Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sämann"

viritim (Adverb)
einzeln
Mann für Mann
kein Form
singillatim, viritim
vir (Substantiv)
viri, m.
Mann
kein Form
homo, mas
seminator (Substantiv)
semino, seminare, seminavi, seminatus V lesser
Sämann
kein Form
mas (Substantiv)
maris, m.
Männchen
Mann
kein Form
homo, vir
phthiotes ()
Mann aus Phthia
kein Form
iuvenis (Adjektiv)
iuvenis, -is, -e; iuvenis, m.
jung
junger Mann
kein Form
juvenalis, mustus, tener
homo (Substantiv)
hominis, m.
Mann
Mensch
Person
kein Form
mas, persona, vir
quingenarius ()
aus je 500 Mann bestehend
kein Form
idiota (Substantiv)
idiotae, f.
unwissender Mensch
ungebildeter Mann
kein Form
illocabilis ()
nicht an den Mann zu bringen
kein Form
decanus (Substantiv)
decanus, decani N M Late
Vorgesetzter von 10 Mann
kein Form
quadringenarius (Adjektiv)
quadringenarius, quadringenaria, quadringenarium ADJ uncommon
aus je vierhundert Mann bestehend
kein Form
octophoros (Adjektiv)
octophoros, octophoros, - ADJ uncommon
von acht Mann getragen
kein Form
hexaphoron ()
eine von 6 Mann getragene Sänfte
kein Form
sescenarius (Adjektiv)
sescenarius, sescenaria, sescenarium ADJ uncommon
sechshundert Mann stark
kein Form
sexcenarius
adulescens (Adjektiv)
adulescentis; adulescentior, -or, -us; adulescentissimus, -a, -um; adulescens, m.
jung
jugendlich
heranwachsend
Jüngling
junger Mann
kein Form
puer (Substantiv)
pueri, m.
Knabe
Junge
Kind
junger Mann
Sohn
kein Form
filius, filia, puellus
adolescens (Adjektiv)
adolescentis; adolescentior, -or, -us; adolescentissimus, -a, -um; adolescens, m.
jung
jugendlich
heranwachsend
Jüngling
junger Mann
kein Form
cohors (Substantiv)
cohortis, f.
Kohorte
Zehntel einer Legion (360 Mann)
kein Form
chors, cors
felare (Verb)
felare, felo, felavi, felatus
saugen
lutschen
einen Mann oral befriedigen
kein Form
fellare, glubere, sugere
fellare (Verb)
fellare, fello, fellavi, fellatus
saugen
lutschen
einen Mann oral befriedigen
kein Form
felare, glubere, sugere
hieronymus (Substantiv)
Hieronymi, m.
Jerome
Mann mit dem heiligen Namen
kein Form
procer (Substantiv)
proceris, m.; proceri, m.
Edelmann
Adeliger
großer Mann
einer der Vornehmen
kein Form
senex (Adjektiv)
senis, m.; senis, -is, -e; senior, -or, -us
Greis
alter Mann
alt
greis
betragt
kein Form
antiquus, pristinus, vetus
caelebs (Adjektiv)
caelebs, caelibis N M uncommon
unvermählt
eheloser Mann
single
widowed
divorced
bachelor
widower
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum