Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "an der spitze stehen"

praeesse (Verb)
praeesse, praesum, praefui, -
anführen
vorstehen
vorgesetzt sein
an der Spitze stehen
kommandieren
leiten
kein Form
ducere, administrare, gubernare, iubere, regere
remuria ()
Ort auf der Spitze des Aventin
kein Form
absto (Verb)
absto, abstare, absteti, abstatus V
abseits stehen
entfernt stehen
kein Form
subsidior ()
in Reserve stehen
kein Form
insistere (Verb)
insistere, insisto, institi, -
stehen
innehalten
kein Form
stare, sto
stare (Verb)
stare, sto, steti, status
stehen
stillstehen
kein Form
insistere, sto
obstare (Verb)
obstare, obsto, obstiti, -
entgegenstehen
hindern
im Wege stehen
kein Form
arcere, frustrare, impedire, officere, prohibere
consistere (Verb)
consistere, consisto, constiti, constitus
haltmachen
stehen bleiben
anhalten
kein Form
durare, inhibere, retinere
florere (Verb)
florere, floreo, florui, -
blühen
in Blüte stehen
gedeihen
kein Form
florescere, provenire, vernare
acuminis (Substantiv)
acumen, acuminis N N
Spitze
kein Form
acies, acumen, cacumen, columen, cuspis
spiculum (Substantiv)
spiculum, spiculi N N lesser
Spitze
kein Form
acies, aculeus, acumen, acuminis, cacumen
cuspis (Substantiv)
cuspidis, f.
Spitze
Stachel
Spieß
kein Form
acies, summum, stimulus, spiculum, obelus
cacumen (Substantiv)
cacumen, cacuminis N N
Spitze
peak
summit
kein Form
columen, cumulus, acies, acumen, acuminis
summum (Substantiv)
summi, n.
Spitze
Gipfel
Oberstes
Höhepunkt
Ende
kein Form
acies, finis, fastigium, cuspis, confine
acumen (Substantiv)
acumen, acuminis N N
Scharfsinn
Spitze
spur
kein Form
acies, acuminis, cacumen, columen, cuspis
columen (Substantiv)
columen, columinis N N
Spitze
Säule
peak
summit
zenith
kein Form
cacumen, cumulus, acies, spiculum, pila
praeponere (Verb)
praeponere, praepono, praeposui, praepositus
voranstellen
an die Spitze stellen
voransetzen
voranlegen
vorziehen
kein Form
praeficere (Verb)
praeficere, praeficio, praefeci, praefectus
an die Spitze stellen
den Oberbefehl übertragen
mit dem Kommando beauftragen
kein Form
acies (Substantiv)
aciei, f.
Schärfe
Heer
Schlachtordnung
Spitze
Schneide
Stechen des Blickes
Schlachtlinie
Kampflinie
Front
kein Form
agmen, spiculum, exercitus, cuspis, columen
intimus (Adjektiv)
intimus, intima, intimum ADJ
der innerste
der innere
enger
vertrauteste
innig
innigst
kein Form
interior, internus, intestinus, intumus
infimus (Adjektiv)
inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -um ADJ
der unterste
der niedrigste
deepest
furtherest down/from the surface
kein Form
infumus
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
orbator (Substantiv)
orbo, orbare, orbavi, orbatus V lesser
der jemand der Kinder beraubt
kein Form
chordus (Adjektiv)
chordus, -a, -um
nachgeboren (nicht das erste Kind sein)
außerhalb der Saison
spät in der Saison
kein Form
cynicus (Substantiv)
cynici, m.; cynicus, -a, -um
Kyniker
Anhänger der Philosphie der Kyniker
zu den Kynikern gehörend
kein Form
psychrolutes ()
der kalte Bäder nimmt
kein Form
alpha (Substantiv)
alpha, undeclined N N uncommon
der erste
der erste
1st letter of Greek alphabet
kein Form
alpha
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
tartarus (Substantiv)
Tartarus, Tartari N M
der Tartaros
der Tartaros
the underworld
kein Form
tartarum, tartarus, infernale
sto (Partizip)
sto, stare, steti, status V
ich stehe
stehen
ich stehe
kein Form
sto, insistere, stare
phoenix (Substantiv)
phoenix, phoenicis N M
der Phönix
der Phönix
a fabulous bird of Arabia
kein Form
phoenix
extremus (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerster
der äußerste
der letzte
letzter
letzte
äußerste
äusserste
kein Form
extremum, novissimus, ultima, extimus, postumus
stilus (Substantiv)
stilus, stili N M lesser
Griffel
Schreibgriffel
der Griffel
der Schreibgriffel
pencil
iron pen
kein Form
stylus, graphium
lateralis (Adjektiv)
lateralis, -is, -e
an der Seite gelegen
zur Seite hin gelegen
an der Seite des Körpers
seitlich
kein Form
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
venter (Substantiv)
venter, ventris N M
Bauch
Magen
der Bauch
der Magen
womb
kein Form
abdomen, alvus, aqualiculus, stomachus, ventriculus
psychomanteum (Substantiv)
psychomantei, m.
Platz der Geisterbeschwörung
Platz der Totenbeschwörung
kein Form
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, -a, -um; subsignani, m.
unter der Standarte (Flagge/Fahne) dienend
unter der Standarte (Flagge/Fahne) befindlich
Reserve-
Reservist (Legionär)
kein Form
deterrimus ()
-, -, deterior -or -us, deterrimus -a -um ADJ
der schlechteste
der geringste
schlechteste
kein Form
titan (Substantiv)
Titan, Titanos/is N M
der Titane
der Titane
kein Form
titan, titanus
duoetvincesimani ()
Soldaten der 22. Legion
Soldaten der zweiundzwanzigsten Legion
kein Form
iliades ()
der Troer
kein Form
nilus ()
der Nil
kein Form
iordanes ()
der Jordan
kein Form
imulus ()
der allerunterste
kein Form
stagira ()
St. der Chaldike
kein Form
pygmaeus ()
der Pygmäen
kein Form
delius ()
der Delier
kein Form
epicrates ()
der Übergewaltige
kein Form
quadragensimusa ()
der Vierzigste
kein Form

Lateinische Textstellen zu "an der spitze stehen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum