Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „anfangen zu glänzen“

splendescere (Verb)
splendescere, splendesco, -, -
anfangen zu glänzen
hell werden
strahlen
erglänzen
aufleuchten
kein Form
enitescere
nitescere (Verb)
nitescere, nitesco, nitui, -
anfangen zu glänzen
hell werden
blank werden
gedeihen
aufblühen
kein Form
lucescere, luciscere
renidescere (Verb)
renidescere, renidesco, -, -
wieder glänzen
aufglänzen
schimmern
funkeln
kein Form
albicascere
conlucere (Verb)
conlucere, conluceo, conluxi, -
hell leuchten
strahlen
glänzen
erglänzen
kein Form
collucere, adplorare, applorare, lamentare, lamentari
praefulgere (Verb)
praefulgere, praefulgeo, praefulsi, -
hervorleuchten
vorleuchten
strahlen
glänzen
überstrahlen
kein Form
praenitere (Verb)
praenitere, praeniteo, praenitui, -
hervorstrahlen
leuchten
glänzen
sich auszeichnen
kein Form
adfulgere, affulgere, effulgere, interlucere, internitere
radiari (Verb)
radiari, radior, radiatus sum, -
strahlen
leuchten
glänzen
schimmern
kein Form
radiare, candere, fulgere
confulgere (Verb)
confulgere, confulgeo, confulsi, -
hell leuchten
aufblitzen
strahlen
glänzen
kein Form
claricare, fulguere, enitescere, fulgurare, nitere
relucere (Verb)
relucere, reluceo, reluxi, -
zurückleuchten
widerscheinen
glänzen
schimmern
kein Form
collucere (Verb)
collucere, colluceo, colluxi, -
ringsum leuchten
glänzen
schimmern
hell sein
kein Form
conlucere, adplorare, applorare, lamentare, lamentari
fulgurare (Verb)
fulgurare, fulguro, fulguravi, fulguratus
blitzen
aufblitzen
leuchten
strahlen
glänzen
kein Form
fulguere, claricare, confulgere, enitescere, renidere
gliscere (Verb)
gliscere, glisco, -, -
aufflammen
entbrennen
glänzen
wachsen
zunehmen
kein Form
refulgere (Verb)
refulgere, refulgeo, refulsi, -
schimmern
glänzen
aufblitzen
widerstrahlen
kein Form
refulgere, effulgere, nitere
splendere (Verb)
splendere, splendeo, splendui, -
glänzen
leuchten
strahlen
hell sein
hervorstechen
kein Form
candere, fulgere
fulgere (Verb)
fulgere, fulgeo, fulsi, -
blitzen
leuchten
strahlen
glänzen
schimmern
kein Form
candere, radiare, radiari, fulgescere, splendere
fulguere (Verb)
fulgere, fulgeo, fulsi, -
blitzen
leuchten
strahlen
glänzen
aufblitzen
kein Form
fulguere, fulgurare, claricare, confulgere, enitescere
fulgescere (Verb)
fulgescere, fulgesco, -, -
aufleuchten
zu leuchten beginnen
glänzen
blinken
blitzen
kein Form
fulgere
micare (Verb)
micare, mico, micui, -
schimmern
glänzen
funkeln
blinken
zucken
zittern
kein Form
tremescere, tremiscere
rutilare (Verb)
rutilare, rutilo, rutilavi, rutilatus
röten
rot machen
glänzen
leuchten
schimmern
kein Form
erubescere, rubefacere
resplendere (Verb)
resplendere, resplendeo, resplendui, -
widerstrahlen
hell leuchten
glänzen
funkeln
strahlen
kein Form
renidere (Verb)
renidere, renideo, -, -
strahlen
glänzen
leuchten
blinken
lächeln
hell sein
kein Form
fulguere, claricare, confulgere, enitescere, fulgurare
coruscare (Verb)
coruscare, corusco, coruscavi, coruscatus
aufblitzen
blinken
schimmern
glänzen
zittern
beben
schaudern
schleudern
kein Form
coniscare
circumfulgere (Verb)
circumfulgere, circumfulgeo, circumfulsi, -
ringsum leuchten
umstrahlen
ringsum glänzen
kein Form
radiare (Verb)
radiare, radio, radiavi, radiatus
strahlen
leuchten
glänzen
ausstrahlen
Strahlen aussenden
kein Form
fulgere, radiari, candere
nitere (Verb)
nitere, niteo, nitui, -
glänzen
scheinen
leuchten
funkeln
glitzern
strahlen
sich wohl fühlen
gedeihen
kein Form
claricare, confulgere, effulgere, refulgere
alluceo (Verb)
allucere, alluceo, alluxi, -
anleuchten
beleuchten
hell sein
leuchten
glänzen
günstig sein
Glück bringen
kein Form
alluceo, lucere
clarere (Verb)
clarere, clareo, -, -
hell sein
leuchten
glänzen
klar sein
berühmt sein
einleuchten
sich auszeichnen
kein Form
conlabascere (Verb)
conlabascere, conlabasco, -, -
anfangen zu wanken
anfangen zusammenzubrechen
schwach werden
nachlassen
kein Form
candicare (Verb)
candicare, candico, candicavi, candicatus
weiß sein
glänzen
hell sein
weiß machen
weißen
kein Form
redimire (Verb)
redimire, redimio, redemi / redempi, redimitus
umbinden
bekränzen
umkränzen
umwinden
loskaufen
auslösen
kein Form
conplanator (Substantiv)
conplanatoris, m. || conplanator, conplanatrix, conplanator; conplanatoris, conplanatricis, conplanatoris
Einebnender
Glätter
glättend
einebnend
kein Form
complanator
complanator (Substantiv)
complanatoris, m. || complanator, complanatrix, complanator; complanatoris, complanatricis, complanatoris
Einebnender
Glätter
einebnend
glättend
kein Form
conplanator
vitreus (Adjektiv)
vitreus, vitrea, vitreum; vitrei, vitreae, vitrei
gläsern
aus Glas
durchsichtig
klar
hell
glänzend
kein Form
coepere (Verb)
coepere, coepi, coeptus sum
anfangen
beginnen
einleiten
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, incipere
occipere (Verb)
incipere, incipio, incepi, inceptus
anfangen
beginnen
unternehmen
in Angriff nehmen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
coeptare (Verb)
coeptare, coepto, coeptavi, coeptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
versuchen
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, incipere
adparescere (Verb)
adparescere, adparesco, adparui, -
anfangen zu erscheinen
sichtbar werden
sich zeigen
kein Form
apparescere
incipere (Verb)
incipere, incipio, coepi, coeptus
beginnen
anfangen
den Anfang machen
unternehmen
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, coeptare
lucescere (Verb)
lucescere, lucesco, luxi, -
anfangen zu leuchten
hell werden
tagen
dämmern
kein Form
luciscere, nitescere
inceptare (Verb)
inceptare, incepto, inceptavi, inceptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
in Angriff nehmen
versuchen
kein Form
exordiri, incipissere, occipere, ordiri
implacitare (Verb)
implacitare, implacito, implacitavi, implacitatus
verklagen
anklagen
einen Rechtsstreit anfangen gegen
kein Form
ingredi (Verb)
ingredi, ingredior, ingressus sum, ingressus
hineinschreiten
eintreten
betreten
beginnen
anfangen
vorgehen
kein Form
inire, intrare
bicodulus (Adjektiv)
bicodulus, bicodula, bicodulum; bicoduli, bicodulae, bicoduli
zweischwänzig
mit zwei Schwänzen
kein Form
flammesco ()
flammescere, -, -, -
feurig werden
in Flammen aufgehen
zu brennen anfangen
entflammen
kein Form
exordiri (Verb)
exordiri, exordior, exorsus sum, -
anfangen
beginnen
den Anfang nehmen
seinen Ursprung haben
weben
kein Form
inceptare, incipissere, occipere, ordiri
resumere (Verb)
resumere, resumo, resumpsi, resumptus
wiederaufnehmen
wiedernehmen
zurücknehmen
wieder anfangen
erneut beginnen
kein Form
relucescere (Verb)
relucescere, relucesco, reluxi, -
wieder aufleuchten
hell werden
erglänzen
kein Form
hiscare (Verb)
hiscare, hisco, -, -
den Mund aufsperren
gähnen
sich öffnen
anfangen zu sprechen
aussprechen
kein Form
hiare
incipissere (Verb)
incipissere, incipisso, incipivi, incipitus
eifrig beginnen
ernsthaft anfangen
sich mit Eifer an etwas machen
kein Form
exordiri, inceptare, occipere, ordiri
effulgere (Verb)
effulgere, effulgeo, effulsi, -
hervorleuchten
aufleuchten
erglänzen
strahlen
hervorstechen
kein Form
adfulgere, affulgere, interlucere, internitere, nitere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum