Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „nun aber“

atquin (Konjunktion)
aber
jedoch
dennoch
freilich
nun aber
und doch
kein Form
adqui, adquin, atqui, batenim, bat
adqui (Konjunktion)
aber
doch
dennoch
jedoch
freilich
nun aber
kein Form
adquin, atqui, atquin, batenim, bat
adquin (Konjunktion)
aber
jedoch
dennoch
indessen
allerdings
nun aber
kein Form
adqui, atqui, atquin, batenim, bat
quodsi (Konjunktion)
wenn aber
wenn nun
jedoch wenn
falls aber
kein Form
sin
batenim (Konjunktion)
aber freilich
aber doch
aber tatsächlich
kein Form
adqui, adquin, atqui, atquin, bat
atvero (Adverb)
aber freilich
aber wahrlich
jedoch
allerdings
kein Form
quomodocumque, quomodocunque
sin (Konjunktion)
wenn aber
wenn dagegen
wo aber
hingegen
im Gegenteil
kein Form
quodsi
nun (Substantiv)
nun, n.
Nonne
kein Form
ascetria, monialis
nudius (Adverb)
jetzt
nun
kein Form
quandoquidem (Konjunktion)
da ja
da nun einmal
da
weil
zumal
kein Form
quidnam (Adverb)
was denn?
was nun?
was?
warum?
wie?
kein Form
agite (Interjektion)
auf!
los!
wohlan!
also!
nun!
kein Form
age, agedum
quoniam (Konjunktion)
weil
da
da ja
zumal da
nachdem nun
kein Form
cum, quia, quod
bat (Konjunktion)
aber
jedoch
sondern
hingegen
kein Form
adqui, adquin, atqui, atquin, batenim
ascetria (Substantiv)
ascetriae, f.
Nonne
Asketin
kein Form
monialis, nun
monialis (Substantiv)
monialis, f.
Nonne
Ordensschwester
Klosterschwester
kein Form
ascetria, nun
agedum (Interjektion)
auf!
los!
wohlan!
nun denn!
also!
kein Form
age, agite
monacha (Substantiv)
monachae, f.
Nonne
Ordensschwester
kein Form
autem (Konjunktion)
aber
jedoch
andererseits
hingegen
auch
kein Form
at, ast, sed, tametsi
audem (Konjunktion)
aber
jedoch
andererseits
außerdem
auch
kein Form
ast
sed (Konjunktion)
aber
sondern
jedoch
indessen
hingegen
kein Form
ast, at, autem
atqui (Konjunktion)
aber
doch
jedoch
allerdings
dennoch
wenigstens
kein Form
adqui, adquin, atquin, batenim, bat
atenim (Konjunktion)
aber doch
jedoch
wenigstens
jedenfalls
kein Form
set (Konjunktion)
aber
jedoch
dennoch
indessen
andererseits
sondern
kein Form
adqui, adquin, ast, atqui, atquin
decetero (Adverb)
künftig
von nun an
in Zukunft
fortan
kein Form
ammodo, amodo
ast (Konjunktion)
aber
jedoch
indessen
hingegen
andererseits
kein Form
adqui, sed, batenim, bat, autem
iam (Adverb)
schon
bereits
jetzt
nun
eigentlich
sogar
wahrlich
kein Form
amplius, magis, nunc, plus
nunciam (Adverb)
jetzt
nun
sogleich
unverzüglich
kein Form
at (Konjunktion)
aber
jedoch
indessen
dagegen
wenigstens
andererseits
kein Form
autem, ast, sed
inceps (Adverb)
von nun an
künftig
in Zukunft
fortan
anschließend
kein Form
subsequenter
nunc (Adverb)
jetzt
nun
gegenwärtig
heutzutage
im Augenblick
kein Form
hodie, iam
posthac (Adverb)
künftig
in Zukunft
von nun an
hinfort
nachher
hernach
kein Form
posthaec, posthanc, posthinc, posthoc, deinde
verumtamen (Konjunktion)
aber doch
dennoch
trotzdem
gleichwohl
jedoch
indessen
nichtsdestotrotz
kein Form
atqui
posthanc (Adverb)
nach diesem
hiernach
künftig
von nun an
späterhin
kein Form
posthac, posthaec, posthinc, posthoc
deinceps (Adverb)
nacheinander
der Reihe nach
hintereinander
künftig
von nun an
kein Form
dehinc, ordinatim
posthaec (Adverb)
nach diesem
nachher
später
künftig
von nun an
kein Form
posthac, posthanc, posthinc, posthoc, deinde
vero (Adverb)
wirklich
tatsächlich
in der Tat
wahrlich
aber
jedoch
allerdings
kein Form
profecto, quidem, reapse, tamen
archielectus (Substantiv)
archielecti, m.
erwählter Erzbischof (aber noch nicht bestätigt)
kein Form
homographus (Adjektiv)
homographus, homographa, homographum; homographi, homographae, homographi
homographisch
gleich geschrieben
aber von anderer Bedeutung oder Herkunft
kein Form
sanctimonialis (Substantiv)
sanctimonialis, f. || sanctimonialis, sanctimonialis, sanctimoniale; sanctimonialis, sanctimonialis, sanctimonialis
Nonne
Ordensfrau
heilig
fromm
tugendhaft
religiös
kein Form
sacer
ammodo (Adverb)
von nun an
von jetzt an
künftig
fortan
kein Form
amodo, decetero
amodo (Adverb)
von nun an
von jetzt an
künftig
fortan
kein Form
ammodo, decetero
cellerissa (Substantiv)
cellerissae, f.
Kellermeisterin
Vorratsverwalterin (im Kloster)
kein Form
celleraria, cellerarissa
attamen (Adverb)
aber dennoch
jedoch
trotzdem
dennoch
zumindest
kein Form
adubi (Adverb)
und als
aber als
sobald
wenn
kein Form
tandem (Adverb)
schließlich
endlich
zuletzt
endlich einmal
nun endlich
kein Form
denique
cisterciensis (Adjektiv)
cisterciensis, cisterciensis, cisterciense; cisterciensis, cisterciensis, cisterciensis || cisterciensis, m./f.
Zisterzienser
zisterziensisch
zum Zisterzienserorden gehörig
Zisterzienser (Mönch oder Nonne)
kein Form
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
tum (Adverb)
dann
damals
zu der Zeit
darauf
als
nun
dann
also
demnach
kein Form
deinde, inde, dein, ibi, tunc
homonyma (Substantiv)
homonymatis, n.
Homonym
gleichlautendes Wort
Wort mit gleicher Schreibweise oder Aussprache aber unterschiedlicher Bedeutung
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum