Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit trunkenheit verbunden“

crapularius (Adjektiv)
crapularius, crapularia, crapularium; crapularii, crapulariae, crapularii
zum Rausch gehörig
katerartig
mit Trunkenheit verbunden
kein Form
comparturire (Verb)
comparturire, comparturio, comparturivi, comparturitus
mit jemandem die Wehen teilen
mit jemandem in der Niederkunft verbunden sein
mit jemandem in den Geburtswehen mitfühlen
kein Form
congermanatus (Adjektiv)
congermanatus, congermanata, congermanatum; congermanati, congermanatae, congermanati
verwandt
verbunden
eng verbunden
blutsverwandt
kein Form
adgnatus
cohaesus (Adjektiv)
cohaesus, cohaesa, cohaesum; cohaesi, cohaesae, cohaesi
zusammenhängend
verbunden
eng verbunden
geschlossen
kein Form
confultus
commissorius (Adjektiv)
commissorius, commissoria, commissorium; commissorii, commissoriae, commissorii
die Einziehung betreffend
mit einer Strafe verbunden
kein Form
adfixus (Adjektiv)
adfixus, adfixa, adfixum; adfixi, adfixae, adfixi
angeheftet
befestigt
angefügt
fest verbunden mit
kein Form
affixus
eumolpidae ()
Eumolpidarum, m.
Eumolpiden (alte Priesterfamilie in Attika
die mit den Mysterien von Eleusis verbunden ist)
kein Form
cohaerere (Verb)
cohaerere, cohaereo, cohaesi, cohaesus
zusammenhängen
zusammenhalten
verbunden sein
eng verbunden sein
aneinander haften
kohärent sein
kein Form
coherere, herere, inhaerere
madulsa (Substantiv)
madulsae, f.
Rausch
Trunkenheit
Betrunkenheit
kein Form
temulentia (Substantiv)
temulentiae, f.
Trunkenheit
Betrunkenheit
Rausch
kein Form
ebrietas, vinolentia
galliambus (Substantiv)
galliambi, m.
Galliambus (ein Versmaß
das mit der Verehrung der Kybele verbunden ist)
kein Form
ruminalis (Adjektiv)
ruminalis, ruminalis, ruminale; ruminalis, ruminalis, ruminalis
zum Wiederkäuen gehörig
mit dem Feigenbaum Ruminalis verbunden (am Fuße des Palatinhügels)
kein Form
diezeugmene (Adjektiv)
diezeugmenes, f.
Diezeugmenon
rhetorische Figur
bei der mehrere Subjekte mit einem Verb verbunden sind
kein Form
cosmicon, epitriton, epogdoon, feb, hagion
vinolentia (Substantiv)
vinolentiae, f.
Trunkenheit
Betrunkenheit
Weinsucht
kein Form
crapula, ebrietas, temulentia
abnoba (Substantiv)
Abnobae, f.
Abnoba (keltische Göttin der Jagd und der Wälder
mit dem Schwarzwald verbunden)
kein Form
ebrietas (Substantiv)
ebrietatis, f.
Trunkenheit
Betrunkenheit
Rausch
Trunkenbolzerei
kein Form
crapula, temulentia, vinolentia
crapulatio (Substantiv)
crapulationis, f.
Trunkenheit
Betrunkenheit
schweres Trinken
Kater
kein Form
crapula (Substantiv)
crapulae, f.
Kater
Trunkenheit
übermäßiges Trinken
Schwelgerei
kein Form
ebrietas, vinolentia
perpotatio (Substantiv)
perpotationis, f.
Trinkgelage
Zecherei
Besäufnis
Trunkenheit
kein Form
circumpotatio, comissatio, compotatio
silenus (Substantiv)
Sileni, m.
Silen (Begleiter des Bacchus
bekannt für Weisheit und Trunkenheit)
kein Form
adsocius (Adjektiv)
adsocius, adsocia, adsocium; adsocii, adsociae, adsocii
verbunden
befreundet
verwandt
kein Form
associus
conjugulus (Adjektiv)
conjugulus, conjugula, conjugulum; conjuguli, conjugulae, conjuguli
zusammengejocht
verbunden
gepaart
kein Form
conjugalus
copulatim (Adverb)
gemeinsam
zusammen
vereint
verbunden
kein Form
connexo (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
in Verbindung
kein Form
conexe, conexo, connexe
conexe (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
gemeinsam
kein Form
conexo, connexe, connexo
conexo (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
in Verbindung
kein Form
conexe, connexe, connexo
contexte (Adverb)
dicht
eng verbunden
zusammenhängend
kein Form
applex (Adjektiv)
aplex, aplex, aplex; aplicis, aplicis, aplicis
eng verbunden
verflochten
verschlungen
kein Form
adplex
consortalis (Adjektiv)
consortalis, consortalis, consortale; consortalis, consortalis, consortalis
gemeinschaftlich
gemeinsam
partnerschaftlich
verbunden
kein Form
copulabilis (Adjektiv)
copulabilis, copulabilis, copulabile; copulabilis, copulabilis, copulabilis
verbindbar
verknüpfbar
was verbunden werden kann
kein Form
coniuncte (Adverb)
coniuncte, coniunctius, coniunctissime
gemeinsam
zusammen
vereint
verbunden
gleichzeitig
kein Form
accessorius, coniuncte
consociatus (Adjektiv)
consociatus, consociata, consociatum; consociati, consociatae, consociati
verbunden
vereinigt
verbündet
vergesellschaftet
kein Form
congruere, concurrere
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
cohaerente (Substantiv)
cohaerere, cohaereo, cohaesi, cohaesus
zusammenhängend
anhaftend
verbunden
übereinstimmend
kein Form
adplicatus (Adjektiv)
adplicatus, adplicata, adplicatum; adplicati, adplicatae, adplicati
angefügt
verbunden
anliegend
nahe gelegen
kein Form
applicatus
sertus (Adjektiv)
sertus, serta, sertum; serti, sertae, serti
bekränzt
umwunden
verbunden
geflochten
kein Form
devinctus (Adjektiv)
devinctus, devincta, devinctum; devincti, devinctae, devincti
gebunden
verpflichtet
ergeben
eng verbunden
kein Form
annexus
copulate (Adverb)
gemeinsam
zusammen
verbunden
als zusammengesetztes Wort
kein Form
conpactus (Adjektiv)
conpactus, conpacta, conpactum; conpacti, conpactae, conpacti
zusammengefügt
verbunden
vereinigt
kompakt
vereinbart
abgemacht
kein Form
compactus
affixus (Adjektiv)
affixus, affixa, affixum; affixi, affixae, affixi
befestigt
angebracht
verbunden
zugetan
ergeben
kein Form
adfixus
iunctus (Adjektiv)
iunctus, iuncta, iunctum; iuncti, iunctae, iuncti
verbunden
vereinigt
angrenzend
benachbart
zusammengefügt
eng
kein Form
adtiguus, attiguus, contiguus, finitimus
confoedustus (Adjektiv)
confoederatus, confoederata, confoederatum; confoederati, confoederatae, confoederati || confoederati, m.
verbündet
alliiert
im Bündnis verbunden
Verbündete
Bundesgenossen
kein Form
socialis
adiunctus (Adjektiv)
adiunctus, adiuncta, adiunctum; adiuncti, adiunctae, adiuncti
verbunden
angefügt
beigefügt
angrenzend
zugehörig
kein Form
affinis, confinis, finitimus, necessarius
applicatus (Adjektiv)
applicatus, applicata, applicatum; applicati, applicatae, applicati
angelegt
angewandt
angefügt
verbunden
nahe gelegen
hingegeben
kein Form
adplicatus
compactus (Adjektiv)
compactus, compacta, compactum; compacti, compactae, compacti
zusammengefügt
verbunden
vereinigt
dicht
kompakt
fest gefügt
wohlgebaut
kein Form
conpactus
accessorius (Adjektiv)
accessorius, accessoria, accessorium; accessorii, accessoriae, accessorii
zusätzlich
nebensächlich
akzessorisch
zugehörig
verbunden
anhängend
beigefügt
kein Form
coniuncte
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
compactilis (Adjektiv)
compactilis, compactilis, compactile; compactilis, compactilis, compactilis
zusammengefügt
zusammengepresst
kompakt
fest verbunden
kein Form
conserte (Adverb)
conserere, consero, conserui, consertus
eng verbunden
in engem Zusammenhang
verbinden
verknüpfen
zusammenfügen
beginnen
anfangen
kein Form
contextus (Substantiv)
contextus, m. || contexere, contexo, contexui, contextus
Zusammenhang
Gefüge
Verbindung
Kontext
verflochten
verbunden
zusammenhängend
kein Form
derigere, divellere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum