Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „rat einholen“

consiliari (Verb)
consiliari, consilior, consiliatus sum, -
sich beraten
beratschlagen
Rat einholen
überlegen
kein Form
consultari (Verb)
consultari, consultor, consultatus sum, -
befragt werden
sich beraten
Rat einholen
überlegen
kein Form
consultare
consulere (Verb)
consulere, consulo, consului, consultus
beraten
sich beraten
überlegen
Rat einholen
befragen
sorgen für
sich kümmern um
Rücksicht nehmen auf
kein Form
curare, interrogare, procurare
bule (Substantiv)
bules, f.
Rat
Ratsversammlung
griechischer Rat
griechische Ratsversammlung
kein Form
consilium
mus (Substantiv)
muris, m.
Maus
kein Form
adsequi (Verb)
adsequi, adsequor, adsecutus sum, adsecutus
erreichen
erlangen
einholen
nachfolgen
gleichkommen
kein Form
conseci, consectari
assequi (Verb)
assequi, assequor, assecutus sum, assecutus
einholen
erreichen
erlangen
erzielen
begreifen
verstehen
kein Form
adipiscor, potiri, impetrare, eicere, efficere
praehendere (Verb)
praehendere, praehendo, praehendi, praehensus
ergreifen
fassen
packen
auffangen
einholen
zuvornehmen
kein Form
praendere, prehendere, prendere
considium (Substantiv)
considii, n.
Gericht
Versammlung
Rat
Sitzung
kein Form
adipiscor (Verb)
adipisci, adipiscor, adeptus sum, -
erlangen
erreichen
erwerben
gewinnen
sich bemächtigen
einholen
kein Form
assequi, adquirere, potiri, impetrare, eicere
suasus (Substantiv)
suasus, m.
Zureden
Überredung
Anraten
Rat
Ermahnung
kein Form
perrogatio (Substantiv)
perrogationis, f.
förmliche Befragung
Abstimmung
das Einholen von Meinungen
Verabschiedung eines Gesetzes
kein Form
benesuadus (Adjektiv)
benesuadus, benesuada, benesuadum; benesuadi, benesuadae, benesuadi
gut beratend
wohlgemeint
mit gutem Rat
kein Form
praendere (Verb)
prehendere, prehendo, prehendi, prehensus
ergreifen
fassen
packen
festnehmen
einholen
überholen
kein Form
praehendere, prehendere, prendere
monitus (Substantiv)
monitus, m.
Warnung
Ermahnung
Rat
Hinweis
Befehl
Anweisung
kein Form
admonitum, ammonitum, censitio, concalefactio, jussio
concilium (Substantiv)
concilii, n.
Versammlung
Zusammenkunft
Konzil
Rat
Bündnis
Vereinigung
kein Form
caetus, coetus, adsociatio, coniunctio, consessus
consultare (Verb)
consultare, consulto, consultavi, consultatus
beratschlagen
sich beraten
überlegen
erwägen
befragen
um Rat fragen
kein Form
argumentari, communicare, conmunicare, consultari, disputare
redauspicare (Verb)
redauspicare, redauspico, redauspicavi, redauspicatus
die Auspizien erneut einholen
die Vogelschau wiederholen
kein Form
consulans (Substantiv)
consulantis, m./f.
Rat Suchender
Ratsuchender
Mandant (eines Anwalts)
Befragender (eines Orakels)
kein Form
consiliarius (Substantiv)
consiliarii, m. || consiliarius, consiliaria, consiliarium; consiliarii, consiliariae, consiliarii
Berater
Ratgeber
Ratsherr
Mitglied eines Rates
beratend
zum Rat gehörig
Rats-
kein Form
consuasor, suasor
consistorium (Substantiv)
consistorii, n.
Konsistorium
Versammlungsort
kaiserlicher Rat
Audienzsaal
Gerichtshof
kein Form
conventiculum
consilium (Substantiv)
consilii, n.
Plan
Beratung
Rat
Beschluss
Absicht
Entschluss
Überlegung
Klugheit
Einsicht
Versammlung
kein Form
animus, voluntas, sententia, designatio, consultatio
consistorianus (Adjektiv)
consistorianus, consistoriana, consistorianum; consistoriani, consistorianae, consistoriani || consistoriani, m.
zum kaiserlichen Rat gehörig
konsistorianisch
Mitglied des kaiserlichen Rates
Beisitzer
Ratgeber
kein Form
consentium (Substantiv)
consentii, n.
Rat der zustimmenden Götter
Körperschaft der zustimmenden Götter
(heilige) Riten
die durch gemeinsame Übereinkunft festgelegt wurden
kein Form

Lateinische Textstellen zu „rat einholen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum