Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "grund und boden"

fundus (Substantiv)
fundus, fundi N M
Grundstück
Boden
Grund
Pokal
der Boden
Blindsack
Grund und Boden
kein Form
solum, calix, praedium, humus, fundamen
solum (Substantiv)
soli, n.
Boden
Grund
Erdboden
Erde
kein Form
tellus, humus, fundus, humi, causa
pessum (Adverb)
pessum ADV lesser
zu Boden
zu Boden
to the bottom
[~ dare => destroy
ruin]
kein Form
pessum
atque (Konjunktion)
und
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
und auch
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
ac (Konjunktion)
und
wie
als
und also
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
tellus (Substantiv)
telluris, f.
Boden
Erdboden
Erde
kein Form
humus, solum, humi, fundus, mundus
dedecoramentum (Substantiv)
dedecoramenti, n.
Grund einer Blamage
kein Form
fundamen (Substantiv)
fundamen, fundaminis N N lesser
Fundament
Grund
kein Form
fundamentum, causa, fundatio, fundimentum, fundus
proicere (Verb)
proicere, proicio, proieci, proiectus
hinwerfen
vorwerfen
wegwerfen
zu Boden werfen
kein Form
abicere, exprobrare, obicere, profligare
quare (Adverb)
wodurch
aus welchem Grund
weshalb
warum
kein Form
cur, quo
neve (Konjunktion)
und dass nicht
und damit nicht
und nicht
kein Form
neu
funditus (Adverb)
funditus ADV
von Grund aus
völlig
kein Form
admodum, ultimum
causa (Substantiv)
causae, f.
Ursache
Grund
Sachverhalt
Rechtsangelegenheit
wegen (mit Genitiv)
kein Form
fundamen, fundus, solum
humus (Substantiv)
humus, humi N F
Boden
Erdboden
Fußboden
Erde
Erdreich
soil
earth
land
country
kein Form
humi, tellus, solum, terra, fundus
neu (Konjunktion)
Konjunktion
und dass nicht
und damit nicht
and not
kein Form
neve
asarotum (Substantiv)
asaroti, n.
mosaikartiger Fußboden
mosaikartiger Boden
kein Form
que (Konjunktion)
wird an ein Wort angehängt
und
kein Form
ac, atque, et
et (Konjunktion)
und
auch
und auch
kein Form
ac, atque, etiam, que, quoque
durchaus ()
ganz und gar
kein Form
persancte (Adjektiv)
hoch und heilig
kein Form
stymphalus ()
St. und Ldsch. in Arkadien
kein Form
modus (Substantiv)
modi, m.
Art (und Weise)
kein Form
utique (Adverb)
utique ADV lesser
und wie
by all means
kein Form
affirmanter
necdum (Konjunktion)
necdum CONJ
und noch nicht
kein Form
nequedum
cumque (Adverb)
jederzeit
und mit ...
kein Form
unquam
interdum (Adverb)
manchmal
ab und zu
bisweilen
kein Form
nonnumquam
cursitare (Verb)
cursito, cursitare, cursitavi, cursitatus V INTRANS
hin und her laufen
kein Form
pan (Substantiv)
Panos/is, m.
Wald und Hirtengott
kein Form
marea ()
See und Stadt bei Alexandria
kein Form
hybla ()
Stadt und Berg in Ostsizilien
kein Form
passim (Adverb)
passim ADV lesser
weit und breit
allenthalben
kein Form
nerthus ()
Erd- und Fruchtbarkeitsgöttin
kein Form
orcades ()
die Orkney und Shetlandinseln
kein Form
itaque (Adverb)
daher
deshalb
und so
infolgedessen
kein Form
ergo, idcirco, inde, proinde, unde
gytheum ()
Stadt und Hafen in Lokonien
kein Form
aequinoctium (Substantiv)
aequinoctium, aequinocti N N
Tag- und Nachgleiche
kein Form
aequidiale, aequinoctiale
summutare (Verb)
summuto, summutare, summutavi, summutatus V TRANS uncommon
hin und wieder vertauschen
kein Form
cambiare, cambire, submutare
prognariter (Adverb)
prognariter ADV Early veryrare
klipp und klar
kein Form
discursatio ()
das Hin und Herlaufen
kein Form
sugillare (Verb)
sugillo, sugillare, sugillavi, sugillatus V lesser
braun und blau schlagen
kein Form
suggillare, contumeliare, maledictum
vacuna ()
Göttin der Ruhe und Muße
kein Form
salamis ()
Insel und Stadt im Saronischen Meerbusen
kein Form
vertumnus ()
Gott aller Wandels und Wechsels
kein Form
umbri ()
Stamm zwischen Tiber und Adria
kein Form
maenalus ()
Gebiet und Stadt im östlichen Arkadien
kein Form
pactum (Substantiv)
pacti, n.
Verabredung
Abmachung
Art und Weise
kein Form
condicio, consensio, constitutum, ratio
cursitatio (Substantiv)
cursitationis, f.
Umherlaufen
Herumlaufen
Hin- und Herlaufen
kein Form
demosthenes (Substantiv)
Demisthenis, m.
Demosthenes (athenischer Staatsmann und Redner)
kein Form
epona ()
Göttin der Pferde und Esel
kein Form
hermunduri ()
germanisches Volk in Thüringen und Franken
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum