Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hoch preisen“

conglorificare (Verb)
conglorificare, conglorifico, conglorificavi, conglorificatus
gemeinsam verherrlichen
zusammen preisen
hoch preisen
über die Maßen verherrlichen
kein Form
conlaudare (Verb)
conlaudare, conlaudo, conlaudavi, conlaudatus
hoch loben
preisen
rühmen
auszeichnen
kein Form
altiusculus (Adjektiv)
altiusculus, altiuscula, altiusculum; altiusculi, altiusculae, altiusculi
etwas hoch
ziemlich hoch
ein wenig hoch
kein Form
praealtus (Adjektiv)
praealtus, praealta, praealtum; praealti, praealtae, praealti
sehr hoch
überaus hoch
tief
abgründig
kein Form
perexcelsus, praecelsus
perexcelsus (Adjektiv)
perexcelsus, perexcelsa, perexcelsum; perexcelsi, perexcelsae, perexcelsi
hoch emporragend
überaus hoch
höchst erhaben
vortrefflich
kein Form
praealtus
allaudo (Verb)
allaudare, allaudo, allaudavi, allaudatus
loben
preisen
Beifall zollen
kein Form
laudare
alte (Adverb)
alte, altius, altissime
hoch
tief
kein Form
celse, sursum
celse (Adverb)
celse, celsius, celsissime
hoch
erhaben
kein Form
alte
collaudare (Verb)
collaudare, collaudo, collaudavi, collaudatus
sehr loben
rühmen
preisen
auszeichnen
kein Form
benedicere (Verb)
benedicere, benedico, benedixi, benedictus
segnen
preisen
loben
gutheißen
weihen
kein Form
vovere, laudare, dicare, sancire, praedicare
adlaudare (Verb)
adlaudare, adlaudo, adlaudavi, adlaudatus
loben
preisen
beifällig erwähnen
Beifall zollen
kein Form
allaudare, adprobare
glorificare (Verb)
glorificare, glorifico, glorificavi, glorificatus
verherrlichen
preisen
rühmen
loben
ehren
vergrößern
kein Form
allaudare (Verb)
allaudare, allaudo, allaudavi, allaudatus
loben
preisen
beifällig erwähnen
Beifall zollen
kein Form
adlaudare, adprobare
edius (Adjektiv)
edius, edia, edium; edii, ediae, edii
hoch
erhaben
edel
kein Form
sublimis, sublimus, arduus
extollere (Verb)
extollere, extollo, extuli, extollatus
erheben
erhöhen
rühmen
preisen
verherrlichen
auszeichnen
kein Form
extollere, erigere, sublimare
decanere (Verb)
decanere, decano, decinui, decantatus
besingen
durch Gesang feiern
verkünden
preisen
besprechen (Zauberformel)
kein Form
laudare (Verb)
laudare, laudo, laudavi, laudatus
loben
preisen
rühmen
gutheißen
empfehlen
verherrlichen
auszeichnen
kein Form
benedicere, allaudo, probare, praedicare, commendare
exaltare (Verb)
exaltare, exalto, exaltavi, exaltatus
erheben
erhöhen
preisen
verherrlichen
loben
aufrichten
kein Form
insurgere, oboriri, surgere
submedius (Adjektiv)
submedius, submedia, submedium; submedii, submediae, submedii
mittlere
dazwischenliegend
mäßig hoch
kein Form
praedicare (Verb)
praedicare, praedico, praedicavi, praedicatus
verkünden
öffentlich ausrufen
predigen
rühmen
preisen
aussagen
behaupten
kein Form
benedicere, celebrare, exclamare, laudare
praeconari (Verb)
praeconari, praeconor, praeconatus sum, -
öffentlich ausrufen
verkünden
preisen
rühmen
als Herold dienen
kein Form
praecultus (Verb)
praecolere, praecolo, praecolui, praecultus
vorher bebaut
hoch geschmückt
sehr verziert
kein Form
editus (Adjektiv)
editus, edita, editum; editi, editae, editi
hoch
erhaben
erhöht
hervorragend
vorragend
kein Form
alta, elatus, eminens, praecellens, prominens
excelsus (Adjektiv)
excelsus, excelsa, excelsum; excelsi, excelsae, excelsi
hoch
erhaben
erhöht
vortrefflich
ausgezeichnet
kein Form
excellens
ardus (Adjektiv)
arduus, ardua, arduum; ardui, arduae, ardui
steil
hoch
aufragend
schwierig
mühsam
kein Form
aridus, aridulus, siticulosus
devenerari (Verb)
devenerari, deveneror, deveneratus sum, -
hoch verehren
anbeten
Ehrfurcht erweisen
kein Form
exorcizare
mirificare (Verb)
mirificare, mirifico, mirificavi, mirificatus
wunderbar machen
verherrlichen
erhöhen
preisen
bewundern
hochschätzen
kein Form
magnuficare (Verb)
magnificare, magnifico, magnificavi, magnificatus
verherrlichen
preisen
hochachten
wertschätzen
vergrößern
übertreiben
kein Form
magnificare
altus (Adjektiv)
altus, alta, altum; alti, altae, alti
hoch
tief
erhaben
erhöht
bedeutend
kein Form
celsus, profundus, sublatus, sublimis, superbus
sublimus (Adjektiv)
sublimis, sublimis, sublime; sublimis, sublimis, sublimis
hoch
erhaben
erhöht
edel
vornehm
kein Form
edius, sublimis, arduus
efferre (Verb)
efferre, effero, extuli, elatus
heraustragen
hinaustragen
hervorbringen
äußern
aussprechen
erheben
preisen
beerdigen
kein Form
allevo, proferre, producere, prodere, efficere
hymnizare (Verb)
hymnizare, hymnizo, hymnizavi, hymnizatus
Hymnen singen
preisen
besingen
mit Hymnen feiern
kein Form
magnificare (Verb)
magnificare, magnifico, magnificavi, magnificatus
vergrößern
erhöhen
preisen
loben
verherrlichen
hochschätzen
kein Form
magnuficare
tollere (Verb)
tollere, tollo, sustuli, sublatus
aufheben
hochheben
erheben
wegnehmen
beseitigen
vernichten
abschaffen
ermutigen
aufmuntern
preisen
kein Form
levare, abscidere, eripere, elevare, demere
collaudator (Substantiv)
collaudatoris, m.
Lobredner
Lober
jemand
der hoch lobt
Bewunderer
kein Form
conlaudator
celsus (Adjektiv)
celsus, celsa, celsum; celsi, celsae, celsi
hoch
erhaben
hochragend
vortrefflich
vornehm
angesehen
kein Form
minax, sublime, altus, procerus, sublatus
sublimis (Adjektiv)
sublimis, sublimis, sublime; sublimis, sublimis, sublimis
erhaben
hoch
erhöht
himmelhoch
edel
vornehm
kein Form
edius, sublimus, altus, arduus, celsus
arduus (Adjektiv)
arduus, ardua, arduum; ardui, arduae, ardui
steil
hoch
erhaben
schwierig
mühsam
beschwerlich
kein Form
deruptus, abscisus, sublimis, edius, difficilis
sublime (Adverb)
in der Höhe
hoch oben
erhaben
großartig
kein Form
celsus, minax
altiuscule (Adverb)
etwas höher
ziemlich hoch
ein wenig höher
kein Form
acraeus (Adjektiv)
acraeus, acraea, acraeum; acraei, acraeae, acraei
hoch
erhaben
auf Höhen verehrt
kein Form
pervesperi (Adverb)
sehr spät abends
hoch in der Nacht
kein Form
praecelsus (Adjektiv)
praecelsus, praecelsa, praecelsum; praecelsi, praecelsae, praecelsi
sehr hoch
überragend
erhaben
vortrefflich
ausgezeichnet
kein Form
praealtus
percelebrare (Verb)
percelebrare, percelebro, percelebravi, percelebratus
überall verbreiten
weithin bekannt machen
berühmt machen
preisen
verherrlichen
kein Form
elatus (Adjektiv)
elatus, elata, elatum; elati, elatae, elati || elatus, m.
erhoben
erhöht
hoch
erhaben
stolz
überheblich
erlaucht
Erhebung
Höhe
Erhabenheit
kein Form
alta, editus
cubitalis (Adjektiv)
cubitalis, cubitalis, cubitale; cubitalis, cubitalis, cubitalis
zum Ellenbogen gehörig
eine Elle lang
breit oder hoch
kein Form
arduvere (Verb)
arduo, arduare, arduavi, arduatus
erhöhen
erheben
hoch bauen
erhöhen
verherrlichen
kein Form
adjicere, adscribere, adtexere, ascribere, attexere
dilaudare (Verb)
dilaudare, dilaudo, dilaudavi, dilaudatus
in jeder Hinsicht loben
hoch loben
sehr loben
überaus loben
kein Form
alta (Verb)
alere, alo, alui, altus || altus, alta, altum; alti, altae, alti
nähren
aufziehen
hegen
unterstützen
erhöhen
hoch
tief
erhaben
bedeutend
kein Form
editus, elatus
celebrare (Verb)
celebrare, celebro, celebravi, celebratus
feiern
begehen
verherrlichen
preisen
rühmen
bekannt machen
viel besuchen
zahlreich besuchen
sich einfinden
kein Form
adire, benedicere, compellare, laudare, obire

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum