Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „megale große mutter kybele“

megale (Substantiv)
Megales, f.
Megale (Große Mutter Kybele)
kein Form
tantum (Adverb)
tanti, n.
nur
bloß
so viel
so sehr
lediglich
so viel
so große Menge
so große Sache
kein Form
maternus (Adjektiv)
maternus, materna, maternum; materni, maternae, materni
mütterlich
zur Mutter gehörig
von der Mutter
Mutters-
kein Form
matrimus (Adjektiv)
matrimus, matrima, matrimum; matrimi, matimae, matrimi
dessen Mutter noch lebt
mit lebender Mutter
kein Form
corybantes ()
corybantis, m.
Korybanten (nur Plural)
die Korybanten
Priester der Kybele
kein Form
hilarium (Substantiv)
hilarii, n.
Hilariafest
Fest der Hilaria (25. März
der Kybele gewidmet)
kein Form
galliambus (Substantiv)
galliambi, m.
Galliambus (ein Versmaß
das mit der Verehrung der Kybele verbunden ist)
kein Form
ditonus (Substantiv)
ditoni, m.
Ditonus
große Terz
kein Form
archigallus (Substantiv)
archigalli, m.
Archigallus
Hohepriester der Kybele
Oberpriester der Galli
kein Form
commurmurari (Verb)
commurmurari, commurmuror, commurmuratus sum, -
zusammenmurmeln
murren
brummen
kein Form
commurmurare, muttire, susurrare, fremor, murmurare
ametor (Adjektiv)
ametor, ametrix, amatrix; ametoris, ametricis, ametricis
mutterlos
ohne Mutter
kein Form
conplurimus (Adjektiv)
conplurimus, conplurima, conplurimum; conplurimi, conplurimae, conplurimi
sehr viele
eine große Anzahl
kein Form
complurimus
tot (Zahlwort)
tot; tot, tot, tot
so viele
so groß
eine so große Anzahl (von)
sämtliche
kein Form
mussitare (Verb)
mussitare, mussito, mussitavi, mussitatus
murmeln
flüstern
brummen
kein Form
degrunnire (Verb)
degrunnire, degrunnio, -, -
grunzen
murren
brummen
kein Form
genetrix (Substantiv)
genetricis, f.
Mutter
Erzeugerin
Hervorbringerin
kein Form
creatrix, mater
caurire (Verb)
caurire, caurio, -, -
gurren
murmeln
flüstern
kein Form
procreatrix (Substantiv)
procreatricis, f.
Erzeugerin
Mutter
Hervorbringerin
kein Form
busycon (Substantiv)
busyci, n.
große Feige
Meeresschnecke
Wellhornschnecke
kein Form
muttire (Verb)
muttire, muttio, -, -
murren
murmeln
mucksen
brummen
kein Form
commurmurare, commurmurari, susurrare, fremor, murmurare
demurmurare (Verb)
demurmurare, demurmuro, demurmuravi, demurmuratus
murmeln
brummen
summen
knurren
kein Form
mater (Substantiv)
matris, f.
Mutter
Stammmutter
Ursprung
Quelle
kein Form
genetrix, creatrix
macrocosmus (Substantiv)
macrocosmi, m.
Makrokosmos
die große Welt
das Universum
kein Form
demuttire (Verb)
demuttire, demuttio, -, -
murmeln
flüstern
leise sprechen
kein Form
afformido (Verb)
afformidare, afformido, afformidavi, afformidatus
sehr erschrecken
große Angst haben
sich fürchten vor
kein Form
ditonum (Substantiv)
ditoni, n.
Ditonus
große Terz
Intervall von zwei Ganztönen
kein Form
commurmurare (Verb)
commurmurare, commurmuro, commurmuravi, commurmuratus
murmeln
brummen
raunen
leise klagen
kein Form
commurmurari, muttire, susurrare, fremor, murmurare
amitinus (Adjektiv)
amitinus, amitina, amitinum; amitini, amitinae, amitini || amitini, m.
von einer Tante oder einem Onkel väterlicherseits abstammend
Cousin (Sohn einer Schwester des Vaters oder eines Bruders der Mutter)
Cousin (Sohn einer Schwester des Vaters oder eines Bruders der Mutter)
kein Form
percrucior ()
percruciari, percrucior, -, percruciatus
sich zu Tode ängstigen
schwer gequält werden
große Qualen erleiden
kein Form
summurmurare (Verb)
summurmurare, summurmuro, summurmuravi, summurmuratus
leise murmeln
flüstern
brummen
raunen
klatschen
kein Form
submurmurare
extimescere (Verb)
extimescere, extimesco, extimui, -
große Angst bekommen
sich sehr fürchten
in Furcht geraten
erschrecken
kein Form
murmurare (Verb)
murmurare, murmuro, murmuravi, murmuratus
murmeln
flüstern
brummen
rauschen
knurren
summen
kein Form
susurrare, commurmurare, commurmurari, fremor, muttire
misna ()
-
Mischna (erste große Sammlung der jüdischen mündlichen Überlieferung)
kein Form
misena
unio (Substantiv)
unionis, m.
Einheit
Vereinigung
einzelne große Perle
Einzigartigkeit
einzigartiges Ding
kein Form
volaemum (Substantiv)
volaemi, n.
große Birnensorte
Volemäum-Birne
kein Form
hellex (Substantiv)
hellicis, f.
großer Zeh
große Zehe
kein Form
cannulono (Substantiv)
cannulonis, m.
Cannelloni
große Nudelröhre
kein Form
magnale (Substantiv)
magnalis, n.
Großtat
Heldentat
große Dinge
kein Form
complurimus (Adjektiv)
complurimus, complurima, complurimum; complurimi, complurimae, complurimi
sehr viele
eine große Anzahl
beträchtlich viele
kein Form
conplurimus
decargyrum (Substantiv)
decargyri, n.
Decargyrum
große Silbermünze
kein Form
pluralitas (Substantiv)
pluralitatis, f.
Mehrheit
Vielzahl
große Anzahl
Überfluss
kein Form
batioca (Substantiv)
batiocae, f.
große Trinkschale
Trinkgefäß
Becher
Pokal
kein Form
batiaca, batiola, scyphus, scipus, sciphus
parens (Substantiv)
parentis, m./f. || parens, parens, parens; parentis, parentis, parentis
Elternteil
Vater
Mutter
Vorfahr
Vorfahrin
gehorchend
folgsam
willfährig
kein Form
mammosus (Adjektiv)
mammosus, mammosa, mammosum; mammosi, mammosae, mammosi
vollbusig
mit großen Brüsten
große Brüste habend
kein Form
multum (Substantiv)
multi, n. || multum, plus, plurimum
viel
eine große Menge
vieles
viel
sehr
in hohem Grade
kein Form
afformidare (Verb)
afformidare, afformido, afformidavi, afformidatus
sich sehr fürchten
große Angst haben
sich entsetzen
kein Form
adformidare, formidare, revereri
matricalis (Adjektiv)
matricalis, matricalis, matricale; matricalis, matricalis, matricalis
zur Gebärmutter gehörig
Mutter-
kein Form
matercula (Substantiv)
materculae, f.
Mütterchen
Mami
liebe Mutter
kein Form
immurmurare (Verb)
immurmurare, immurmuro, immurmuravi, immurmuratus
hineinmurmeln
anmurmeln
murren
brummen
kein Form
admurmuro (Verb)
admurmurare, admurmuro, admurmuravi, admurmuratus
anmurmeln
beimummeln
murren
brummen
kein Form
fremere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum