Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit bimsstein polieren“

pumicare (Verb)
pumicare, pumico, pumicavi, pumicatus
mit Bimsstein glätten
mit Bimsstein polieren
mit Bimsstein bearbeiten
kein Form
pumicosus (Adjektiv)
pumicosus, pumicosa, pumicosum; pumicosi, pumicosae, pumicosi
bimssteinartig
aus Bimsstein
voll Bimsstein
kein Form
pumiceus (Adjektiv)
pumiceus, pumicea, pumiceum; pumicei, pumiceae, pumicei
aus Bimsstein
von Bimsstein
bimssteinartig
kein Form
circinare (Verb)
circinare, circino, circinavi, circinatus
abrunden
kreisförmig machen
drehen
mit dem Zirkel formen
glätten
polieren
kein Form
pumex (Substantiv)
pumicis, m.
Bimsstein
kein Form
pumex
fricare (Verb)
fricare, frico, fricui, frictus
reiben
scheuern
abreiben
massieren
polieren
kein Form
atterere, deradere, tergere, terere
depolire (Verb)
depolire, depolio, depolivi, depolitus
glatt polieren
verfeinern
ausschmücken
verschönern
kein Form
perfricare (Verb)
perfricare, perfrico, perfricui, perfrictus
abreiben
frottieren
polieren
unverschämt machen
kein Form
perfricare
liminare (Verb)
liminare, limino, liminavi, liminatus
feilen
glätten
polieren
vollenden
kein Form
illustrare, inlustrare, colluminare, collustrare, conlustrare
polire (Verb)
polire, polio, polivi, politus
polieren
glätten
schleifen
verfeinern
schmücken
kein Form
tractare, placare, deradere, commolere, trahere
deglabrare (Verb)
deglabrare, deglabro, deglabravi, deglabratus
glätten
abschälen
entrinden
polieren
kein Form
expolire (Verb)
expolire, expolio, expolivi, expolitus
glätten
polieren
verfeinern
ausschmücken
vollenden
kein Form
exascio (Verb)
exascire, exascio, exascii, exascius
sorgfältig behauen
glätten
aushobeln
polieren
kein Form
tergere (Verb)
tergere, tergeo, tersi, tersus
wischen
abwischen
reiben
abreiben
putzen
polieren
trocknen
kein Form
atterere, fricare, terere
tornare (Verb)
tornare, torno, tornavi, tornatus
drechseln
abrunden
formen
gestalten
polieren
kein Form
elimare (Verb)
elimare, elimo, elimavi, elimatus
ausfeilen
abschleifen
polieren
verfeinern
vollenden
ausarbeiten
kein Form
collevare (Verb)
collevare, collevo, collevavi, collevatus
aufheben
erheben
in die Höhe heben
erleichtern
glätten
polieren
kein Form
conlevare
allevare (Verb)
allevare, allevo, allevavi, allevatus
aufheben
erheben
erhöhen
erleichtern
glätten
polieren
kein Form
adlevare, levigare, levificare, teres
limare (Verb)
limare, limo, limavi, limatus
feilen
abschleifen
polieren
verfeinern
glätten
mildern
schmälern
kein Form
commolere
lucidare (Verb)
lucidare, lucido, lucidavi, lucidatus
klar machen
verdeutlichen
erläutern
erklären
polieren
aufhellen
kein Form
delaevare (Verb)
delaevare, delaevo, delaevavi, delaevatus
glätten
abschleifen
polieren
kein Form
delevare
levificare (Verb)
levificare, levifico, levificavi, levificatus
glätten
eben machen
polieren
erleichtern
lindern
kein Form
adlevare, allevare, levigare, teres
adlevare (Verb)
adlevare, adlevo, adlevavi, adlevatus
aufheben
erheben
in die Höhe heben
erleichtern
lindern
mildern
glätten
polieren
kein Form
allevare, levigare, levificare, teres
levigare (Verb)
levigare, levigo, levigavi, levigatus
glätten
polieren
eben machen
erleichtern
lindern
mildern
kein Form
adlevare, allevare, levificare, adleviare, alleviare
conlevare (Verb)
conlevare, conlevo, conlevavi, conlevatus
glätten
ebnen
polieren
erleichtern
lindern
aufheben
kein Form
collevare
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
delevare (Verb)
delevare, delevo, delevavi, delevatus
glätten
abschleifen
polieren
ebnen
kein Form
delaevare
circumterere (Verb)
circumterere, circumtero, circumtrivi, circumtritus
ringsum abreiben
ringsum abschleifen
abnutzen
polieren
kein Form
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
beluatus (Adjektiv)
beluatus, beluata, beluatum; beluati, beluatae, beluati
mit Tierfiguren geschmückt
mit Tierbildern versehen
bestickt mit Tierdarstellungen
kein Form
belluatus
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
commarginare (Verb)
commarginare, commargino, commarginavi, commarginatus
mit einem Rand versehen
mit einer Einfassung versehen
mit einer Brüstung versehen
mit einem Geländer umgeben
kein Form
hirneacus (Adjektiv)
hirneacus, hirneaca, hirneacum; hirneaci, hirneacae, hirneaci
mit einem Bruch
mit einem Leistenbruch
mit vergrößertem Hodensack
kein Form
hirneosus, hirniacus, hirniosus, irneacus, irneosus
capulatus (Adjektiv)
capulatus, capulata, capulatum; capulati, capulatae, capulati
mit einer Kapuze versehen
behütet
mit einem Griff versehen
mit Heft
kein Form
cucullatus
digitatus (Adjektiv)
digitatus, digitata, digitatum; digitati, digitatae, digitati
mit Fingern
mit Zehen
gefingert
mit Zehen versehen
in fingerartige Teile geteilt
kein Form
conversari (Verb)
conversari, conversor, conversatus sum, -
leben
wohnen
sich aufhalten
verkehren mit
Umgang haben mit
sich beschäftigen mit
kein Form
contabulare (Verb)
contabulare, contabulo, contabulavi, contabulatus
mit Stockwerken versehen
mit Plattformen versehen
mit Türmen versehen
etagenweise bauen
kein Form
contignare (Verb)
contignare, contigno, contignavi, contignatus
mit Balken versehen
mit Gebälk versehen
mit Balken bauen
mit Balken ausstatten
einbalken
kein Form
loratus (Adjektiv)
loratus, lorata, loratum; lorati, loratae, lorati
mit einem Panzerhemd versehen
mit Riemen gebunden
mit Gurten versehen
kein Form
belluatus (Adjektiv)
belluatus, belluata, belluatum; belluati, belluatae, belluati
mit Tieren geschmückt
mit Tierbildern bestickt
mit (wilden) Tieren versehen
kein Form
beluatus
cenaculatus (Adjektiv)
cenaculatus, cenaculata, cenaculatum; cenaculati, cenaculatae, cenaculati
mit Obergemächern versehen
mit Dachkammern versehen
mit Obergeschoss gebaut
kein Form
comparturire (Verb)
comparturire, comparturio, comparturivi, comparturitus
mit jemandem die Wehen teilen
mit jemandem in der Niederkunft verbunden sein
mit jemandem in den Geburtswehen mitfühlen
kein Form
piniger (Adjektiv)
piniger, pinigera, pinigerum; pinigri, pinigerae, pinigri
mit Kiefern bewachsen
mit Fichten bekränzt
Fichten tragend
mit Fichten bedeckt
kein Form
ammentare (Verb)
ammentare, ammento, ammentavi, ammentatus
mit einem Wurfriemen versehen
mit einem Riemen ausstatten
mit einem Riemen schleudern
kein Form
amentare
brachiatus (Adjektiv)
brachiatus, brachiata, brachiatum; brachiati, brachiatae, brachiati
mit Ästen versehen
verzweigt
mit Armen
kein Form
bracchiatus
qum (Präposition)
mit Ablativ
mit
zusammen mit
samt
inmitten von
unter
kein Form
circumflexe (Adverb)
mit Zirkumflex
mit gedehntem Klang
kein Form
caesuratim (Adverb)
mit Pausen
mit Unterbrechungen
in kurzen Sätzen
kein Form
cum (Präposition)
mit Ablativ
mit
zusammen mit
als
da
weil
während
wo
nachdem
obgleich
obwohl
indes
kein Form
ubi, tametsi, quoniam, quod, quia
moratus (Adjektiv)
moratus, morata, moratum; morati, moratae, morati
mit Sitten versehen
gesittet
mit Charakter
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum