Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „auseinander schneiden“

interscindere (Verb)
interscindere, interscindo, interscidi, interscissus
auseinander schneiden
entzweischneiden
zerteilen
trennen
kein Form
dedolare, succidere
metere (Verb)
metere, meto, messui, messus
ernten
mähen
schneiden
sammeln
kein Form
sectura (Substantiv)
secturae, f.
das Schneiden
Schnitt
Einschnitt
Steinbruch
Bergwerk
kein Form
admutilare (Verb)
admutilare, admutilo, admutilavi, admutilatus
kurz schneiden
stutzen
beschneiden
verstümmeln
kein Form
ammutilare
seiunctim (Adverb)
abgesondert
getrennt
einzeln
auseinander
kein Form
seorsum, dijuncte, secreto, privatim, divisim
dijuncte (Adverb)
dijuncte, dijunctius, dijunctissime
getrennt
gesondert
auseinander
unterschiedlich
kein Form
dijunctim, disjuncte, disjunctim, divise, divisim
secare (Verb)
secare, seco, secui, sectus
schneiden
zerschneiden
spalten
trennen
mähen
verwunden
kein Form
dijunctim (Adverb)
getrennt
gesondert
einzeln
auseinander
kein Form
dijuncte, disjuncte, disjunctim, divise, divisim
divise (Adverb)
getrennt
einzeln
gesondert
auseinander
kein Form
claritus, seorsum, seiunctim, secreto, divisim
disjunctim (Adverb)
getrennt
gesondert
einzeln
auseinander
kein Form
dijuncte, dijunctim, disjuncte, divise, divisim
divisim (Adverb)
getrennt
einzeln
gesondert
besonders
auseinander
kein Form
dijuncte, dijunctim, disjuncte, disjunctim, divise
disjuncte (Adverb)
disjuncte, disjunctius, disjunctissime
getrennt
abgesondert
auseinander
unzusammenhängend
kein Form
dijuncte, dijunctim, disjunctim, divise, divisim
separatim (Adverb)
besonders
getrennt
einzeln
gesondert
auseinander
kein Form
excelse, imprimis, privatim, sigillatim, singillatim
disgregativus (Adjektiv)
disgregativus, disgregativa, disgregativum; disgregativi, disgregativae, disgregativi
trennend
zerstreuend
auseinander treibend
kein Form
caesio (Substantiv)
caesionis, f. || caesius, caesia, caesium; caesii, caesiae, caesii
Hauen
Fällen
Schneiden
blaugrau
grau
kein Form
dispersim (Adverb)
getrennt
vereinzelt
hier und da
zerstreut
auseinander
kein Form
disperse
diffugare (Verb)
diffugare, diffugo, diffugavi, diffugatus
zerstreuen
verscheuchen
auseinander treiben
vertreiben
kein Form
diffugere, dissupare, resolvere, spargere
dissilare (Verb)
dissilire, dissilio, dissilui, dissultus
zerspringen
auseinander springen
platzen
aufspringen
kein Form
disilire (Verb)
disilire, disilio, disilui, -
auseinander springen
zerspringen
aufspringen
sich zerstreuen
kein Form
dissilire (Verb)
dissilire, dissilio, dissilui, -
zerspringen
auseinander springen
platzen
aufspringen
bersten
kein Form
consternare (Verb)
consternare, consterno, consternavi, consternatus
bestürzen
erschrecken
in Verwirrung bringen
verwirren
auseinander treiben
kein Form
evincere
deasceare (Verb)
deasciare, deasceo, deasceavi, deasceatus
glatt behauen
glatt schneiden
beschneiden
aushauen
kein Form
deasciare
caedere (Verb)
caedere, caedo, cecidi, caesus
hauen
schneiden
fällen
schlagen
niederschlagen
töten
schlachten
morden
opfern
stutzen
dreschen
kein Form
occidere, exanimare, interficere
aracostylos (Adjektiv)
aracostylos, aracostyle, aracostylon; aracostyli, aracostyles, aracostyli
mit weit auseinander stehenden Säulen (Architektur)
kein Form
dissultare (Verb)
dissultare, dissulto, dissultavi, dissultatus
auseinander springen
zerspringen
bersten
platzen
sich spalten
umherspringen
kein Form
concisorius (Adjektiv)
concisorius, concisoria, concisorium; concisorii, concisoriae, concisorii
zum Schneiden geeignet
zum Fällen geeignet
kein Form
cultellare (Verb)
cultellare, cultello, cultellavi, cultellatus
erstechen
mit einem Messer schneiden
horizontale Distanzen über unebenem Gelände mit vertikalen Stäben messen
in Messerform bringen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum