägung
Stoß
Angriff
Ansturm
kein Form
impressio, aggressura, adgressura, adgressus, adsultus
spectatio (Substantiv)
spectationis, f.
das Anschauen
Betrachtung
Besichtigung
Schauspiel
Vorstellung
Prüfung
Erwägung
kein Form
obtutus
conparatio (Substantiv)
conparationis, f.
Vergleich
Gegenüberstellung
Vorbereitung
Anordnung
Aufbau
Abwägung von Vorzügen
kein Form
comparatio, adparamentum, praemunitio, parabula, parabole
amplifice (Adverb)
amplificus, amplifica, amplificum; amplifici, amplificae, amplifici
prächtig
herrlich
großartig
prunkvoll
prächtig
herrlich
großartig
prunkvoll
kein Form
magnificus, opiparus, splendidus
ratiocinatio (Substantiv)
ratiocinationis, f.
vernünftige Überlegung
Argumentation
Berechnung
Erwägung
Schlussfolgerung
kein Form
dimensio
pertractatio (Substantiv)
pertractationis, f.
gründliche Behandlung
eingehende Erörterung
sorgfältige Prüfung
Auseinandersetzung
Erwägung
kein Form
dignatio (Substantiv)
dignationis, f.
Würde
Wertschätzung
Ansehen
Rang
Stellung
Erwägung
Achtung
kein Form
aestimatio
consultatio (Substantiv)
consultationis, f.
Beratung
Erwägung
Besprechung
Beratung
Anfrage
Rücksprache
kein Form
consilium
cogitamentum (Substantiv)
cogitamenti, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Idee
Plan
Vorhaben
Absicht
kein Form
enthymema, intentio, sensum
cogitatum (Substantiv)
cogitati, n.
Gedanke
Einfall
Absicht
Plan
Überlegung
Erwägung
kein Form
cogitatio, cogitatum, phantasia
recogitare (Verb)
recogitare, recogito, recogitavi, recogitatus
nachdenken
überdenken
bedenken
erwägen
sich erinnern
in Erwägung ziehen
kein Form
repercutere, reputare
cogitatio (Substantiv)
cogitationis, f.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
Betrachtung
Absicht
Plan
Entwurf
kein Form
cogitatum, cogitamen, meditatio, incursio, designatio
praetorianus (Adjektiv)
praetorianus, praetoriana, praetorianum; praetoriani, praetorianae, praetoriani || praetoriani, m.
prätorianisch
zur kaiserlichen Leibwache gehörig
Prätorianer
Mitglied der kaiserlichen Leibwache
kein Form
praetorianus, praetorius
T (Substantiv)
Titus
Titus (Pränomen)
kein Form
N (Substantiv)
Numerius
Numerius (Pränomen)
kein Form
Cn (Substantiv)
Gnaeus
Gnaeus (Pränomen)
kein Form
M. (Substantiv)
Marcus
Marcus (Pränomen)
kein Form
Caeso (Substantiv)
Caesonis, m.
Caeso (Pränomen)
kein Form
M (Substantiv)
Marcus
Marcus (Pränomen)
kein Form
Q (Substantiv)
Quintus
Quintus (Pränomen)
kein Form
P (Substantiv)
Publius
Publius (Pränomen)
kein Form
C (Substantiv)
Gaius
Gaius (Pränomen)
kein Form
A (Substantiv)
Aulus
Aulus (Pränomen)
kein Form
Ti (Substantiv)
Tiberius
Tiberius (Pränomen)
kein Form
Sp (Substantiv)
Spurius
Spurius (Pränomen)
kein Form
L (Substantiv)
Lucius
Lucius (Pränomen)
kein Form
Ap (Substantiv)
Appius
Appius (Pränomen)
kein Form
Ser (Substantiv)
Servius
Servius (Pränomen)
kein Form
Sex (Substantiv)
Sextus
Sextus (Pränomen)
kein Form

Lateinische Textstellen zu „prägung“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum